注视
When you want to say someone is looking very intently or staring, you can use 注视 (zhù shì). It means to gaze at or watch something closely.
It's a stronger way to say 'look' compared to just 看 (kàn).
Imagine someone is really focused on something, like watching a movie intently or looking at a beautiful painting. That's when you use 注视.
You can say 'He is gazing at the screen' as 他注视着屏幕 (Tā zhùshì zhe píngmù).
When you want to say someone is looking very intently at something or someone, you can use the word 注视 (zhùshì). It’s like when you stare, but not in a rude way. You’re just really focused on what you’re looking at.
For example, if a child is watching a magician, they might be 注视 the performance, completely absorbed. Or if a detective is observing a suspect, they are likely to 注视 every move. It implies a strong, concentrated gaze.
When you want to express the act of looking intently or staring, the verb 注视 (zhùshì) is a great choice.
It implies a focused and sustained gaze, often conveying admiration, curiosity, or sometimes even a warning.
This is more intense than just 'seeing' (看, kàn) and suggests a deliberate act of observation.
You'll frequently encounter 注视 in both written and spoken Chinese when describing someone giving their full attention to something with their eyes.
When we use the word 注视 (zhùshì), we are talking about a very focused kind of looking. It means to gaze intently or to watch someone or something very closely. Imagine someone staring, but not in a rude way; rather, with deep attention or observation. You might 注视 a beautiful painting, a child playing, or a speaker giving an important presentation. It implies a sustained and concentrated visual attention.
注视 in 30 Sekunden
- gaze intently
- watch closely
- focus eyes on
How Formal Is It?
"他注视着远方,若有所思。(He gazed into the distance, lost in thought.)"
"你看我一眼。(Look at me.)"
"你瞅啥呢?(What are you staring at?)"
"宝宝看妈妈。(Baby looks at mommy.)"
"别老盯着我!(Stop always staring at me!)"
Wusstest du?
This word emphasizes a sustained and intentional act of looking, often implying deep interest or observation.
Beispiele nach Niveau
她注视着远方。
She gazed at the distance.
我注视着他离开。
I watched him leave.
请你注视前方。
Please watch ahead.
孩子们注视着电视。
The children watched TV.
他注视着我。
He gazed at me.
我们注视着太阳升起。
We watched the sun rise.
老师注视着学生。
The teacher watched the students.
我喜欢注视着窗外。
I like to gaze out the window.
她注视着远方,若有所思。
She gazed into the distance, lost in thought.
老师的眼睛注视着每一个学生。
The teacher's eyes watched every student closely.
他长时间地注视着那幅画。
He gazed at that painting for a long time.
请你注视着我的眼睛说话。
Please look me in the eyes when you speak.
孩子们注视着魔术师的表演。
The children watched the magician's performance closely.
他注视着窗外,等待着什么。
He gazed out the window, waiting for something.
她的目光一直注视着手机屏幕。
Her gaze was fixed on her phone screen.
大家都在注视着比赛的结果。
Everyone is watching the outcome of the game.
她注视着远方,似乎在思考什么。
She gazed into the distance, seemingly deep in thought.
老师注视着每个学生的眼睛,确保他们理解了课程内容。
The teacher watched each student's eyes closely, ensuring they understood the lesson content.
人群注视着舞台上的表演,掌声雷动。
The crowd gazed at the performance on stage, and applause erupted.
他注视着窗外,等待着雨停。
He gazed out the window, waiting for the rain to stop.
那幅画吸引了所有人的注视。
That painting attracted everyone's gaze.
医生注视着病人的反应,调整治疗方案。
The doctor watched the patient's reaction closely, adjusting the treatment plan.
她感觉到有人在注视她,回头一看却没有人。
She felt someone gazing at her, but when she looked back, there was no one there.
我们应该注视社会问题,并努力寻找解决方案。
We should watch social issues closely and strive to find solutions.
