货物
When talking about goods or cargo in Chinese, the most common and practical word you'll encounter is 货物 (huòwù). It's a versatile noun that can refer to anything from items being shipped in a container to products displayed in a store.
Think of it as the general term for 'stuff' that's being bought, sold, or transported. If you're discussing logistics, trade, or even just what's inside a delivery truck, 货物 is the go-to word. It's straightforward and widely understood, making it an essential term for anyone learning practical Chinese.
货物 in 30 Sekunden
- 货物 (huòwù) is a noun.
- It means goods or cargo.
- It refers to physical items for trade or transport.
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word 货物 (huòwù) is a noun that directly translates to "goods" or "cargo." It's a very practical word you'll encounter often, especially if you're dealing with anything related to commerce, shipping, or storage. Think of it as the general term for items that are being transported, bought, sold, or stored. It's a broad term, so it can refer to almost any tangible item that's being handled in a commercial context.
When would you use 货物? Let's break it down:
- DEFINITION
- Goods; cargo; merchandise; commodities.
You'll hear 货物 used when talking about:
Shipping and Logistics: This is probably the most common context. If you're talking about items being moved by ship, plane, train, or truck, 货物 is the word you'll use. For example, if a ship is carrying a large amount of product, those products are 货物.
这艘船正在运送大量的货物到港口。(Zhè sōu chuán zhèngzài yùnsòng dàliàng de huòwù dào gǎngkǒu.)
- HINT
- This ship is currently transporting a large amount of goods/cargo to the port.
Warehousing and Storage: When items are stored in a warehouse, they are also referred to as 货物. Any inventory that is being held before distribution or sale falls under this category.
仓库里堆满了待发的货物。(Cāngkù lǐ duī mǎn le dài fā de huòwù.)
- HINT
- The warehouse is full of goods waiting to be shipped.
Trade and Commerce: If you're discussing items that are being bought and sold, especially in bulk or between businesses, 货物 is the appropriate term. It's often used in the context of international trade or wholesale.
他们正在商讨一批新进口的货物。(Tāmen zhèngzài shāngtǎo yī pī xīn jìnkǒu de huòwù.)
- HINT
- They are discussing a new batch of imported goods.
General Goods: While more specific terms exist for certain types of goods (like 商品 (shāngpǐn) for retail products), 货物 can sometimes be used more generally to refer to items for sale or distribution, especially when emphasizing the physical aspect of them being moved or handled.
这辆卡车装载着各种各样的货物。(Zhè liàng kǎchē zhuāngzài zhe gè zhǒng gè yàng de huòwù.)
- HINT
- This truck is loaded with various kinds of goods.
It's important to note that 货物 refers to *tangible* items. You wouldn't use it for services or abstract concepts. It's about the physical stuff that gets moved around. Think boxes, crates, containers, and all the things inside them. If you're unsure, ask yourself: "Can I pick it up and move it?" If the answer is yes, then 货物 is likely a suitable term.
The key takeaway is that 货物 is your go-to word for anything that fits the description of physical items being handled in a commercial or logistical chain. It's a fundamental word for understanding how products move from one place to another in Chinese-speaking environments.
§ Don't confuse it with 商品 (shāngpǐn)
Many learners mix up 货物 (huòwù) and 商品 (shāngpǐn). While both refer to things that are bought and sold, their focus is different. 货物 (huòwù) emphasizes the physical items being transported or stored, often in a more general sense, like 'goods' or 'cargo'. It can be raw materials, finished products, or anything in between.
商品 (shāngpǐn), on the other hand, specifically refers to 'commodities' or 'merchandise' – items intended for sale, especially in a retail context. Think of things you'd buy in a shop or market. It has a stronger connotation of being a finished product ready for consumption.
这艘船运载着大量的货物。(This ship is carrying a large amount of cargo.)
商店里有很多新商品。(There are many new goods/merchandise in the store.)
§ Using 货物 (huòwù) in common phrases
While 货物 (huòwù) is a noun, it often appears in specific collocations. A common mistake is trying to use it too broadly or with verbs that don't fit naturally.
运输货物 (yùnshū huòwù) – to transport goods/cargo: This is a very common and natural pairing.
