B2 noun Neutral 1 Min. Lesezeit

捐款

juankuan /tɕyɛn⁵⁵ kʰuan²¹⁴/

“捐款” refers to the act of donating money, primarily for charitable or public welfare purposes.

Wort in 30 Sekunden

  • Voluntary giving of money to support a cause.
  • Common in charity, disaster relief, and public welfare.
  • Signifies financial contribution with altruistic intent.

概述 (Overview):

“捐款”一词特指捐赠金钱,是个人、团体或组织为了支持某个慈善项目、帮助受灾民众、资助教育事业或推动其他公益活动而自愿提供的资金。它体现了捐赠者的社会责任感和无私奉献精神,是社会互助和爱心传递的重要载体。捐款行为通常不求回报,其目的是为了改善他人的境遇或促进社会整体的福祉。

使用模式 (Usage Patterns):

“捐款”既可以作为名词,指代捐出的钱款本身,也可以作为动词短语,表示“捐赠金钱”这一行为。作为名词时,常与动词如“发起”、“募集”、“接受”、“使用”等搭配,例如“发起捐款活动”、“募集到大量捐款”。作为动词短语时,常出现在“向…捐款”、“为…捐款”的结构中,例如“他向灾区捐款1000元”。

常见语境 (Common Contexts):

“捐款”在日常生活中广泛应用于各种公益和慈善场合。最常见的语境包括灾害救援(如地震、洪灾后的募捐)、贫困帮扶(如资助贫困学生、帮助困难家庭)、医疗救助(如为重病患者筹集医疗费)、环境保护、文化遗产保护以及其他社会福利项目。新闻报道、慈善机构的宣传、学校和社区的活动中都频繁出现“捐款”一词。

相似词比较 (Similar Words Comparison):

  • 捐赠 (juānzèng): “捐赠”是比“捐款”更广泛的词语,意为“捐献、赠送”,可以指金钱、物品、劳务等任何形式的捐献。“捐款”是“捐赠”的一种特定形式,即只捐金钱。
  • 募捐 (mùjuān): “募捐”的侧重点在于“募集”,即主动向公众征集捐款或捐物,通常指组织者或发起者的行为。而“捐款”是捐赠者实施的动作,指“捐出钱款”。例如,慈善机构发起“募捐”,公众进行“捐款”。
  • 赞助 (zànzhù): “赞助”通常指为某项活动、项目或个人提供经济支持,有时带有一定的商业目的或回报,例如品牌赞助体育赛事。相比之下,“捐款”更强调无偿和纯粹的公益性质,不涉及商业利益或回报。
  • 献金 (xiànjīn): “献金”在某些语境下可以指政治捐款,或者带有向特定权力或个人“献上”金钱的意味,有时可能带有负面或敏感的色彩。“捐款”则通常是中性且积极的,强调慈善和公益。

Beispiele

1

他每年都会向希望工程捐款,帮助贫困学生完成学业。

everyday

He donates to Project Hope every year to help impoverished students complete their studies.

2

此次地震灾害发生后,社会各界纷纷伸出援手,积极捐款捐物。

formal

After this earthquake disaster, all sectors of society extended a helping hand, actively donating money and goods.

3

咱们凑点钱给小李捐款吧,他家最近遇到困难了。

informal

Let's chip in some money to donate to Xiao Li, his family has been having difficulties recently.

4

研究表明,公众对透明高效的慈善机构更愿意进行捐款。

academic

Research indicates that the public is more willing to donate to transparent and efficient charitable organizations.

Häufige Kollokationen

发起捐款 launch a donation drive
募集捐款 raise donations
接受捐款 accept donations
用于捐款 for donation
善意捐款 charitable donation

Häufige Phrasen

爱心捐款

charity donation (lit. love-heart donation)

捐款箱

donation box

捐款数额

donation amount

Wird oft verwechselt mit

捐款 vs 捐赠 (juānzèng)

"捐赠" is a broader term meaning "to donate" and can refer to donating money, goods, or services. "捐款" specifically refers to donating money, making it a subset of "捐赠".