她注视着远方,似乎在等待什么。
She gazed into the distance, as if waiting for something.
老师的目光注视着每一个学生,确保他们都理解了课程内容。
The teacher's gaze watched every student, ensuring they all understood the lesson content.
他注视着棋盘,仔细思考下一步棋。
He watched the chessboard, carefully considering the next move.
猫咪一动不动地注视着窗外的飞鸟。
The cat stared motionlessly at the bird outside the window.
在演讲中,演讲者注视着听众,试图建立联系。
During the speech, the speaker gazed at the audience, trying to establish a connection.
警察注视着可疑车辆的动向。
The police watched the movements of the suspicious vehicle.
她注视着自己的孩子,眼中充满了爱意。
She gazed at her child, her eyes full of love.
艺术家注视着画布,构思着下一幅作品。
The artist stared at the canvas, conceiving the next artwork.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
他注视着窗外。
He gazed out the window.
请勿注视司机。
Please do not stare at the driver.
她被他深情的注视融化了。
She was melted by his affectionate gaze.
我们都注视着舞台。
We all watched the stage closely.
他的目光注视着我的眼睛。
His gaze was fixed on my eyes.
孩子们注视着小鸟飞走。
The children watched the bird fly away.
她久久地注视着那幅画。
She gazed at the painting for a long time.
摄影师注视着他的相机。
The photographer focused on his camera.
他们默默地相互注视。
They gazed at each other in silence.
老师注视着每一个学生。
The teacher watched every student closely.
Wird oft verwechselt mit
General 'to see/look' vs. focused 'to gaze'.
Similar intensity, but '盯着' can be more aggressive/intrusive.
Observing for analysis vs. simply gazing.
Redewendungen & Ausdrücke
"目不转睛 (mù bù zhuǎn jīng)"
To gaze steadily; to watch with fixed eyes. (Often used for watching something intently or admiringly.)
他目不转睛地看着舞台上的表演。
neutral"凝神注视 (níng shén zhù shì)"
To gaze intently with focused attention.
她凝神注视着屏幕上的数据变化。
formal"眼巴巴地望着 (yǎn bā bā de wàng zhe)"
To look eagerly or expectantly; to gaze longingly. (Often implies desire or helplessness.)
小狗眼巴巴地望着主人手里的食物。
informal"左顾右盼 (zuǒ gù yòu pàn)"
To look left and right; to gaze about (often nervously or indecisively).
他左顾右盼,好像在找什么人。
neutral"察言观色 (chá yán guān sè)"
To observe someone's words and facial expressions; to scrutinize someone's mood.
销售员需要察言观色,了解顾客的需求。
neutral"东张西望 (dōng zhāng xī wàng)"
To look around in all directions; to gaze about (often aimlessly or suspiciously).
他在街上东张西望,像个迷路的孩子。
neutral"聚精会神 (jù jīng huì shén)"
To concentrate one's attention; to gaze with rapt attention. (Focus on mental concentration.)
学生们聚精会神地听老师讲课。
neutral"瞪大眼睛 (dèng dà yǎn jīng)"
To open one's eyes wide; to stare (often in surprise, anger, or fear).
他瞪大眼睛,不敢相信眼前发生的一切。
informal"一动不动地盯着 (yī dòng bú dòng de dīng zhe)"
To stare fixedly without moving; to gaze motionlessly.
猫咪一动不动地盯着树上的小鸟。
neutral"窥探 (kuī tàn)"
To peep; to spy on; to gaze secretly. (Often implies malicious intent.)
他偷偷地窥探着邻居的动静。
neutralLeicht verwechselbar
Both '看' and '注视' involve seeing, but '看' is a general verb for 'to see' or 'to look,' without the intensity or focus implied by '注视.'
'看' is a broad term, while '注视' implies a sustained, focused gaze.
他喜欢看电视。(Tā xǐhuān kàn diànshì.) - He likes to watch TV.