这家公司专门运输货物。(This company specializes in transporting goods.)
装载货物 (zhuāngzài huòwù) – to load cargo: Used for putting goods onto a vehicle, ship, or plane.
工人们正在装载货物到卡车上。(Workers are loading the cargo onto the truck.)
卸载货物 (xièzài huòwù) – to unload cargo: The opposite of loading.
我们必须在晚上之前卸载货物。(We must unload the cargo before night.)
货物清单 (huòwù qīngdān) – cargo list/manifest: A list of all the goods.
请核对这份货物清单。(Please check this cargo list.)
§ Don't use it for personal belongings
While 'goods' can sometimes imply personal items in English, 货物 (huòwù) is almost exclusively for commercial or logistical 'goods' or 'cargo'. You wouldn't use it to describe your personal bags or luggage when traveling. For personal belongings, words like 行李 (xíngli) for 'luggage' or 个人物品 (gèrén wùpǐn) for 'personal items' are much more appropriate.
- DEFINITION
- 行李 (xíngli): luggage, baggage
我的行李很重。(My luggage is very heavy.)
- DEFINITION
- 个人物品 (gèrén wùpǐn): personal items/belongings
请保管好您的个人物品。(Please take good care of your personal belongings.)
The key takeaway here is to always consider the context. 货物 (huòwù) is a practical, industrial, or commercial term. Keep it in that lane, and you'll avoid common missteps.
When you're talking about things that are bought, sold, or transported, 货物 (huòwù) is your go-to word in Chinese. It's a very common and practical term. Let's look at how it works and compare it to some similar words.
§ What 货物 means
- DEFINITION
- goods, cargo, merchandise. It refers to articles or commodities that are transported or traded.
Think of 货物 (huòwù) as the general term for items being moved around in a commercial context. This could be anything from products in a warehouse to items on a ship.
这艘船正在运输大量的货物到港口。(Zhè sōu chuán zhèngzài yùnshū dàliàng de huòwù dào gǎngkǒu.)
- 这艘船 (Zhè sōu chuán): This ship
- 正在运输 (zhèngzài yùnshū): is transporting
- 大量的 (dàliàng de): a large quantity of
- 货物 (huòwù): goods/cargo
- 到港口 (dào gǎngkǒu): to the port
我们公司主要销售电子货物。(Wǒmen gōngsī zhǔyào xiāoshòu diànzǐ huòwù.)
- 我们公司 (Wǒmen gōngsī): Our company
- 主要销售 (zhǔyào xiāoshòu): mainly sells
- 电子 (diànzǐ): electronic
- 货物 (huòwù): goods
§ 货物 vs. 商品 (shāngpǐn)
- DEFINITION
- 商品 (shāngpǐn) means commodities, merchandise, or goods for sale. It emphasizes the aspect of being for sale.
The key difference here is the focus. 货物 (huòwù) is more about the physical items being moved or stored. 商品 (shāngpǐn) specifically refers to goods that are intended to be bought and sold. All 商品 (shāngpǐn) can be 货物 (huòwù) when they are in transit or storage, but not all 货物 (huòwù) are necessarily 商品 (shāngpǐn) at that exact moment (e.g., raw materials before processing).
§ 货物 vs. 物品 (wùpǐn)
- DEFINITION
- 物品 (wùpǐn) is a more general term meaning articles, items, or goods. It can refer to almost any physical object.
物品 (wùpǐn) is the broadest term among these. It doesn't necessarily carry the commercial or transport connotation that 货物 (huòwù) does. You could talk about personal items as 物品 (wùpǐn), but usually not as 货物 (huòwù).
§ When to use 货物
Always choose 货物 (huòwù) when you're referring to:
- **Shipping and logistics:** "The cargo arrived on time." (货物准时到达。)
- **Warehouse inventory:** "We need to count the goods in the warehouse." (我们需要清点仓库里的货物。)
- **Trade and commerce (general):** "The trade volume of goods increased." (货物贸易量增加了。)
海关正在检查入境的货物。(Hǎiguān zhèngzài jiǎnchá rùjìng de huòwù.)
