适中
Something that is just right, not too much and not too little.
Explanation at your level:
You use 适中 to say something is good. If you buy a drink and it is not too sweet, you say 'The sweetness is 适中'. It is a very helpful word for shopping or eating!
When you describe things, you use 适中 to say they are in the middle. For example, if a jacket is not too big and not too small, it is 适中. It is very common in daily life.
You can use 适中 to evaluate situations. If a test is not too hard and not too easy, you can say the difficulty is 适中. It helps you give a balanced opinion to your friends or teachers.
In professional settings, 适中 is a great way to describe data or trends. You might say the growth rate is 适中, meaning it is stable and healthy. It sounds more precise than just saying 'good'.
Advanced learners use 适中 to discuss nuanced topics. It implies a sense of proportionality and harmony. In academic writing, it describes variables that are within an acceptable range, showing a sophisticated command of descriptive language.
At the mastery level, 适中 connects to the philosophical concept of the 'Mean'. It suggests an awareness of equilibrium. Whether analyzing economic stability or artistic composition, this word indicates that you understand the value of moderation in complex systems.
Wort in 30 Sekunden
- Means 'moderate' or 'just right'.
- Used for physical and abstract qualities.
- Commonly paired with nouns like 'price' or 'difficulty'.
- Neutral register, suitable for all situations.
When you hear the word 适中 (shì zhōng), think of the perfect balance. It is a Chinese adjective that essentially means moderate or just right.
You use this word when something isn't too extreme. For instance, if a soup isn't too salty or too bland, you would say the saltiness is 适中. It is a very useful word because it helps you describe things that are perfectly acceptable and comfortable.
In daily life, you will find yourself using this to talk about prices, weather, or even the difficulty level of a task. It is a very polite and precise way to express that something meets your expectations without being overwhelming.
The word 适中 is composed of two classical Chinese characters. The first, 适 (shì), relates to being suitable, comfortable, or following the path of something. The second, 中 (zhōng), literally translates to middle or center.
Historically, this reflects the Confucian philosophy of the Doctrine of the Mean (中庸), which emphasizes avoiding extremes and finding a harmonious middle ground in all things. Over centuries, the term evolved from a philosophical concept into a standard adjective used to describe physical and abstract quantities.
It is fascinating how a word rooted in ancient ethics has become a staple for describing everyday things like the sweetness of a bubble tea or the price of a movie ticket. It shows how language adapts to keep the wisdom of the past relevant in our modern, fast-paced world.
In Chinese, 适中 is almost always used as a predicate adjective. You will often see it paired with a noun that describes a specific quality, such as 甜度 (sweetness) or 价格 (price).
Common collocations include 价格适中 (price is moderate) and 难度适中 (difficulty is just right). It is considered a neutral register, making it perfect for both professional reports and casual conversations with friends.
Unlike some descriptive words that imply a positive or negative bias, 适中 is purely objective. It tells the listener that the object in question is balanced, which is usually a good thing. It is a great alternative to saying 'it's okay,' because it sounds more specific and analytical.
While 适中 is a standard word, it relates to several cultural expressions about balance. 中庸之道 (The way of the mean) is the most famous, referring to the practice of moderation.
Another related expression is 不偏不倚 (bù piān bù yǐ), which means 'not leaning to either side,' perfectly capturing the essence of being moderate. You might also hear 恰到好处 (qià dào hǎo chù), meaning 'just right,' which is often used in similar contexts as 适中.
These idioms show that Chinese culture deeply values the middle path. Using these expressions alongside 适中 will make your Chinese sound much more natural and sophisticated, showing you understand the nuance of balance.
Pronounced as shì zhōng, the word follows the fourth tone and the first tone. It is a simple two-syllable word that is easy to master with practice.
Grammatically, 适中 functions as an adjective. You can use it after 'very' (非常适中) or 'quite' (比较适中) to add intensity. It does not take plural forms because it is an abstract quality.