'盯着' also means 'to stare at' or 'to fix one's eyes on,' and it's very close in meaning to '注视.' The difference is subtle and often interchangeable in informal contexts.
'注视' can carry a more neutral or even respectful connotation, like observing intently. '盯着' can sometimes imply a more aggressive, intrusive, or even unsettling stare.
他盯着我看。(Tā dīngzhe wǒ kàn.) - He stared at me.
Both involve careful looking, but '观察' is more about observing for study, analysis, or monitoring, often with a specific purpose.
'注视' is simply to gaze, often with focus, while '观察' implies a more active, analytical process of observation.
科学家在观察星星。(Kēxuéjiā zài guānchá xīngxīng.) - Scientists are observing the stars.
This is the main word. It means to gaze at or watch closely, often with a sense of focus or seriousness. It's more intense than simply 'looking'.
It implies a sustained and intentional focus on something or someone.
她注视着远方。(Tā zhùshìzhe yuǎnfāng.) - She gazed into the distance.
'凝视' is very similar to '注视' and also means 'to gaze intently' or 'to stare.' It often carries a connotation of being lost in thought or having a fixed, unblinking gaze.
While '注视' can be neutral, '凝视' often suggests a deeper, more profound gaze, perhaps reflecting emotion or deep contemplation.
他凝视着窗外。(Tā níngshìzhe chuāngwài.) - He gazed out the window.
Wortfamilie
Substantive
Verben
So verwendest du es
注视 (zhùshì) means to fix one's eyes on something or someone, often with a sense of concentration, admiration, or even scrutiny. It's more intense than simply 'to look' (看 kàn) or 'to see' (看见 kànjiàn). You would use 注视 when there's a particular reason for the prolonged gaze.
Examples:
她注视着远方,若有所思。(Tā zhùshì zhe yuǎnfāng, ruò yǒu suǒ sī.) - She gazed into the distance, lost in thought.
观众们都注视着舞台上的表演。(Guānzhòngmen dōu zhùshì zhe wǔtái shàng de biǎoyǎn.) - The audience all watched the performance on stage closely.
他注视着我,一言不发。(Tā zhùshì zhe wǒ, yīyánbùfā.) - He gazed at me, not saying a word.
A common mistake is using 注视 when a simpler verb like 看 (kàn) is sufficient. Remember, 注视 implies a more intentional and sustained gaze.
Incorrect: 我注视了那本书一眼。(Wǒ zhùshì le nà běn shū yīyǎn.) - I gazed at that book for a glance. (Here, 看了一眼 kàn le yīyǎn - 'took a glance at' - would be more natural.)
Another mistake is using 注视 for simply 'seeing' something without a specific focus or intention.
Incorrect: 我在街上注视到我的朋友。(Wǒ zài jiē shàng zhùshì dào wǒ de péngyǒu.) - I gazed at my friend on the street. (Here, 看见 kànjiàn - 'saw' - would be more appropriate.)
Tipps
Basic Meaning
Remember that 注视 (zhùshì) means to gaze or watch closely. It implies a more focused and intentional looking than just seeing.
Usage with Objects
You can use 注视 directly with the object being watched. For example: 他注视着远方 (Tā zhùshì zhe yuǎnfāng) - He was gazing at the distance.
Conveys Intensity
注视 often conveys a sense of intensity or concentration. Think of someone staring intently rather than just glancing.
Distinguish from 看 (kàn)
While 看 (kàn) means 'to see' or 'to look' generally, 注视 is much more specific and suggests a sustained, focused gaze. Don't use them interchangeably if you want to convey intensity.
Emotional Nuances
Depending on context, 注视 can imply emotions like admiration, curiosity, suspicion, or even threat. It's not always neutral.
Formal Contexts
注视 is often used in more formal or literary contexts compared to everyday 'look at' phrases. You'll see it in books, news, or speeches.
Common Structure
A common structure is subject + 注视 + 着 + object. The 着 (zhe) indicates a continuous action, emphasizing the sustained nature of the gaze.