- 海关 (Hǎiguān): Customs
- 正在检查 (zhèngzài jiǎnchá): is inspecting
- 入境的 (rùjìng de): incoming
- 货物 (huòwù): goods/cargo
By understanding these distinctions, you'll use 货物 (huòwù) accurately and sound more natural in your Chinese conversations about trade and logistics.
How Formal Is It?
"所有进出口货物都必须经过海关检查。"
"我买了很多东西,手都快提不动了。"
"这批货什么时候能发出去?"
"小熊抱着他的宝贝玩具睡觉。"
Beispiele nach Niveau
商店里有很多货物。
There are a lot of goods in the store.
这些货物很重。
These goods are very heavy.
船上载着很多货物。
The ship is carrying a lot of cargo.
我们需要检查货物。
We need to check the goods.
工厂生产各种货物。
The factory produces various goods.
这些货物要运到北京。
These goods need to be transported to Beijing.
他们正在卸货物。
They are unloading the cargo.
请把货物搬到仓库。
Please move the goods to the warehouse.
公司成功将一批货物运抵目的地。
The company successfully transported a batch of goods to its destination.
港口堆满了等待装船的货物。
The port is piled high with cargo waiting to be loaded onto ships.
这次空运的货物主要是高价值电子产品。
The air-freighted goods this time are mainly high-value electronic products.
海关正在对进口货物进行严格检查。
Customs is conducting strict inspections of imported goods.
我们必须确保所有货物都完好无损地送达客户手中。
We must ensure all goods are delivered to customers intact.
仓库里存储着大量用于出口的货物。
A large quantity of goods for export is stored in the warehouse.
这批货物在运输途中遭受了损坏。
This batch of goods suffered damage during transit.
线上购物的兴起带动了物流行业对货物运输的需求。
The rise of online shopping has driven the logistics industry's demand for cargo transportation.
这家公司主要从国外进口高科技货物。
This company mainly imports high-tech goods from abroad.
港口堆满了等待装船的货物,一片繁忙景象。
The port is piled high with cargo waiting to be loaded, a bustling scene.
我们必须确保所有货物在运输过程中得到妥善保管。
We must ensure all goods are properly protected during transit.
海关对这批货物进行了严格的检查。
Customs conducted a strict inspection of this batch of cargo.
空运货物通常比海运货物更快,但成本更高。
Air freight is usually faster than sea freight, but more expensive.
商店里的货物琳琅满目,让人目不暇接。
The goods in the store are dazzling and overwhelming.
由于恶劣天气,部分货物被延误了。
Some goods were delayed due to bad weather.
保险公司将赔偿因火灾造成的货物损失。
The insurance company will compensate for the loss of goods caused by the fire.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
这批货物什么时候能到?
When will this batch of goods arrive?
货物已经发出。
The goods have already been dispatched.
请清点货物。
Please count the goods.
这些货物需要冷藏。
These goods need refrigeration.
我们提供全球货物运输服务。
We provide global cargo transportation services.
货物在运输途中损坏了。
The goods were damaged during transit.
海关正在检查货物。
Customs is inspecting the goods.
仓库里堆满了货物。
The warehouse is full of goods.
他们专营高价值货物。
They specialize in high-value goods.
货物清单在哪里?
Where is the cargo manifest?
Redewendungen & Ausdrücke
"一分钱一分货 (yī fēn qián yī fēn huò)"
You get what you pay for (lit. one cent one goods)
便宜没好货,一分钱一分货。(Piányi méi hǎo huò, yī fēn qián yī fēn huò.) - Cheap things are not good goods, you get what you pay for.
neutral"现货 (xiànhuò)"
Spot goods; goods in stock
我们店里有大量现货供应。(Wǒmen diànlǐ yǒu dàliàng xiànhuò gōngyìng.) - Our store has a large supply of goods in stock.
neutral"货比三家 (huò bǐ sān jiā)"
Shop around; compare goods from three stores (lit. goods compare three families)
买大件商品,最好货比三家再决定。(Mǎi dàjiàn shāngpǐn, zuì hǎo huò bǐ sān jiā zài juédìng.) - When buying big items, it's best to shop around and then decide.