When you are speaking, ensure you emphasize the 'shì' clearly. Rhyming words in English that capture the 'middle' vibe include 'bridge' or 'ridge' for the feel, though they don't sound the same. Focus on the steady, calm rhythm of the two syllables to sound native.
Fun Fact
The character '中' originally depicted an arrow hitting the center of a target.
Pronunciation Guide
Sounds like 'shih' (like 'she' with a flat sound) and 'joong' (like 'long' with a j).
Similar to UK, focus on the flat 'i' sound in 'shì'.
Common Errors
- Mispronouncing the 4th tone on 'shì'.
- Merging the two words into one sound.
- Incorrectly stressing 'zhōng' instead of 'shì'.
Rhymes With
Difficulty Rating
Easy to read
Easy to use
Easy to pronounce
Easy to hear
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Fortgeschritten
Grammar to Know
Adjective usage
温度适中
Degree adverbs
非常适中
Noun-Adjective structure
价格适中
Examples by Level
这杯茶的甜度适中。
This cup of tea's sweetness is moderate.
Noun + de + 适中
价格适中。
The price is moderate.
Simple adjective usage
这个很好,很适中。
This is very good, very moderate.
Simple sentence
大小适中。
The size is moderate.
Adjective phrase
温度适中。
The temperature is moderate.
Subject + adjective
味道适中。
The taste is moderate.
Subject + adjective
这个包适中。
This bag is moderate.
Subject + adjective
颜色适中。
The color is moderate.
Subject + adjective
难度适中,大家都能做。
这个房间的湿度适中。
他的声音大小适中。
这个房子的租金适中。
这件衣服的厚度适中。
这个计划的规模适中。
这个问题的难度适中。
这个速度适中。
这个项目的预算适中,不会太贵。
这道菜的咸度适中,很符合我的口味。
考虑到你的水平,这个练习难度适中。
这家餐厅的菜品价格适中,环境也不错。
这个方案的风险适中,值得考虑。
这辆车的油耗适中,非常适合家用。
这个会议的长度适中,不会浪费时间。
这种材料的硬度适中,非常耐用。
该公司的增长速度保持在适中水平。
这款相机的性能适中,适合业余摄影师。
这种药的剂量应保持适中,不可过量。
这个地区的降雨量适中,利于农业发展。
他的工作负荷适中,能够保持效率。
这个政策的力度适中,兼顾了各方利益。
这个产品的设计风格适中,受众很广。
这个投资组合的收益适中,风险可控。
在平衡经济增长与环境保护时,政策导向应保持适中。
这种建筑风格在古典与现代之间找到了适中的平衡点。
实验结果显示,适中的压力有助于提升工作表现。
适中的通货膨胀率通常被视为健康的经济指标。
该研究采用了适中的样本量,确保了数据的可靠性。
在谈判中,保持适中的态度往往比强硬更有效。
适中的运动量对老年人的健康大有裨益。
这种艺术表达方式在抽象与具象之间显得十分适中。
这种适中的处世哲学,体现了深厚的传统文化底蕴。
适中的变革节奏是维持社会稳定的关键因素。
在复杂的生态系统中,适中的物种多样性至关重要。
这种适中的叙事手法,让小说读起来既不沉闷也不浮夸。
适中的权力分配是确保组织长期运行的基石。
他所追求的适中之美,超越了单纯的感官刺激。
这种适中的审美倾向,反映了时代精神的演变。
适中的干预策略,往往能产生意想不到的积极效果。
Häufige Kollokationen
Idioms & Expressions
"中庸之道"
The doctrine of the mean.
他一直信奉中庸之道。
formal"恰到好处"
Just right/perfect.
火候恰到好处。
neutral"不偏不倚"
Impartial/balanced.
他的评价不偏不倚。
formal"过犹不及"
Too much is as bad as too little.
做事要适度,过犹不及。
formal"恰如其分"
Appropriate/fitting.
