座位
座位 in 30 Sekunden
- A noun meaning 'seat' or 'place to sit,' essential for travel and dining.
- Commonly used with verbs like 'find,' 'reserve,' and 'give up.'
- Different from 'chair' (yǐzi) as it emphasizes the designated space.
- Culturally significant in China regarding social hierarchy and respect for elders.
The Chinese word 座位 (zuòwèi) is a foundational noun that every student of Mandarin should master early in their studies, particularly as they reach the A2 level. At its most basic level, it translates to 'a seat' or 'a place for sitting.' However, its usage is much richer than a simple translation suggests. It is a compound word formed by 座 (zuò), which means a seat, base, or stand, and 位 (wèi), which refers to a position, place, or status. Together, they define a designated spot intended for a person to occupy while sitting.
- Physical Context
- In everyday life, you will use 座位 when referring to seats on public transportation (buses, trains, planes), in entertainment venues (cinemas, theaters, stadiums), or in educational settings (classrooms, libraries). Unlike the word 椅子 (yǐzi), which specifically refers to the physical object of a chair, 座位 often emphasizes the space or the right to sit in a particular spot.
- Social Context
- Socially, 座位 is tied to etiquette. In China, the concept of 'giving up one's seat' (让座 - ràngzuò) is a significant cultural value, particularly for the elderly, children, or pregnant women. The word also appears in formal settings, such as banquets, where seating arrangements are strictly dictated by hierarchy and respect.
这个座位有人吗?(Zhège zuòwèi yǒurén ma?) - Is this seat taken?
One of the most common places you'll hear this word is in the hustle and bustle of Chinese travel. During the Spring Festival (Chunyun), the struggle to secure a 座位 on a high-speed train is a national phenomenon. In this context, having a 'seated ticket' (有座票) versus a 'standing ticket' (无座票) is a major distinction in comfort. Furthermore, the word is used in digital interfaces; when you book a movie ticket on an app like Meituan or Maoyan, you will interact with a 座位图 (zuòwèi tú), or a seat map, to select your preferred location. The word is versatile, appearing in both mundane conversations about where to sit for lunch and high-level discussions about diplomatic seating protocols. It is important to note that while 座位 is a noun, the act of sitting is the verb 坐 (zuò). Beginners often confuse the two, but remembering that 座位 usually follows a possessive or a demonstrative (like 'my seat' or 'this seat') will help clarify the usage. In more formal or literary contexts, you might encounter the shorter 座 (zuò) or the more formal 席位 (xíwèi), but for 90% of daily interactions, 座位 is your go-to term.
请大家按座位号入座。(Qǐng dàjiā àn zuòwèi hào rùzuò.) - Please take your seats according to the seat numbers.
- Compound Usage
- You will often see 座位 combined with other nouns. For example, 靠窗的座位 (kào chuāng de zuòwèi) means a window seat, while 走廊座位 (zǒuláng zuòwèi) or 靠过道的座位 (kào guòdào de zuòwèi) means an aisle seat. In a car, the 驾驶员座位 (jiàshǐyuán zuòwèi) is the driver's seat.
In summary, 座位 is more than just a place to rest your body; it is a marker of space, a component of social etiquette, and a vital piece of vocabulary for navigating the physical world in China. Whether you are asking for a quiet spot in a cafe or confirming your spot on a long-haul flight, this word will be at the center of your communication.
Using 座位 (zuòwèi) correctly involves understanding its role as a noun and how it interacts with verbs, adjectives, and measure words. Because it refers to a specific 'place' or 'spot,' it is frequently the object of verbs related to finding, taking, or assigning space. The most common verb used with it is 找 (zhǎo, to find) or 坐 (zuò, to sit), though the latter requires a preposition like 在 (zài).
- Common Verb Pairings
- 找座位 (zhǎo zuòwèi): To look for a seat. This is common in crowded cafes or buses.
订座位 (dìng zuòwèi): To reserve a seat. Used for restaurants or theaters.
占座位 (zhàn zuòwèi): To 'save' or occupy a seat, often by putting a bag on it. Note that 'zhàn' implies taking up space.