Practice with Sentences
Try to create your own sentences. For example: 老师注视着学生 (Lǎoshī zhùshì zhe xuéshēng) - The teacher was watching the students closely.
No Direct Object if General
You can also use 注视 without a direct object if the focus is on the act of gazing itself. For example: 他只是注视着 (Tā zhǐshì zhùshì zhe) - He was just gazing (at nothing in particular).
Don't Overuse
While useful, don't overuse 注视 in casual conversation. Stick to simpler verbs like 看 (kàn) unless you specifically want to convey a stronger sense of gazing.
Wortherkunft
The character '注' (zhù) means 'to concentrate' or 'to pour attention into,' and '视' (shì) means 'to look' or 'to see.'
Ursprüngliche Bedeutung: Together, they convey the original meaning of focusing one's gaze intensely on something.
Sino-TibetanKultureller Kontext
When someone '注视' (zhùshì) another person, it often implies a level of scrutiny or deep interest that can sometimes make the other person feel self-conscious. In formal settings, '注视' can indicate respect or close attention to a speaker or performer.
Teste dich selbst 84 Fragen
她___着我。
Here, '看' (kàn) means 'to look' or 'to see', which is appropriate for A1 level when someone is looking at another person. '注视' is too advanced for A1.
小狗___着他的主人。
At A1 level, '看' (kàn) is the simple and correct way to express 'to look' when a dog is looking at its owner. '注视' is not suitable for this level.
他___着窗外。
For A1 learners, '看' (kàn) is the standard verb for 'to look' or 'to watch'. '注视' is a more intense and higher-level verb.
老师___着学生。
At A1, '看' (kàn) is the basic and common verb for a teacher looking at students. '注视' implies a specific, focused gaze, which is beyond A1 vocabulary.
我___着电视。
To say 'I watch TV' at A1 level, '看' (kàn) is the correct and simplest verb. '注视' is too specific and advanced for this context and level.
他们___着书。
While '看' (kàn) can also mean 'to read', '读' (dú) is more precise for 'reading a book' at A1 level. '注视' is not applicable here.
Which of these means 'to look at'?
看 (kàn) is a basic verb meaning 'to look' or 'to see'.
If you want to say 'He is looking at me', which word would you use?
看着 (kànzhe) means 'looking at' or 'watching'.
Which sentence means 'I like to watch movies'?
看电影 (kàn diànyǐng) means 'to watch movies'.
看 (kàn) can be used to mean 'to look' or 'to see'.
看 (kàn) is a versatile verb covering 'to look', 'to see', and 'to watch'.
The word 吃 (chī) means 'to look'.
吃 (chī) means 'to eat', not 'to look'.
You can say '看电视' (kàn diànshì) to mean 'watch TV'.
看电视 (kàn diànshì) is the correct way to say 'watch TV' in Chinese.
The teacher is looking at the student.
I am gazing into the distance.
She is watching that painting closely.
Read this aloud:
请注视前方。
Focus: zhùshì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他注视着我。
Focus: tā zhùshì zhe wǒ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们注视着天空。
Focus: wǒmen zhùshì zhe tiānkōng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He looked at my eyes.' The structure is Subject + Verb + Object.
This sentence means 'She is watching TV.' The structure '在 + Verb' indicates an ongoing action.
This sentence means 'We are all reading books.' '都' means 'all' and '在 + Verb' indicates an ongoing action.
她___着窗外,不知道在想什么。
To gaze or watch closely. '看' is too general for the context of deep thought.
老师发现他上课时总是___着黑板。
'注视' implies focusing intently, which fits the context of paying attention in class.
小狗___着主人手里的食物,非常期待。
The dog is watching the food closely with anticipation. '注视' expresses this best.
他___着远方,思考着未来的计划。
Looking intently at something far away, often implying deep thought. '注视' is the most suitable verb.