neutral"货真价实 (huò zhēn jià shí)"
Genuine goods at a fair price
这家店的商品货真价实,值得信赖。(Zhè jiā diàn de shāngpǐn huòzhēnjiàshí, zhídé xìnlài.) - The goods in this store are genuine and reasonably priced, trustworthy.
neutral"囤货 (túnhuò)"
To hoard goods
疫情期间很多人开始囤货。(Yìqíng qíjiān hěn duō rén kāishǐ túnhuò.) - During the epidemic, many people started hoarding goods.
neutral"出货 (chūhuò)"
To ship goods; to sell goods
工厂今天出货了一批新产品。(Gōngchǎng jīntiān chūhuò le yī pī xīn chǎnpǐn.) - The factory shipped a batch of new products today.
neutral"进货 (jìnhuò)"
To replenish stock; to purchase goods
老板每个月都会去进货。(Lǎobǎn měi gè yuè dōu huì qù jìnhuò.) - The boss goes to replenish stock every month.
neutral"散货 (sànhuò)"
Bulk cargo; loose goods
这些散货需要重新打包。(Zhèxiē sànhuò xūyào chóngxīn dǎbāo.) - These bulk goods need to be repacked.
neutral"次货 (cìhuò)"
Inferior goods; substandard goods
我们不销售次货,只卖最好的产品。(Wǒmen bù xiāoshòu cìhuò, zhǐ mài zuì hǎo de chǎnpǐn.) - We do not sell inferior goods, only the best products.
neutral"水货 (shuǐhuò)"
Smuggled goods; parallel imports (lit. water goods)
买水货虽然便宜,但是没有保修。(Mǎi shuǐhuò suīrán piányi, dànshì méiyǒu bǎoxiū.) - Although buying smuggled goods is cheap, there's no warranty.
informalWortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
When talking about goods or cargo in Chinese, the most common and practical word you'll use is 货物 (huòwù). It's a general term that can refer to anything from items in a store to large shipments on a boat. Think of 货物 as the equivalent of "goods" or "merchandise" in English. It's often used in contexts related to transportation, trade, and inventory. Examples: 1. 这批货物明天会送到仓库。 (This batch of goods will be delivered to the warehouse tomorrow.) 2. 商店里有很多新鲜的货物。 (There are many fresh goods in the store.) 3. 港口堆满了等待装船的货物。 (The port is piled high with cargo waiting to be loaded onto ships.)
A common mistake for English speakers is to overthink the translation of "goods" or "items." While there are other words in Chinese that can sometimes refer to similar concepts (like 商品 (shāngpǐn) for commodities/merchandise, or 物品 (wùpǐn) for articles/items), 货物 (huòwù) is the most direct and universally understood term when you mean "goods" or "cargo" in a practical sense. Don't try to use 东西 (dōngxi) for "goods" in a formal or commercial context. While 东西 means "things" and can refer to items in general, it's very informal and not appropriate for discussing commercial goods or cargo. For example, you wouldn't say "这批东西明天会送到仓库" (This batch of things will be delivered to the warehouse tomorrow) in a business setting.
Tipps
Think 'goods' for general use
When you're talking about items being bought and sold, like in a store or online, 货物 is the perfect word. It's a very common term in commerce.
Think 'cargo' for shipping
If you're discussing items being transported by ship, plane, or train, then 货物 translates well to 'cargo'. Imagine containers on a ship – that's 货物.
Don't confuse with 'product' (产品)
While related, 货物 (goods/cargo) refers to the items themselves, especially in transit or trade. 产品 (chǎnpǐn) usually refers to a manufactured item or a 'product' that a company makes.
Common phrases with 货物
You'll often hear phrases like 运送货物 (yùnsòng huòwù - to transport goods/cargo) or 检查货物 (jiǎnchá huòwù - to inspect goods/cargo).
It's a countable noun
Even though it often feels like a collective, you can refer to specific items as 货物. For instance, 'these goods' could be 这些货物 (zhèxiē huòwù).
Used in official contexts
货物 is a formal and official term. You'll see it on invoices, shipping documents, and in business news. It's not typically used for personal belongings.
Focus on the '物' (wù) for 'things'
The second character, 物, means 'thing' or 'object'. This can help you remember that 货物 refers to tangible items.