让座位 (ràng zuòwèi): To give up one's seat to someone else.
我已经在餐厅订好了座位。(Wǒ yǐjīng zài cāntǐng dìng hǎo le zuòwèi.) - I have already reserved a seat/table at the restaurant.
When describing the seat itself, you can use adjectives to specify its location or quality. Common descriptors include 舒服 (shūfu, comfortable), 干净 (gānjìng, clean), or 宽敞 (kuānchang, spacious). For example, 这个座位很舒服 (Zhège zuòwèi hěn shūfu). In a grammatical sense, the measure word for 座位 is usually 个 (gè), which is the general measure word, but in more formal contexts, you might use 位 (wèi) if you are referring to the seat as a designation for a person (though 'ge' is more common for the physical seat itself).
电影院里有很多空座位。(Diànyǐngyuàn lǐ yǒu hěnduō kōng zuòwèi.) - There are many empty seats in the cinema.
In more advanced structures, 座位 can be part of a 'topic-comment' sentence. For instance, 他的座位在第一排 (Tā de zuòwèi zài dì-yī pái) - 'As for his seat, it is in the first row.' This structure is very common in Chinese. You might also use it in passive constructions or when expressing necessity: 我们需要更多的座位 (Wǒmen xūyào gèng duō de zuòwèi) - 'We need more seats.' Whether you are navigating a classroom or a high-speed train, mastering these sentence patterns will allow you to communicate your needs clearly and politely.
你可以帮我占个座位吗?(Nǐ kěyǐ bāng wǒ zhàn gè zuòwèi ma?) - Can you save a seat for me?
Finally, consider the use of 座位 in directional phrases. You will often hear 前排座位 (qiánpái zuòwèi, front row seats) or 后排座位 (hòupái zuòwèi, back row seats). If you are in a vehicle, you might talk about the 前座 (qiánzuò, front seat) or 后座 (hòuzuò, back seat), which are shortened versions of the full term. By understanding these variations, you can adapt your speech to be more natural and concise.
In the real world, 座位 (zuòwèi) is an omnipresent term in any Chinese-speaking environment. If you step onto a subway in Shanghai or Beijing, the automated announcements will frequently remind passengers to offer their 座位 to those in need. You'll hear: '请将座位让给有需要的乘客' (Please give your seat to passengers in need). This reinforces the word's connection to public service and social responsibility.
- In Transportation
- When boarding a Gao Tie (High-speed rail), your ticket will clearly list your 座位号 (zuòwèi hào). You'll hear travelers asking each other, '对不起,这是我的座位' (Sorry, this is my seat) if someone has sat in the wrong spot. On airplanes, the flight attendants will remind you to '回到您的座位并系好安全带' (Return to your seat and fasten your seatbelt).
- In Entertainment
- At the cinema, before the lights dim, you'll see people checking their phones to match their digital ticket to the numbers on the 座位. If a show is sold out, people might say '座位全满了' (The seats are all full/The show is sold out).
请在座位上坐好,飞机马上要起飞了。(Qǐng zài zuòwèi shàng zuò hǎo, fēijī mǎshàng yào qǐfēi le.) - Please sit properly in your seat; the plane is about to take off.
In a university setting, the library is a prime location for the word. Students often 'zhàn zuòwèi' (占座位) by leaving a book or a bag on a desk early in the morning. You might hear a frustrated student ask, '这个座位有人吗?他走了很久了' (Is someone at this seat? They've been gone a long time). In classrooms, teachers might tell students to '回到座位去' (Go back to your seats) to restore order.
图书馆的座位总是很紧张。(Túshūguǎn de zuòwèi zǒngshì hěn jǐnzhāng.) - Seats in the library are always in high demand.
Even in literature and news, 座位 is used. A news report might mention the 席位 (xíwèi) of a political party, which is a more formal synonym, but the basic concept remains the same. In a restaurant, the waitress might ask, '您想坐哪里的座位?' (Where would you like to sit?). In all these scenarios, the word acts as a bridge between the physical environment and the social rules governing how we inhabit it. Listening for the word in these contexts will help you understand the flow of Chinese daily life.
