Cooking involves preparing food through heating and various methods, deeply embedded in Chinese culture.
Wort in 30 Sekunden
- To prepare food using heat and various techniques.
- Covers a wide range of cooking methods.
- Integral part of Chinese food culture.
Overview
“烹调”是一个汉语词语,指利用加热或其他方式加工食物,使其成为可食用的菜肴。它涵盖了从简单的煮饭到复杂的宴席菜肴的整个食物制作过程。在中国传统文化中,烹调不仅仅是生存技能,更是一种艺术和社交活动。
“烹调”通常用作动词,表示“做饭”或“烹饪”的动作。它可以单独使用,也可以与其他词语组合,如“家常烹调”、“精湛的烹调技艺”、“学习烹调”。在描述烹饪过程时,它可以指代具体的烹饪方法(如炒、炖、蒸),也可以泛指整个做菜的过程。
“烹调”一词常见于家庭、餐馆、烹饪学校、美食节目等与食物制作相关的场合。例如:
- 家庭日常:妈妈在厨房里忙着烹调晚餐。
- 餐馆描述:这家餐厅以其地道的川菜烹调而闻名。
- 烹饪教学:烹调课程教授基本的刀工和火候控制。
- 美食评论:食客们赞叹厨师高超的烹调技巧。
“煮”是“烹调”的一种具体方法,指用水加热使食物熟透。例如,“煮饺子”、“煮鸡蛋”。而“烹调”则是一个更广泛的概念。
“做饭”是“烹调”更口语化、更日常的说法,侧重于准备一日三餐的基本行为,不一定强调技巧或艺术性。例如,“我今天不做饭,出去吃。”
“炒菜”也是“烹调”的一种具体方法,指用油在锅里快速翻炒食物。例如,“他擅长炒青菜”。“烹调”则包含炒菜在内的所有烹饪方式。
Beispiele
家常烹调的菜肴虽然简单,但味道却很温馨。
everydayHome-style cooked dishes, though simple, taste very warm and comforting.
这位名厨以其创新的烹调理念在国际上享有盛誉。
formalThis renowned chef enjoys international acclaim for his innovative cooking philosophy.
周末没事干,我喜欢研究一些新的烹调方法。
informalOn weekends, when I have nothing much to do, I like to explore some new cooking methods.
中国菜的烹调技法博大精深,讲究色香味俱全。
academicThe cooking techniques of Chinese cuisine are extensive and profound, emphasizing the perfection of color, aroma, and taste.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
烹调方法
Cooking method
烹调课程
Cooking class
烹调艺术
Art of cooking
Wird oft verwechselt mit
'做饭' is a more common, everyday term for preparing meals, while '烹调' often implies a higher level of skill or artistry in cooking.
'煮' specifically means 'to boil', which is just one of the many methods encompassed by the broader term '烹调'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term '烹调' is more formal and often appears in written contexts like recipes, culinary articles, or discussions about the art of cooking. In casual spoken Chinese, '做饭' (zuò fàn) is the more frequently used equivalent for 'to cook'. Using '烹调' in very informal settings might sound slightly stiff or overly literary.
Häufige Fehler
Learners might overuse '烹调' in casual conversation where '做饭' would be more natural. Also, confusing '烹调' (general cooking) with specific cooking methods like '煮' (boil) or '炒' (stir-fry) is common.
Tips
Mastering Cooking Vocabulary
Learn specific cooking verbs like '炒' (stir-fry), '煮' (boil), and '蒸' (steam) to better describe the nuances of '烹调'.
Avoid Overuse in Casual Talk
While '烹调' is a precise term, '做饭' is often preferred in everyday casual conversations for simplicity.
Culinary Artistry in China
Chinese '烹调' is not just about sustenance; it's a rich art form with regional variations and deep cultural significance.
Wortherkunft
The character '烹' originally depicted a pot over a fire, signifying boiling or stewing. '调' means to mix, regulate, or season. Together, '烹调' evolved to encompass the entire process of preparing food through various cooking techniques.
Kultureller Kontext
In Chinese culture, the act of '烹调' is highly valued, often associated with family gatherings, hospitality, and the expression of care. Regional cuisines showcase diverse '烹调' techniques reflecting local ingredients and history.
Merkhilfe
Think of '烹' (pēng) as the sound of sizzling in a hot wok, and '调' (tiáo) as '调味' (to season/flavor). So, '烹调' is the act of sizzling and seasoning to create delicious food.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen“烹调”是一个更书面化、更专业的词语,强调烹饪的技巧和艺术性,涵盖多种烹饪方法。而“做饭”则更口语化、更日常,泛指准备一日三餐的行为。
可以。“烹调”是一个总称,可以包含具体的烹饪方法,如炒、炸、煮、蒸、烤等。在特定语境下,它也可以泛指整个做菜的过程。
与“烹调”意思相近的词语包括“做饭”、“炊事”、“治庖”、“调羹”等,但它们在语体风格和侧重点上略有不同。
“烹调”在书面语和正式场合中使用较多,例如在菜谱、烹饪书籍、美食评论中。在日常口语中,人们更常说“做饭”或直接说具体的烹饪方法,如“炒菜”、“炖汤”。
Teste dich selbst
这位大厨的______技艺非常高超,能将普通的食材变成美味佳肴。
“烹调”指制作食物的技艺,与“技艺高超”搭配最恰当。
下列哪个词最接近“烹调”的意思?
“做饭”是“烹调”最常用的口语近义词,都指制作食物的过程。
请用“烹调”造句。
这个句子完整地表达了“烹调”作为一种技能需要具备的条件,结构完整且意思清晰。
Ergebnis: /3
Summary
Cooking involves preparing food through heating and various methods, deeply embedded in Chinese culture.
- To prepare food using heat and various techniques.
- Covers a wide range of cooking methods.
- Integral part of Chinese food culture.
Mastering Cooking Vocabulary
Learn specific cooking verbs like '炒' (stir-fry), '煮' (boil), and '蒸' (steam) to better describe the nuances of '烹调'.
Avoid Overuse in Casual Talk
While '烹调' is a precise term, '做饭' is often preferred in everyday casual conversations for simplicity.
Culinary Artistry in China
Chinese '烹调' is not just about sustenance; it's a rich art form with regional variations and deep cultural significance.
Beispiele
4 von 4家常烹调的菜肴虽然简单,但味道却很温馨。
Home-style cooked dishes, though simple, taste very warm and comforting.
这位名厨以其创新的烹调理念在国际上享有盛誉。
This renowned chef enjoys international acclaim for his innovative cooking philosophy.
周末没事干,我喜欢研究一些新的烹调方法。
On weekends, when I have nothing much to do, I like to explore some new cooking methods.
中国菜的烹调技法博大精深,讲究色香味俱全。
The cooking techniques of Chinese cuisine are extensive and profound, emphasizing the perfection of color, aroma, and taste.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr food Wörter
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.