观众都___着舞台上的表演。
The audience is watching the performance closely, which is '注视'.
妈妈___着熟睡的孩子,脸上带着微笑。
A mother lovingly watching her sleeping child. '注视' conveys this tender gaze.
Choose the correct word: 她喜欢___着窗外。
The sentence means 'She likes looking out the window.' '看' (kàn) means 'to look' and is more common for this context at an A2 level. '注视' (zhùshì) is a stronger gaze.
Which word means 'to look at' or 'to watch' in a general sense?
'注视' (zhùshì) means to gaze at or watch closely. The other options mean 'to sleep', 'to eat', and 'to speak'.
Translate: 'He watched the children play.'
'注视' (zhùshì) is suitable for 'watched' in this context, implying a focused observation. The other options are irrelevant.
You can use '注视' to say 'I am looking at a book'.
'注视' (zhùshì) implies a more intense and often longer gaze, usually at something or someone. For 'looking at a book', '看书' (kàn shū) is more natural and common at an A2 level.
The word '注视' means to look quickly.
'注视' (zhùshì) means to gaze at or watch closely, which implies a longer and more focused look, not a quick one.
If someone is '注视' you, it means they are staring at you.
'注视' (zhùshì) can mean to stare or gaze intently at someone, often implying a focused observation.
Write a short sentence describing someone looking intently at a beautiful painting in a museum.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她注视着博物馆里一幅美丽的画。
Write a sentence about a cat watching a bird outside the window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
猫注视着窗外的小鸟。
Describe a child looking closely at a new toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
孩子注视着他的新玩具。
小明每天晚上做什么?
Read this passage:
小明喜欢看星星。每天晚上,他都会在窗边注视着天空。他觉得星星很漂亮。
小明每天晚上做什么?
文章中说“每天晚上,他都会在窗边注视着天空。”
文章中说“每天晚上,他都会在窗边注视着天空。”
小红为什么注视着老师的脸?
Read this passage:
老师在讲课。小红很认真,她注视着老师的脸。她想听清楚每一个字。
小红为什么注视着老师的脸?
文章中说“她想听清楚每一个字。”
文章中说“她想听清楚每一个字。”
为什么很多人注视小狗?
Read this passage:
公园里有一个很可爱的小狗。很多人都停下来注视它。小狗在草地上玩耍。
为什么很多人注视小狗?
文章中说“公园里有一个很可爱的小狗。”
文章中说“公园里有一个很可爱的小狗。”
她____着窗外,不知道在想什么。
‘注视’强调长时间、集中地看,符合语境中人物沉思的状态。
老师____着学生们,希望他们能理解。
老师集中注意力看学生,期待他们的反应,用‘注视’更准确。
他____着那幅画,陷入了沉思。
‘注视’表示长时间集中地看,符合对艺术品沉思的场景。
你可以用“注视”来形容快速地看一眼。
“注视”强调长时间、集中地看,而不是快速地看一眼。
当你想表达“盯着看”的时候,可以用“注视”这个词。
“注视”的意思就是长时间、集中地看,可以理解为“盯着看”。
“注视”通常带有感情色彩,比如专注、期待或沉思。
“注视”表达的不仅仅是看,更包含了看的人的情感或目的,比如专注、期待或沉思。
她静静地___着窗外,若有所思。
‘注视’强调长时间、专心地看,符合句中“静静地”和“若有所思”的语境。
老师的目光___着每一个学生的反应。
‘注视’表达了老师对学生反应的高度关注和专注。
他___着远方,似乎在等待什么。
这里用‘注视’来表示一种带有期待、长时间的凝望。
所有人的目光都___着舞台上的表演者。
‘注视’强调了观众对表演的专注和投入。
他___着地图,努力寻找正确的路线。
‘注视’在这里表示集中注意力仔细看地图,以找到具体信息。
孩子们好奇地___着笼子里的动物。
‘注视’体现了孩子们因好奇而长时间、专心地观察动物。
He gazed at the rain outside the window.