While 座位 (zuòwèi) is a relatively straightforward noun, English speakers often make several common errors when integrating it into their Mandarin. The most frequent mistake is confusing the noun 座位 with the physical object 椅子 (yǐzi) or the verb 坐 (zuò).
- Confusion with 椅子 (yǐzi)
- In English, we often use 'seat' and 'chair' interchangeably. However, in Chinese, 椅子 refers to the furniture itself (the wood, the legs, the cushion). 座位 refers to the designated place for a person. For example, you 'buy' an 椅子 at IKEA, but you 'find' a 座位 on a bus. You wouldn't say 'this chair is taken' (这把椅子有人) as often as you would say 'this seat is taken' (这个座位有人).
- Noun vs. Verb Confusion
- Beginners sometimes try to use 座位 as a verb. For example, saying '我座位这里' to mean 'I sit here.' This is incorrect. 座位 is strictly a noun. You must use the verb 坐 (zuò): '我坐在这里' (I sit here) or '这是我的座位' (This is my seat).
❌ Incorrect: 我想座位在窗户旁边。
✅ Correct: 我想坐在靠窗的座位。(Wǒ xiǎng zuò zài kào chuāng de zuòwèi.)
Another common error involves measure words. While 把 (bǎ) is the measure word for chairs (椅子), 个 (gè) is the standard measure word for 座位. Using 把 with 座位 sounds unnatural because 把 is used for things with handles or things that can be grasped, which a 'place' or 'spot' cannot. Similarly, using the polite measure word 位 (wèi) for the seat itself can be confusing; 位 is for people. You can say '三位' (three people), but for three seats, you should say '三个座位'.
❌ Incorrect: 我买了三把座位。
✅ Correct: 我订了三个座位。(Wǒ dìng le sān gè zuòwèi.)
Finally, watch out for the word 位置 (wèizhì). While 位置 also means 'position' or 'location,' it is much broader than 座位. 位置 can refer to a location on a map or a position in a company. If you are specifically talking about where you park your rear end, 座位 is the specific word you need. Using 位置 in a restaurant is acceptable, but in a theater or on a bus, 座位 is much more precise. By avoiding these pitfalls, your Chinese will sound more professional and native-like.
In Chinese, there are several words that overlap with 座位 (zuòwèi). Understanding the subtle differences between them is key to reaching higher levels of fluency. These alternatives vary based on formality, the physical nature of the object, and the context of the situation.
- 座位 (zuòwèi) vs. 位子 (wèizi)
- 位子 (wèizi) is the more informal, colloquial version of 座位. In casual conversation with friends, or when asking a waiter in a small noodle shop, you are more likely to hear 位子. For example, '还有位子吗?' (Are there any seats left?). 座位 sounds slightly more formal and is the standard term used in written notices, announcements, and official bookings.
- 座位 (zuòwèi) vs. 席位 (xíwèi)
- 席位 (xíwèi) is a much more formal and often metaphorical term. It is used in the context of 'seats' in a parliament, a board of directors, or at a high-level diplomatic summit. While you have a 座位 on a bus, a politician wins a 席位 in an election. It carries a sense of 'status' and 'membership' rather than just a place to sit.
- 座位 (zuòwèi) vs. 位置 (wèizhì)
- 位置 (wèizhì) means 'location' or 'position.' It is broader than 座位. You might use 位置 to describe where something is located on a shelf or your GPS coordinates. In a restaurant, you might say '这个位置不错' (This spot/location is good), referring to the general area of the table. However, 座位 specifically refers to the seat itself.
这家餐厅的座位很多,但最好的位置是窗边。(Zhè jiā cāntǐng de zuòwèi hěnduō, dàn zuì hǎo de wèizhì shì chuāngbiān.) - This restaurant has many seats, but the best spot is by the window.
Another word to consider is 座次 (zuòcì), which refers specifically to the 'order' or 'arrangement' of seats, especially in formal settings. If you are organizing a wedding or a conference, you are dealing with 座次. Finally, there is 宝座 (bǎozuò), which means 'throne' or 'prized seat.' You might use this playfully for a very comfortable armchair at home or literally for an emperor's seat. By choosing the right word from this list, you can convey exact meanings and show off your deep understanding of Chinese vocabulary.
