When you want to say you are giving something to someone, you can use the verb 交给 (jiāogěi). This word literally means "hand over" or "give to someone." It's a very common and useful verb in daily conversation. You can use it for physical objects, like handing over a book, or even for tasks, like giving someone a responsibility. Just remember that it always implies that something is being transferred from one person to another.

Beispiele nach Niveau

1

老师把作业交给学生。

The teacher hands over the homework to the students.

2

请你把这份文件交给经理。

Please hand over this document to the manager.

3

我把这个秘密交给了最好的朋友。

I entrusted this secret to my best friend.

4

他把孩子交给了奶奶照顾。

He left the child with his grandma to look after.

5

公司决定把这个项目交给新团队负责。

The company decided to hand over this project to the new team.

6

你放心,我会把任务圆满地交给你的。

Don't worry, I will hand over the task to you perfectly.

7

她把所有的希望都寄托在儿子身上,把未来交给了他。

She placed all her hopes on her son, entrusting her future to him.

8

我们应该把解决环境问题的重任交给下一代吗?

Should we entrust the heavy responsibility of solving environmental problems to the next generation?

Tipps

Basic Usage: 'to hand over'

The most common meaning of 交给 is to physically hand something over to someone. Think of it like passing an object.

Structure: Subject + 交给 + Recipient + Object

The basic structure is: (someone) 交给 (another person) (something). For example: 他交给我一本书 (He handed me a book).

Use with Tasks: 'to assign/give a task'

You can also use 交给 for assigning tasks or responsibilities. For instance: 老师交给我们很多作业 (The teacher gave us a lot of homework).

Beyond Physical: 'to entrust with'

交给 can be used for abstract things too, like entrusting a secret or a project. 我们可以把秘密交给他 (We can entrust him with the secret).

Past Tense: 'already handed over'

To indicate something has already been handed over, add 了 (le). 我已经交给他了 (I have already handed it over to him).

Future Tense: 'will hand over'

Use 会 (huì) or 要 (yào) for future actions. 我会交给你 (I will hand it over to you).

Don't confuse with '给'

While also means 'to give', 交给 specifically implies a transfer of possession or responsibility. 给我 (Give me) is more general.

Practice with Objects

Practice with everyday objects: 把手机交给我 (Hand me your phone). 把钥匙交给他 (Give him the key).

Practice with Tasks

Practice with tasks: 把这个工作交给你 (I'll give this work to you). 把这个项目交给我 (Give this project to me).

Listen for Context

Always listen to the context to understand if 交给 means to physically hand something over or to assign a task/responsibility.

Teste dich selbst 12 Fragen

listening B1

Please hand over the key to me.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 请把钥匙交给我。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

He handed over the important documents to the manager.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 他把重要的文件交给了经理。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

This task is entrusted to you.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这项任务交给你了。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

我把书交给他了。

Focus: jiāo gěi

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

请把这个包裹交给前台。

Focus: jiāo gěi qián tái

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

老师把作业交给我们了。

Focus: jiāo gěi wǒ men

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What should I do with this report?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 把这份报告交给老板。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Who will handle this matter?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 这件事就交给我来处理吧。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

What did I give him?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 我把钥匙交给了他。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

请把这个包裹交给前台。

Focus: 交给 (jiāo gěi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

你能把这个任务交给小王吗?

Focus: 任务 (rèn wù)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

我把我的未来都交给了你。

Focus: 未来 (wèi lái)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 12 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!