She gazed into his eyes, not saying a word.
The teacher watched every student closely, hoping to find their progress.
Read this aloud:
请你用“注视”造一个句子。
Focus: zhù shì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在什么情况下你会“注视”一个人?
Focus: zhù shì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你有没有被别人“注视”的经历?感觉如何?
Focus: zhù shì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you watched something or someone very closely. Use '注视' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我在公园里注视着一个艺术家画画。他画得很仔细,我学到了很多。 (Yesterday, I gazed at an artist painting in the park. He painted very carefully, and I learned a lot.)
Imagine you are a detective. Write a short description of how you would '注视' a suspect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一名侦探,我会注视嫌疑犯的一举一动,寻找任何可疑的迹象。我会特别注意他们的眼神和手势。(As a detective, I would gaze at every movement of the suspect, looking for any suspicious signs. I would pay special attention to their eyes and gestures.)
Write a sentence using '注视' to describe someone looking at a beautiful view.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她站在山顶,久久地注视着眼前的壮丽美景。(She stood on the mountaintop, gazing for a long time at the magnificent scenery before her.)
根据这段话,人们在做什么? (According to this passage, what were people doing?)
Read this passage:
他走进房间,所有人的目光都注视着他。他感到有些不自在,但还是保持着镇定。
根据这段话,人们在做什么? (According to this passage, what were people doing?)
“注视着他”直接说明了人们在看着他。 ('注视着他' directly indicates that people were looking at him.)
“注视着他”直接说明了人们在看着他。 ('注视着他' directly indicates that people were looking at him.)
老师为什么注视着学生们? (Why was the teacher gazing at the students?)
Read this passage:
老师注视着学生们做实验,确保他们都按照步骤操作。她不时地提醒几个粗心的学生。
老师为什么注视着学生们? (Why was the teacher gazing at the students?)
文中提到“确保他们都按照步骤操作”,所以老师注视着学生是为了监督他们正确操作。 (The text mentions 'ensuring they all followed the steps,' so the teacher gazed at the students to supervise their correct operation.)
文中提到“确保他们都按照步骤操作”,所以老师注视着学生是为了监督他们正确操作。 (The text mentions 'ensuring they all followed the steps,' so the teacher gazed at the students to supervise their correct operation.)
猫为什么注视着小鸟? (Why was the cat gazing at the bird?)
Read this passage:
那只猫一动不动地注视着窗外的小鸟,它的身体微微颤抖,准备随时扑过去。
猫为什么注视着小鸟? (Why was the cat gazing at the bird?)
“准备随时扑过去”表明猫想要捕捉小鸟。 ('Preparing to pounce at any time' indicates the cat wanted to catch the bird.)
“准备随时扑过去”表明猫想要捕捉小鸟。 ('Preparing to pounce at any time' indicates the cat wanted to catch the bird.)
The sentence describes someone gazing out the window thoughtfully.
The sentence is about a teacher observing students to find their potential.
The sentence talks about seeing someone who is the center of attention in a crowd.
Read this aloud:
他注视着远方,仿佛在等待着什么。
Focus: zhùshì
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你注视着我的眼睛,告诉我实话。
Focus: zhùshì wǒ de yǎnjīng
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
艺术家们注视着模特,捕捉每一个细节。
Focus: yìshùjiāmen zhùshìzhe mótè
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you found yourself gazing intently at something or someone. Use "注视" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天在图书馆,我无意中注视着窗外。一个老人在公园里打太极拳,他的动作缓慢而优雅,吸引了我的全部注意力。我注视了他很久,直到他消失在树林中。
Imagine you are a detective. Write a short paragraph describing how you would "注视" a suspect to gather information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一名侦探,我会小心翼翼地注视嫌疑人的每一个细微动作。我会观察他们的眼神、肢体语言,甚至是不经意的表情。通过持续的注视,我希望能发现任何与案件相关的异常之处,并以此判断他们是否说谎。
Write a short poem or descriptive paragraph about an artist "注视"ing their subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
画家注视着画布,他的目光深邃而专注。他仿佛能看到画作最终的样子,每个笔触都在他的心中有了定数。他注视着模特,捕捉着她的神韵,将这份专注化为创作的灵感。
根据这段文字,与会者为什么“注视”屏幕?