In conclusion, while 座位 is the most versatile and common term, being aware of 位子, 席位, and 位置 allows you to navigate different social registers and contexts with ease. Each word brings a different 'flavor' to the concept of a place to sit, reflecting the complexity of Chinese social interactions.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character 座 was created later to distinguish the noun 'seat' from the verb 坐 'to sit'. Before that, 坐 was used for both.
Aussprachehilfe
- Pronouncing 'zuò' like 'zoo'. It should be a 'ts' sound.
- Using the wrong tone. Both are falling tones (zuòwèi).
- Confusing 'zuò' with 'zhù' (to live).
- Not distinguishing the 'w' clearly in 'wèi'.
- Making the 'z' sound too much like 'j'.
Schwierigkeitsgrad
Characters are moderately common but distinct.
The character '座' has many strokes and needs careful practice.
Tones are consistent (4-4), making it easier to remember.
Clearly audible in public announcements.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Measure Word '个'
三个座位 (Three seats)
Locative '上'
在座位上 (On the seat)
Attributive '的'
靠窗的座位 (Window seat)
Potential Complement
找得到座位 (Can find a seat)
Existence with '有'
车上有座位。 (There are seats on the bus.)
Beispiele nach Niveau
我的座位在哪儿?
Where is my seat?
Basic 'where' question using '在哪儿'.
这个座位没有人。
This seat is empty (has no person).
Using '没有' to indicate absence.
请坐在这个座位上。
Please sit in this seat.
Use of '在...上' for location.
你的座位是三号。
Your seat is number three.
Simple A is B structure.
这里有很多座位。
There are many seats here.
Using '有很多' for quantity.
我不喜欢这个座位。
I don't like this seat.
Negative '不' with the verb '喜欢'.
座位很干净。
The seat is very clean.
Adjective '干净' with '很'.
那是我的座位。
That is my seat.
Demonstrative pronoun '那'.
我想订一个靠窗的座位。
I want to reserve a window seat.
Attributive '靠窗的' modifying '座位'.
公共汽车上没有座位了。
There are no seats left on the bus.
Using '了' to indicate a change in state (none left).
请问,这个座位有人吗?
Excuse me, is this seat taken?
Polite inquiry using '请问'.
你应该给老人让座位。
You should give up your seat for the elderly.
Modal verb '应该' (should) and '让' (to yield).
这个座位的号码是多少?
What is the number of this seat?
Possessive '的' and '是多少' for numbers.
我们在找我们的座位。
We are looking for our seats.
Progressive aspect '在' + verb.
电影院的座位很舒服。
The cinema seats are very comfortable.
Adjective '舒服' describing the noun.
他帮我占了一个座位。
He saved a seat for me.
Verb '占' (to occupy/save).
由于人太多,我找不到座位。
Because there were too many people, I couldn't find a seat.
Potential complement '找不到' (unable to find).
这个座位的视野不太好。
The view from this seat isn't very good.
Noun '视野' (view/field of vision).
你可以跟我换一下座位吗?
Could you exchange seats with me?
Verb '换' (exchange) with '一下' (short duration).
这里的座位都是预留的。
The seats here are all reserved.
Passive-like structure using '是...的'.
飞机的头等舱座位非常宽敞。
The first-class seats on the plane are very spacious.
Compound noun '头等舱座位'.
请大家尽快回到自己的座位上。
Everyone please return to your own seats as soon as possible.
Adverbial '尽快' (as quickly as possible).
这个座位离舞台很近。
This seat is very close to the stage.
Distance pattern 'A 离 B 很近'.
如果你累了,就找个座位坐下。
If you are tired, just find a seat and sit down.
Conditional '如果...就...'.
音乐厅的座位安排非常讲究。
The seating arrangement in the concert hall is very meticulous.
Adjective '讲究' (particular/meticulous).
他因为表现出色,获得了这个席位。
He obtained this seat (position) due to his outstanding performance.