捐款 vs 募捐 (mùjuān)

"募捐" is the act of soliciting or raising donations, often implying an active effort by an organization or individual to collect funds. "捐款" is the act of giving the money by the donor, not the act of collecting it.

Grammatikmuster

向 [对象] 捐款 (xiàng [duìxiàng] juānkuǎn) - donate money to [recipient] 为 [目的] 捐款 (wèi [mùdì] juānkuǎn) - donate money for [purpose] 进行/组织/发起 捐款活动 (jìnxíng/zǔzhī/fāqǐ juānkuǎn huódòng) - conduct/organize/launch a donation activity

How to Use It

Nutzungshinweise

“捐款” is a neutral to formal term commonly used in public announcements, news reports, and official charity appeals. It is appropriate for both written and spoken contexts when discussing financial contributions for public welfare. While it can be used informally, simpler terms like "捐钱" might be preferred in very casual conversations.


Häufige Fehler

A common mistake is confusing "捐款" (to donate money) with "募捐" (to raise donations). "捐款" is the action of the donor, while "募捐" is the action of the collector. Another error is using "捐款" when referring to donating goods, where "捐物" or the broader "捐赠" would be more appropriate.

Tips

💡

Understand the Recipient

Before making a donation, research and ensure your money goes to a legitimate and effective organization with a clear mission.

⚠️

Beware of Scams

Always verify the authenticity of donation requests, especially during times of crisis, to avoid fraudulent schemes. Use official channels only.

🌍

Cultural Context of Giving

In Chinese culture, collective giving for disaster relief or community support is highly valued and seen as a demonstration of social solidarity and patriotism.

Wortherkunft

The character "捐" (juān) means "to give up, to abandon, to donate." The character "款" (kuǎn) means "money, funds, sum." Together, "捐款" literally means "to donate funds/money," directly reflecting its meaning.

Kultureller Kontext

In Chinese culture, collective giving, especially during national crises or for public welfare, is highly emphasized and seen as a demonstration of social solidarity and patriotism. Large-scale donation drives are common and widely supported, reflecting a strong sense of community responsibility and a belief in helping those in need.

Merkhilfe

Think of 'Juan' (捐) as 'giving' and 'Kuan' (款) as 'funds' or 'money'. So, 'Juan Kuan' means 'giving money' for a good cause.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

捐款特指捐赠金钱,而捐赠的范围更广,可以包括金钱、物品、劳务等。可以说“捐款是捐赠的一种形式”。

捐款主要用于慈善事业、灾害救援、教育资助、医疗帮助、环境保护等公共福利领域,旨在帮助有需要的人或支持有意义的事业。

个人可以通过慈善机构的官方网站、银行转账、线上支付平台、或参与街头募捐活动等多种方式进行捐款,选择正规渠道以确保资金安全。

捐款不仅能直接帮助有需要的人或支持有意义的事业,还能体现捐赠者的社会责任感和人文关怀,促进社会和谐发展,构建更美好的社会。

Teste dich selbst

fill blank

许多热心市民向灾区伸出援手,积极___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A

“捐款”特指捐赠金钱,符合语境中市民向灾区提供经济援助的行为。选项B“捐赠”范围太广,选项C“赞助”带有商业目的,选项D“募捐”是指发起和筹集资金的行为,而不是市民捐钱的动作。

multiple choice

这次慈善晚会成功<u>募集</u>了大量善款。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: B

“募集”强调的是通过各种方式收集资金,与“筹集”意思相近。“捐款”是捐赠行为本身,不是募集。“赠送”是送出。“资助”是提供资金帮助,但侧重点不同。

sentence building

给 / 灾民 / 组织 / 了一次 / 捐款 / 活动 / 学校

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: C

“学校组织了一次给灾民的捐款活动”是更自然和规范的表达,表示为灾民举办的捐款活动。选项A和B的语序不流畅,选项D缺少主语或语序不当。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!