Listen for context
The exact English translation of 货物 (goods or cargo) often depends on the surrounding words. Is it a store? Then goods. Is it on a ship? Then cargo.
Practice with shopping scenarios
Imagine you're buying things online or in a market. Think, 'These are my 货物.' (这都是我的货物 - Zhè dōu shì wǒ de huòwù - These are all my goods.)
It implies commercial value
货物 almost always implies items that have a commercial value and are part of trade or transportation for economic purposes.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **huo**ge (huge) pile of **huo** (goods) and **wu** (items) being loaded onto a ship. The sounds 'huo' and 'wu' can help you remember '货物' (huòwù).
Visuelle Assoziation
Picture a bustling port with ships arriving and departing, filled to the brim with colorful containers and crates. Each container holds '货物' (huòwù) – all sorts of goods and cargo. You can imagine the 'huò' (货) part as a shipping container, and the 'wù' (物) part as the goods inside.
Word Web
Herausforderung
Try to describe items you see around you as '货物' if they were being transported or sold. For example, if you see a box of apples, think: '这是一箱货物' (zhè shì yī xiāng huòwù - This is a box of goods). Or if you see a delivery truck, think: '这辆车在运送货物' (zhè liàng chē zài yùnsòng huòwù - This truck is transporting goods).
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen货物 (huòwù) generally refers to goods or cargo being transported or stored, often in a more general sense of bulk items. Think of it as 'freight' or 'commodities.' 商品 (shāngpǐn) specifically refers to merchandise or commercial goods that are bought and sold in a market. For example, a container full of goods being shipped is 货物. The items you buy in a store are 商品.
You can use 货物 in sentences like these:
1. 这批货物明天会到。 (Zhè pī huòwù míngtiān huì dào.) - This batch of goods will arrive tomorrow.
2. 港口有很多货物。 (Gǎngkǒu yǒu hěn duō huòwù.) - There are many cargo at the port.
While 货物 (huòwù) often refers to a quantity of items, especially in contexts like shipping or storage, it can technically refer to a single item when speaking about it as a 'piece of cargo' or 'an item of goods.' However, for a single, everyday item, you'd usually use a more specific word like '东西 (dōngxī)' or '物品 (wùpǐn)'.
Common classifiers for 货物 (huòwù) include:
1. 批 (pī): For a batch or lot of goods. (e.g., 一批货物 - yī pī huòwù - a batch of goods)
2. 件 (jiàn): For individual items of cargo, especially if they are packaged. (e.g., 一件货物 - yī jiàn huòwù - one piece of cargo)
3. 箱 (xiāng): For boxes or crates of goods. (e.g., 一箱货物 - yī xiāng huòwù - a box of goods)
No, 货物 (huòwù) specifically refers to tangible, physical goods or cargo. It cannot be used for intangible things like information, services, or ideas. For those, you would use different terms.
货物 (huòwù) is a neutral term, neither overly formal nor informal. It's commonly used in business, logistics, and everyday conversations when referring to physical goods or cargo.
While 货物 (huòwù) itself isn't commonly found in many fixed idioms, you'll often hear it in phrases related to logistics and trade:
1. 运输货物 (yùnshū huòwù) - to transport goods/cargo
2. 进口货物 (jìnkǒu huòwù) - imported goods
3. 出口货物 (chūkǒu huòwù) - exported goods
4. 货物清单 (huòwù qīngdān) - cargo manifest/packing list
货物 is pronounced huòwù.
huò is the 4th tone (falling tone).
wù is also the 4th tone (falling tone).
Yes, 货物 (huòwù) can technically refer to stolen goods, though you would usually add context to specify that. For example, 赃物 (zāngwù) specifically means 'stolen goods' or 'ill-gotten gains.' If you just say 货物, it implies regular goods.
货物 (huòwù) generally implies items that are part of trade, shipping, or storage, often in larger quantities. It has a more commercial or logistical connotation. 物品 (wùpǐn) is a broader term for 'items,' 'articles,' or 'objects,' and can refer to anything from a personal belonging to an item in a store, without necessarily implying commercial transaction or bulk. Think of 物品 as a more general category that can include 货物.
Teste dich selbst 96 Fragen
商店里有很多新鲜的____。
The sentence talks about fresh goods in a store. '货物' (huòwù) means goods or cargo.