Using '席位' as a formal/metaphorical seat.
由于票已售罄,现场座无虚席。
Since tickets were sold out, there was not a single empty seat.
Idiom '座无虚席' (every seat is occupied).
即使是最后一排的座位,音响效果也很棒。
Even for the back row seats, the sound effects are great.
Concession '即使...也...'.
在正式晚宴上,座位的顺序非常重要。
At a formal dinner, the order of seating is very important.
Noun '顺序' (order/sequence).
这种车型的后排座位可以折叠。
The back seats of this car model can be folded.
Verb '折叠' (fold).
请确认您的座位号与登机牌一致。
Please confirm that your seat number matches your boarding pass.
Pattern 'A 与 B 一致' (A is consistent with B).
他把包放在座位上,示意这里有人。
He put his bag on the seat to indicate it was taken.
Verb '示意' (to signal/indicate).
这场辩论决定了议会中席位的分配。
This debate determined the distribution of seats in the parliament.
Formal noun '分配' (distribution).
他终于在学术界找到了自己的座位。
He finally found his 'seat' (place) in the academic world.
Metaphorical use of '座位'.
为了确保舒适,所有的座位都经过了人体工程学设计。
To ensure comfort, all seats have undergone ergonomic design.
Passive construction '经过了...设计'.
在这个权力游戏中,每个座位都意味着不同的利益。
In this game of power, every seat signifies different interests.
Verb '意味着' (to mean/signify).
观众席上的座位被安排得错落有致。
The seats in the auditorium were arranged in a well-spaced, orderly fashion.
Idiom '错落有致' (orderly and staggered).
尽管座位有限,但申请人数却在不断增加。
Despite the limited seats, the number of applicants is constantly increasing.
Conjunction '尽管...却...'.
他谦虚地拒绝了主座,选择了一个不起眼的座位。
He modestly declined the seat of honor and chose an inconspicuous seat.
Adjective '不起眼' (inconspicuous).
随着技术的进步,虚拟现实可以让你坐在任何一个座位上。
With technological progress, VR can allow you to sit in any seat.
Structure '让...坐在...'.
座位之争往往反映了深刻的社会阶级矛盾。
The struggle for 'seats' often reflects deep social class contradictions.
Abstract noun '矛盾' (contradiction/conflict).
在这部史诗中,宝座不仅是权力的象征,更是沉重的负担。
In this epic, the throne is not only a symbol of power but also a heavy burden.
Correlative '不仅是...更是...'.
他的理论为他在科学史上赢得了一个永恒的座位。
His theory earned him an eternal 'seat' in the history of science.
Abstract usage in history.
礼仪专家对座次的微小变动都能解读出外交风云。
Etiquette experts can interpret diplomatic storms from even minute changes in seating order.
Complex sentence with '都能解读出'.
在宇宙的宏大尺度下,人类的座位显得微不足道。
On the grand scale of the universe, humanity's 'seat' appears insignificant.
Idiom '微不足道' (insignificant).
他通过精妙的博弈,最终稳坐了董事会的头把交椅。
Through subtle maneuvering, he finally sat firmly in the top seat of the board.
Idiom '头把交椅' (the leading position/first chair).
座位的虚置有时比满座更具威慑力。
An empty seat (left vacant on purpose) is sometimes more intimidating than a full house.
Comparative '更具' (possesses more).
无论身处何种座位,保持内心的宁静才是最重要的。
No matter what 'seat' (position) one is in, maintaining inner peace is the most important thing.
Structure '无论...才...'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A formal way to say 'Please take your seats.'
晚宴开始了,请大家入座。
— An idiom meaning every seat is occupied; a full house.
这场音乐会座无虚席。
— Literally 'to sit in the numbered seat'; figuratively 'to accept a criticism meant for someone else'.
请大家对号入座,不要乱坐。
— Full house; all seats taken.
电影院已经满座了。
— An extra seat added to a row.
人太多了,我们得加座。
— Reserved seat for specific groups (elderly, disabled).
这是老人专座。
— A 'refined' or private seat/booth in a restaurant.
我们要一个雅座。
— General/open seating in a restaurant.