Read this passage:
在一次重要的国际会议上,所有与会者都屏息凝神,注视着屏幕上实时更新的数据。这些数据将直接影响全球经济的走向,因此每一个细节都至关重要。领导人表情严肃,他们的目光紧紧地追随着屏幕上跳动的数字。
根据这段文字,与会者为什么“注视”屏幕?
文章中明确提到“这些数据将直接影响全球经济的走向,因此每一个细节都至关重要。”
文章中明确提到“这些数据将直接影响全球经济的走向,因此每一个细节都至关重要。”
主人公在画廊里“注视”油画的原因是什么?
Read this passage:
他走进画廊,立刻被一幅巨大的油画所吸引。画中描绘了一片广阔的星空,无数的星星闪烁着神秘的光芒。他停下脚步,长时间地注视着这幅画,仿佛要将所有的细节都刻入脑海。这幅画让他忘记了时间的流逝,沉浸在宇宙的浩瀚之中。
主人公在画廊里“注视”油画的原因是什么?
文章中提到“他立刻被一幅巨大的油画所吸引。画中描绘了一片广阔的星空,无数的星星闪烁着神秘的光芒。他停下脚步,长时间地注视着这幅画,仿佛要将所有的细节都刻入脑海。”这表明他对画作非常感兴趣。
文章中提到“他立刻被一幅巨大的油画所吸引。画中描绘了一片广阔的星空,无数的星星闪烁着神秘的光芒。他停下脚步,长时间地注视着这幅画,仿佛要将所有的细节都刻入脑海。”这表明他对画作非常感兴趣。
行人为什么焦急地“注视”小孩?
Read this passage:
在繁忙的城市街道上,一个小孩突然松开了妈妈的手,跑到马路中央。周围的行人都发出了惊呼,焦急地注视着这一幕。一辆快速行驶的汽车正向小孩驶来,时间仿佛在这一刻静止了。幸运的是,一个路人及时冲上前,将小孩抱回了安全地带。
行人为什么焦急地“注视”小孩?
文章中明确指出“一个小孩突然松开了妈妈的手,跑到马路中央。一辆快速行驶的汽车正向小孩驶来”,这使得行人感到焦急并注视着他。
文章中明确指出“一个小孩突然松开了妈妈的手,跑到马路中央。一辆快速行驶的汽车正向小孩驶来”,这使得行人感到焦急并注视着他。
This sentence describes someone gazing at another person's figure within a crowd. The correct order emphasizes the subject, the action, the object, and then the location.
Here, '注视' is used metaphorically to mean closely observing progress. The structure follows subject-verb-object.
This sentence describes someone's gaze being fixed on the distance. '目光' (gaze/eyes) is the subject performing the action of '注视'.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
'注视' is about looking at something with strong, focused attention, often implying observation or contemplation.
- gaze intently
- watch closely
- focus eyes on
Basic Meaning
Remember that 注视 (zhùshì) means to gaze or watch closely. It implies a more focused and intentional looking than just seeing.
Usage with Objects
You can use 注视 directly with the object being watched. For example: 他注视着远方 (Tā zhùshì zhe yuǎnfāng) - He was gazing at the distance.
Conveys Intensity
注视 often conveys a sense of intensity or concentration. Think of someone staring intently rather than just glancing.
Distinguish from 看 (kàn)
While 看 (kàn) means 'to see' or 'to look' generally, 注视 is much more specific and suggests a sustained, focused gaze. Don't use them interchangeably if you want to convey intensity.
Beispiel
他注视着远方,若有所思。