这艘船装满了____,准备运往国外。
The sentence describes a ship full of something being transported abroad. '货物' (huòwù) fits the context of cargo.
我们公司主要销售电子____。
The company sells electronic things. '货物' (huòwù) refers to goods.
请检查一下这些____的数量和质量。
You need to check the quantity and quality of these goods. '货物' (huòwù) is the correct term.
仓库里堆满了各种各样的____。
A warehouse stores various goods. '货物' (huòwù) is the appropriate word here.
海关正在检查进口的____。
Customs inspects imported goods. '货物' (huòwù) is the correct term for items being imported.
商店里有很多新鲜的___。
The sentence talks about 'fresh things in the shop,' which aligns with 'goods' (货物).
这批___明天会运到。
The sentence mentions 'this batch will be transported tomorrow,' indicating 'goods' (货物) or 'cargo' would fit best.
我们把___装上船。
'Loading onto a ship' strongly suggests 'goods' or 'cargo' (货物).
超市里有很多货物。
Supermarkets typically sell many goods (货物).
老师在课堂上运输货物。
Teachers usually teach in a classroom; they do not transport goods (货物) there.
飞机可以运送货物。
Airplanes are commonly used to transport cargo (货物).
You are at a market. Describe what kinds of 货物 (goods) you see. Try to use at least three different kinds of goods.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
市场里有很多货物。我看到水果,比如苹果和香蕉。还有新鲜的蔬菜。一些商店卖衣服。
Imagine you received a package. What kind of 货物 (goods) do you think is inside? Write a short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
包裹里有很多货物。我猜里面是书。
Your friend is asking what '货物' means. Explain it to them in a simple sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
货物就是商店里卖的东西。
商店里有什么? (What is in the store?)
Read this passage:
商店里有很多货物。有水果、蔬菜和衣服。这些货物很新鲜。
商店里有什么? (What is in the store?)
文章中明确提到商店里有水果、蔬菜和衣服。(The passage explicitly mentions there are fruit, vegetables, and clothes in the store.)
文章中明确提到商店里有水果、蔬菜和衣服。(The passage explicitly mentions there are fruit, vegetables, and clothes in the store.)
“这些货物是给朋友的礼物”是什么意思? (What does 'These goods are gifts for a friend' mean?)
Read this passage:
我买了一些货物。这些货物是给朋友的礼物。他会喜欢这些货物。
“这些货物是给朋友的礼物”是什么意思? (What does 'These goods are gifts for a friend' mean?)
“礼物”表示是送给别人的东西。(“Gift” means something given to someone else.)
“礼物”表示是送给别人的东西。(“Gift” means something given to someone else.)
为什么很多人来这家超市? (Why do many people come to this supermarket?)
Read this passage:
这家超市的货物很便宜。很多人来这里买货物。
为什么很多人来这家超市? (Why do many people come to this supermarket?)
文章中提到“这家超市的货物很便宜”,所以很多人来买。(The passage states 'the goods in this supermarket are very cheap', so many people come to buy.)
文章中提到“这家超市的货物很便宜”,所以很多人来买。(The passage states 'the goods in this supermarket are very cheap', so many people come to buy.)
This sentence means 'This is cargo.' It introduces what the item is.
This sentence means 'I buy goods.' It describes an action.
This sentence means 'He has many goods.' It describes possession.
商店里有很多新鲜的___。
The sentence talks about fresh items in a store, so 'goods' (货物) fits best.
这艘船运送了很多___到另一个国家。
A ship transports 'goods' or 'cargo' (货物) between countries.
我们公司主要销售电子___。
A company sells 'goods' (货物), especially electronic ones in this context.
请检查一下,这些___有没有损坏?
You would check 'goods' (货物) for damage, not documents or news.
港口停满了准备装运___的船只。
Ports are for loading 'cargo' or 'goods' (货物) onto ships.
超市里各种各样的___摆满了货架。
Shelves in a supermarket are filled with 'goods' (货物).
Which of the following refers to 'goods' or 'cargo'?
货物 (huòwù) specifically means goods or cargo. The other options mean person/character, animal, and plant respectively.