散座不需要预订。
— The first/chief seat; head of the table.
他坐在首席。
— To abdicate or give up a 'seat' of power.
国王决定退位。
Wird oft verwechselt mit
椅子 is the physical object (chair); 座位 is the designated space (seat).
位置 is general location; 座位 is specifically for sitting.
坐 is the verb (to sit); 座位 is the noun (seat).
Redewendungen & Ausdrücke
— Not a single empty seat; a full house.
演出的剧场座无虚席。
Formal— To take one's seat according to the number; also to assume a criticism is about oneself.
我没说你,你别对号入座。
Neutral— A house full of distinguished guests.
他过生日那天真是高朋满座。
Formal— To sit firmly on the fishing terrace; to remain calm and confident in a difficult situation.
不管外面怎么乱,他依然稳坐钓鱼台。
Literary— To feel as if sitting on a bed of needles; to be extremely uneasy.
他在面试时感到如坐针毡。
Literary— To sit at the same table; to be on an equal footing.
现在男女在职场上可以平起平坐。
Neutral— To leave the left seat empty (the place of honor) to wait for a guest; to reserve a place for someone.
我们公司一直虚左以待,希望你加入。
Formal— A motto (originally an inscription placed to the right of one's seat).
他的座右铭是‘永不言败’。
Neutral— To cut the mat and end the friendship.
他们因为观念不同而割席断交了。
Literary— A room full of people in official dress; a gathering of elites.
晚宴上满座衣冠,气氛庄重。
ArchaicLeicht verwechselbar
They mean the same thing.
位子 is colloquial/informal; 座位 is standard/formal.
这里有位子吗? vs 请按座位入座。
Both refer to seats.
席位 is used for official positions or formal membership.
议会席位 vs 电影院座位。
It is the first character of 座位.
座 is often a measure word for buildings or a shortened noun.
一座山 vs 请入座。
Both involve sitting.
椅子 is the furniture; 座位 is the spot.
买一把椅子 vs 找一个座位。
Both mean a place.
处所 is a very formal word for residence or location.
办公处所 vs 餐厅座位。
Satzmuster
这是我的[座位]。
这是我的座位。
[座位]在哪儿?
座位在哪儿?
我想订[Number]个[座位]。
我想订两个座位。
这个[座位]有人吗?
这个座位有人吗?
我喜欢[Adjective]的[座位]。
我喜欢靠窗的座位。
请给[Person]让[座位]。
请给老人让座位。
[Place]座无虚席。
剧场里座无虚席。
按[座位]号入座。
请大家按座位号入座。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily life and travel.
-
Using 座位 as a verb.
→
使用 '坐' 作为动词。
You cannot say '我座位在椅子上'. You must say '我坐在椅子上' or '我的座位在椅子上' (though the latter is weird).
-
Confusing 座位 with 椅子.
→
椅子 (furniture) vs 座位 (spot).
If you buy a chair at a store, it's an '椅子'. If you find a place to sit on a bus, it's a '座位'.
-
Using the wrong measure word.
→
一个座位 (Standard).
Don't use '把' (measure word for chairs) for '座位'. Use '个'.
-
Confusing 座位 and 位置.
→
座位 (seat) vs 位置 (general position).
位置 is too broad for a specific seat on a train.
-
Incorrect tones.
→
zuòwèi (4-4).
Many learners say zuòwéi (4-2), but it should be two falling tones.
Tipps
Don't use 座位 as a verb
Always remember that 座位 is a noun. Use '坐' for the action of sitting. For example, '坐在座位上'.
The Honor Seat
In formal Chinese dinners, the seat facing the door is for the most important person. Don't sit there by accident!
Train Tickets
Look for '座位号' on your ticket. If it says '无座', you'll have to stand or find a fold-out seat.
Offering your seat
Offer your seat to the elderly. You can say '您坐这儿' (Nín zuò zhèr) while gesturing to your seat.
Window vs Aisle
Memorize '靠窗' (kào chuāng - window) and '靠走道' (kào zǒuláng - aisle) for flights and trains.