他的回答恰如其分。
formal"不温不火"
Neither cold nor hot/lukewarm.
他的表现不温不火。
neutralEasily Confused
Both start with 适.
适合 means 'to suit', 适中 means 'moderate'.
这件衣服适合你 vs 这件衣服大小适中。
Both mean moderate.
适度 focuses on the action/degree of doing, 适中 focuses on the state.
适度运动 vs 温度适中。
Sentence Patterns
Subject + Noun + 适中
这个房间的温度适中。
保持 + 适中
我们要保持适中的速度。
非常 + 适中
这个价格非常适中。
Noun + 的 + 适中 + 性
这个方案的适中性很好。
难度 + 适中
这个练习难度适中。
Wortfamilie
Nouns
Verbs
Adjectives
Verwandt
How to Use It
7/10
Formality Scale
Häufige Fehler
适中 is for physical or abstract quantities, not personality traits.
适中 means 'moderate', not 'correct'.
适中 is an adjective, it needs a verb like 'to be' or 'keep'.
适合 means 'to suit', 适中 means 'moderate'.
中号 is the specific noun for medium size.
Tips
Memory Palace Trick
Visualize a scale balancing perfectly.
When Native Speakers Use It
When giving feedback on food or prices.
Cultural Insight
Reflects the Confucian value of the 'Mean'.
Grammar Shortcut
Always put it after the noun it describes.
Say It Right
Focus on the 4th tone of 'shì'.
Don't Make This Mistake
Don't use it for personality.
Did You Know?
It's a very common word in product reviews.
Study Smart
Pair it with nouns like 'price' or 'difficulty'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a balance scale where the needle is exactly in the middle.
Visual Association
A scale with equal weights on both sides.
Word Web
Herausforderung
Describe three things in your room using the word 适中.
Wortherkunft
Chinese
Original meaning: Fitting the middle path.
Kultureller Kontext
None, it is a very neutral and polite word.
The concept of 'moderate' is used similarly in English, often associated with 'balanced' or 'reasonable'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a restaurant
- 甜度适中
- 价格适中
- 味道适中
At school
- 难度适中
- 进度适中
- 作业适中
Shopping
- 大小适中
- 价格适中
- 厚度适中
Work
- 工作量适中
- 风险适中
- 规模适中
Conversation Starters
"你觉得这家餐厅的菜味道怎么样?"
"你觉得这次考试的难度适中吗?"
"你买的这个包大小适中吗?"
"你觉得什么样的运动量是适中的?"
"你认为这个计划的风险适中吗?"
Journal Prompts
Describe a meal you had recently. Was the taste 适中?
Think of a task you did today. Was the difficulty 适中?
What is something you own that is the perfect size (适中)?
Why is it important to keep things 适中 in life?
Häufig gestellte Fragen
8 FragenNo, it's for objects or quantities.
It is neutral, but often implies satisfaction.
非常适中.
It is suitable for all registers.
极端 or 过量.
Yes, e.g., 时间适中.
No, it's an adjective.
No, it is an adjective.
Teste dich selbst
这杯奶茶的甜度___。
适中 describes the balanced level of sweetness.
Which of these describes 适中?
适中 means moderate or just right.
适中 can be used to describe a person's personality.
适中 is usually for physical or abstract quantities.
Word
Bedeutung
These are common collocations.
这个考试难度适中。
Ergebnis: /5
Summary
适中 is the perfect word to describe anything that hits the 'sweet spot' of being just right.
- Means 'moderate' or 'just right'.
- Used for physical and abstract qualities.
- Commonly paired with nouns like 'price' or 'difficulty'.
- Neutral register, suitable for all situations.
Memory Palace Trick
Visualize a scale balancing perfectly.
When Native Speakers Use It
When giving feedback on food or prices.
Cultural Insight
Reflects the Confucian value of the 'Mean'.
Grammar Shortcut
Always put it after the noun it describes.
Beispiel
这道菜的咸度适中,味道很好。
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.