商店里有很多新鲜的____。
The sentence means 'There are many fresh ___ in the store.' '货物 (huòwù)' fits best here to refer to the items for sale. '礼物 (lǐwù)' means gift, '食物 (shíwù)' means food, and '动物 (dòngwù)' means animal.
Which sentence correctly uses '货物'?
The first sentence '这船运载了很多货物' (This ship carried a lot of goods) uses '货物' correctly. The other sentences use '货物' in an illogical way.
The word '货物' can be used to describe the luggage you take on a plane.
While luggage is 'goods' in a general sense, '货物 (huòwù)' typically refers to commercial goods or cargo, not personal luggage. For personal luggage, we would use 行李 (xíngli).
The sentence '这家商店有很多货物。' means 'This store has a lot of goods.'
Yes, '这家商店有很多货物。' directly translates to 'This store has a lot of goods.'
'货物' can be used interchangeably with '人' (person).
No, '货物 (huòwù)' means goods or cargo, which are inanimate objects. '人 (rén)' means person. They are not interchangeable.
We need to transport these goods to Shanghai.
When will this batch of goods arrive?
They are counting the goods.
Read this aloud:
这批货物质量很好。
Focus: huòwù
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,这些货物是您的吗?
Focus: qǐngwèn
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们明天会收到新的货物。
Focus: míngtiān
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are helping a friend move. Write a short message telling them you are bringing some 'goods' (货物) for their new house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我给你带了一些货物到你的新家。
Describe a time you saw a truck full of 'cargo' (货物). Where was it going?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我看到一辆卡车装满了货物,它好像要去市场。
Imagine you are ordering something online. Write a simple sentence expressing that you are waiting for the 'goods' (货物) to arrive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我正在等待我订的货物送达。
商店里有什么?
Read this passage:
商店里有很多货物。这些货物是从不同的地方运来的。很多顾客喜欢买这些货物。
商店里有什么?
文章中明确提到“商店里有很多货物”。
文章中明确提到“商店里有很多货物”。
工人们在做什么?
Read this passage:
码头有很多船,船上装满了货物。这些货物要运到很远的地方。工人们正在搬运货物。
工人们在做什么?
文章中提到“工人们正在搬运货物”。
文章中提到“工人们正在搬运货物”。
这个工厂的货物怎么样?
Read this passage:
这个工厂生产很多货物。他们把货物卖到全国各地。他们的货物质量很好。
这个工厂的货物怎么样?
文章中提到“他们的货物质量很好”。
文章中提到“他们的货物质量很好”。
This batch of goods is very heavy. (Zhè pī huòwù hěn zhòng.)
We need to transport goods. (Wǒmen xūyào yùnsòng huòwù.)
These goods are new. (Zhèxiē huòwù shì xīn de.)
这家商店的___很新鲜,吸引了很多顾客。
The sentence talks about what the store sells that attracts customers. '货物' (goods/cargo) fits best here, implying fresh products.
港口停满了船只,等待装卸___。
Ships in a port are typically involved in loading and unloading '货物' (goods/cargo).
公司正在运输一大批___到国外。
When a company transports a 'large batch' of something 'abroad', it most commonly refers to '货物' (goods/cargo).
请确保所有___都已清点并打包好。
The action of 'counting and packing' is usually applied to '货物' (goods/cargo).
我们必须检查___的质量,确保它们符合标准。
Checking 'quality' and ensuring they meet 'standards' are common actions performed on '货物' (goods/cargo).
在节假日期间,运输___通常会增加。
During holidays, the volume of transported '货物' (goods/cargo) often increases due to higher demand for products.
Listen for '货物' (goods/cargo) and understand the action being taken.
Listen for '货物' (goods/cargo) and identify where they are.
Listen for '货物' (goods/cargo) and when it will arrive.
Read this aloud:
这批货物什么时候能送到?
Focus: huò wù
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们公司主要进口电子货物。
Focus: diàn zǐ huò wù
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你帮我清点一下货物数量。
Focus: qīng diǎn huò wù
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence translates to 'The quality of this batch of goods is very good.'
This sentence translates to 'Customs is inspecting the imported goods.'
This sentence translates to 'We need to transport this batch of goods as soon as possible.'