Stroke Order
The character '座' is tricky. Practice the '广' radical first, then the '坐' underneath.
Subway Announcements
Listen for '让座' in subway announcements; it's a great way to hear the word in context.
The Roof Rule
The noun 'seat' (座) has a roof (广), but the verb 'sit' (坐) does not. Seats are usually inside buildings!
Digital Booking
Apps use '座位图' for booking. Green usually means available, and red means taken.
Tone Accuracy
Both tones are 4th (falling). Say it with confidence, like you're pointing at the seat.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a person (坐) sitting under a roof (广) in their specific spot (位). The roof protects the seat (座) and the spot defines the position (位).
Visuelle Assoziation
Picture a theater ticket with a giant '座' on it and a person sitting on a chair pointing at their '位' (position).
Word Web
Herausforderung
Try to identify every '座位' you see today and describe its location in Chinese (e.g., '桌子旁边的座位').
Wortherkunft
The word 座位 is a compound. '座' (zuò) originally referred to a platform or base. It consists of the radical '广' (shelter) and '坐' (to sit), implying a place under a roof where one sits. '位' (wèi) consists of '人' (person) and '立' (to stand), originally meaning the place where a person stands according to their rank.
Ursprüngliche Bedeutung: A designated place for a person to be positioned, specifically for sitting.
Sino-TibetanKultureller Kontext
Always be mindful of 'priority seats' (老弱病残孕专座) in China; sitting in them when someone needs them is considered very rude.
In English-speaking countries, 'seat' is often used interchangeably with 'chair,' whereas Chinese is more precise.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
On a Bus/Train
- 这个座位有人吗?
- 我能坐这儿吗?
- 这是我的座位。
- 请让个座。
At a Restaurant
- 我们要四个人的座位。
- 可以换个靠窗的座位吗?
- 座位已经订好了。
- 这里有空座位吗?
At the Cinema
- 你的座位号是多少?
- 我们在找座位。
- 别挡着后面的座位。
- 这个座位视野很好。
In a Classroom
- 回到你的座位上。
- 这是谁的座位?
- 帮我占个座位。
- 座位随便坐。
At a Formal Event
- 请各位入座。
- 座次表在哪儿?
- 这是主座。
- 请按座位号坐。
Gesprächseinstiege
"请问这里有空座位吗? (Excuse me, are there any empty seats here?)"
"你喜欢靠窗的座位还是靠走道的座位? (Do you prefer window seats or aisle seats?)"
"这家电影院的座位真的很舒服。 (The seats in this cinema are really comfortable.)"
"今天的座位都坐满了,我们要等很久吗? (All the seats are full today; will we have to wait long?)"
"我可以帮你占个座位,你快点来。 (I can save a seat for you; come quickly.)"
Tagebuch-Impulse
描述一下你在飞机上最喜欢的座位。 (Describe your favorite seat on a plane.)
你觉得在公共汽车上让座重要吗?为什么? (Do you think yielding seats on a bus is important? Why?)
写一次你找不到座位时的经历。 (Write about a time you couldn't find a seat.)
如果让你设计一个完美的座位,它会是什么样的? (If you were to design a perfect seat, what would it be like?)
谈谈你对图书馆‘占座’现象的看法。 (Talk about your views on the phenomenon of 'saving seats' in libraries.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, but usually it refers to the individual seats. If you want a table, you can say '桌子' (zhuōzi) or just use '位' (wèi) to count people.
The most common measure word is '个' (gè). For example, '三个座位'.
Yes, it is the standard, neutral word. '位子' is more casual.
You can say '我想要一个靠窗的座位' (Wǒ xiǎng yào yī gè kào chuāng de zuòwèi).
坐 is a verb (to sit). 座 is a noun (seat) or a measure word for large objects.
Yes: '我的座位很舒服' (Wǒ de zuòwèi hěn shūfu).
Yes: '我们换个座位吧' (Wǒmen huàn gè zuòwèi ba).
It is an idiom meaning 'every seat is full' or 'a full house'.
The best way is '这里有人吗?' (Zhèlǐ yǒurén ma?) or '这个座位有人吗?'.