报关 means to declare goods at customs. What needs to be declared quickly?
拓展 means to expand or develop. What market is the company trying to expand into?
易碎 means fragile. What kind of goods should be handled with care during transport?
Read this aloud:
这批货物明天才能抵达港口。
Focus: 抵达 (dǐ dá)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问您需要清点一下货物数量吗?
Focus: 清点 (qīng diǎn)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们正在寻找可靠的货物供应商。
Focus: 供应商 (gōng yìng shāng)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这家商店的___种类繁多,应有尽有。
这句话描述商店里的物品种类很多,因此“货物”最合适。
由于天气恶劣,这批___无法按时抵达港口。
这句话表示因为天气不好,所以运送的物品不能及时到达,因此“货物”最合适。
海关正在检查进口___,确保没有违禁品。
海关检查的是进出口的物品,所以“货物”是正确的选择。
为了保障运输安全,所有___都必须妥善包装。
运输中的物品需要包装,因此“货物”是正确的。
这家物流公司承诺将在三天内将___送到客户手中。
物流公司主要负责运输和派送大批物品,所以“货物”最合适。
仓库里堆满了各种各样的___,等待发货。
仓库是存放待售或待运物品的地方,因此“货物”最符合语境。
公司正在努力减少在运输______方面的开支。
这句话指的是减少运输“货物”的开支,因为公司通常需要运输实体物品。
由于港口罢工,许多______滞留在船上,无法卸货。
港口罢工会影响“货物”的装卸,导致货物滞留。
这家商店的______是从国外进口的,所以价格比较高。
商店出售的“货物”通常是从国内外采购的。
“货物”可以指在商店里出售的商品,也可以指通过船只、飞机或火车运输的物品。
“货物”的定义广泛,包括零售商品和运输中的物品。
如果说一家公司有大量“货物”积压,这意味着他们有很多未完成的订单需要处理。
“货物积压”通常指库存太多,而不是未完成的订单。
在海关申报时,需要详细列出所有进口“货物”的种类和数量。
海关检查的正是进口的“货物”,所以需要详细申报。
Which of the following best describes the core meaning of '货物' in a commercial context?
'货物' specifically refers to physical goods or cargo that are bought, sold, or transported, distinguishing it from financial assets, intellectual property, or services.
In a logistics report, if it states '大量货物积压在港口', what is the most likely implication?
'积压' means backlog or overstock, and '港口' is port. Combined with '大量货物', it indicates a large amount of goods are stuck at the port.
Which of these scenarios would NOT typically involve '货物'?
'货物' refers to physical goods. Legal counsel is a service, not a tangible good.
The term '货物' can be used interchangeably with '服务' (service) in all business contexts.
'货物' refers to tangible goods, while '服务' refers to intangible actions or work performed for others. They are distinct concepts in business.
If a customs declaration form requires a detailed description of '货物', it is asking for information about the quantity and type of physical items being imported or exported.
Customs declarations are specifically for declaring physical goods (货物) for import or export, including their type, quantity, and value.
A company specializing in '货物运输' (cargo transport) primarily deals with the movement of intellectual property.
'货物运输' specifically means the transportation of physical goods or cargo, not intellectual property. Intellectual property is not transported in the same physical sense.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
货物 (huòwù) is the standard Chinese term for physical goods or cargo that are traded or transported.
- 货物 (huòwù) is a noun.
- It means goods or cargo.
- It refers to physical items for trade or transport.
Think 'goods' for general use
When you're talking about items being bought and sold, like in a store or online, 货物 is the perfect word. It's a very common term in commerce.
Think 'cargo' for shipping
If you're discussing items being transported by ship, plane, or train, then 货物 translates well to 'cargo'. Imagine containers on a ship – that's 货物.
Don't confuse with 'product' (产品)
While related, 货物 (goods/cargo) refers to the items themselves, especially in transit or trade. 产品 (chǎnpǐn) usually refers to a manufactured item or a 'product' that a company makes.
Common phrases with 货物
You'll often hear phrases like 运送货物 (yùnsòng huòwù - to transport goods/cargo) or 检查货物 (jiǎnchá huòwù - to inspect goods/cargo).
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Mehr business Wörter
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.