Sometimes '坑' (kēng, hole) is used humorously to mean a spot or position.
Teste dich selbst 191 Fragen
Translate: 'Is this seat taken?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '靠窗' and '座位'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to reserve three seats.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '让座'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My seat is in the back row.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a comfortable seat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The theater was completely full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about looking for a seat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please sit according to your seat number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '占座'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to change my seat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a plane seat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The seat of honor is for the guest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '座位号'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are no empty seats left.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a library seat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This seat has a good view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '席位'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The driver's seat is adjustable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '座无虚席'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 座位 (zuòwèi)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is this seat taken?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want a window seat.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe where you are sitting right now.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is my seat?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please give your seat to the elderly.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the idiom: 座无虚席 (zuò wú xū xí)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you like your current seat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This seat is very comfortable.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask to exchange seats with someone.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There are no seats left.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone their seat number.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I reserved a seat.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'Ya Zuo'.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't save seats with your bag.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The view here is great.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if there is an aisle seat.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sit according to the number.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The front row is full.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 席位 (xíwèi)
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the seat number: '我的座位是15C。'
Listen and identify the location: '我坐在靠窗的座位。'
Listen and identify the action: '请大家按号入座。'
Listen and identify the problem: '对不起,这个座位有人了。'
Listen and identify the preference: '我不喜欢后排的座位。'
Listen and identify the state: '车上一座难求。'
Listen and identify the person: '请给孕妇让个座。'
Listen and identify the quantity: '我们订了四个人的座位。'
Listen and identify the object: '这是谁的包?占了两个座位。'
Listen and identify the tone: '这个座位太棒了!'
Listen and identify the venue: '电影院的座位很软。'
Listen and identify the instruction: '请回到座位并系好安全带。'
Listen and identify the synonym: '这个位子没人。'
Listen and identify the idiom: '这里真是座无虚席。'
Listen and identify the row: '他在最后一排。'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 座位 (zuòwèi) is the standard Chinese term for a 'seat' in public spaces. Use it for tickets, reservations, and polite inquiries about availability. Example: '这个座位有人吗?' (Is this seat taken?)
- A noun meaning 'seat' or 'place to sit,' essential for travel and dining.
- Commonly used with verbs like 'find,' 'reserve,' and 'give up.'
- Different from 'chair' (yǐzi) as it emphasizes the designated space.
- Culturally significant in China regarding social hierarchy and respect for elders.
Don't use 座位 as a verb
Always remember that 座位 is a noun. Use '坐' for the action of sitting. For example, '坐在座位上'.
The Honor Seat
In formal Chinese dinners, the seat facing the door is for the most important person. Don't sit there by accident!
Train Tickets
Look for '座位号' on your ticket. If it says '无座', you'll have to stand or find a fold-out seat.
Offering your seat
Offer your seat to the elderly. You can say '您坐这儿' (Nín zuò zhèr) while gesturing to your seat.
Verwandte Inhalte
Mehr travel Wörter
几天
A2Wie viele Tage (Frage) oder ein paar Tage (unbestimmte Menge).
国外
A2Im Ausland; außerhalb des Landes.
转换插头
A2Ein Reiseadapter ist für den Betrieb elektronischer Geräte im Ausland unerlässlich.
转换器
A2Konverter
地址卡
A2Eine Adresskarte ist eine kleine Karte mit Kontaktdaten wie Name, Telefonnummer und E-Mail-Adresse. Sie dient zum einfachen Austausch von Kontaktdaten.
冒险
A2Er liebt das Abenteuer und reist oft alleine.
冒险家
A2Ein Abenteurer ist jemand, der spannende und riskante Erlebnisse sucht.
非洲
A2Afrika ist ein großer Kontinent südlich von Europa und südwestlich von Asien. Er ist bekannt für seine vielfältigen Kulturen und seine einzigartige Tierwelt. Der Begriff '非洲' (Fēizhōu) ist der chinesische Name für diesen Kontinent.
前方
A2Ahead, in front.
飞机票
A1Ein Flugticket ist ein Beleg, der zur Beförderung mit einem Flugzeug berechtigt.