A1 verb Neutral #1,500 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

明白

mingbai /míngbái/

To understand or to be clear about something.

Wort in 30 Sekunden

  • To grasp the meaning or logic of something.
  • Used to confirm you understand instructions.
  • Describes something that is clear and unambiguous.

Overview

  1. 1概述:‘明白’是汉语中最基础的词汇之一,主要用于表达认知层面的理解。当他人解释某事时,你可以用它来确认你已经接收并消化了信息。此外,它也可以形容某事物本身逻辑清晰,让人一目了然。2) 用法模式:常见结构为‘我明白了’(表示理解),或者‘这件事很明白’(表示事情很清楚)。它还可以作为形容词使用,例如‘话要说得明白一点’。3) 常见语境:在日常交流中,当你听懂了对方的指令或解释时,常说‘我明白了’。在工作沟通中,它用于确认任务要求。在描述事物时,若某事没有歧义,也可以说‘这很明白’。4) 近义词辨析:‘明白’侧重于理解后的清晰状态;‘了解’侧重于对情况的掌握程度;‘懂’侧重于对知识或逻辑的掌握。相比之下,‘明白’在口语中最为常用,适用范围最广。

Beispiele

1

我明白了你的意思。

everyday

I understand what you mean.

2

请把合同条款写得明白一些。

formal

Please make the contract terms clear.

3

你明白了吗?

informal

Do you understand?

4

这个理论很难让人明白。

academic

This theory is hard to understand.

Häufige Kollokationen

完全明白 Understand completely
说得明白 Explain clearly
不太明白 Don't quite understand

Häufige Phrasen

我明白了

I understand / Got it

不太明白

I don't quite understand

说明白

Explain clearly

Wird oft verwechselt mit

明白 vs 了解

Refers more to having knowledge about a situation or a person over time, rather than just grasping a point.

明白 vs

Often implies a deeper level of comprehension, such as understanding a language, a subject, or a complex skill.

Grammatikmuster

我明白了 我不明白... 把...说得明白

How to Use It

Nutzungshinweise

‘明白’ is a versatile word used in almost all registers. It is the standard way to say 'I see' or 'I understand'. In very formal writing, '理解' might be preferred, but '明白' is never incorrect.


Häufige Fehler

Beginners often use '明白' when they should use '认识' (to know a person). Remember that '明白' is for concepts and logic, not for people. Also, avoid putting it before a person object.

Tips

💡

Use with '了' for completed action

Adding '了' at the end turns '明白' into 'I have understood now'. This is the most common way to confirm receipt of information.

⚠️

Don't confuse with '懂'

While similar, '懂' often implies mastery of a subject or skill, whereas '明白' is more about grasping a specific point or situation.

🌍

Polite confirmation

In Chinese culture, saying '我明白了' during a conversation shows active listening and respect for the speaker.

Wortherkunft

The character 明 (bright) combined with 白 (white) suggests that the confusion has been cleared away, leaving everything bright and visible.

Kultureller Kontext

Understanding is highly valued in Chinese communication. Using '明白' shows you are attentive and respect the speaker's effort to explain.

Merkhilfe

Think of 'bright' (明) + 'white' (白). When you understand something, the darkness clears up and becomes bright and white.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

“知道”通常指获取了信息或事实,而“明白”则指深入理解了其中的道理或逻辑。例如,你知道这件事发生了,但你未必明白为什么发生。

可以,这在正式和非正式场合都适用。它是表达礼貌且清晰的反馈方式。

可以。当形容词时,它表示清楚、明确。例如:“请把规则写得明白一点。”

使用“不明白”。例如:“我不明白你的意思。”

Teste dich selbst

fill blank

老师讲得很清楚,我完全___了。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 明白

此处表达听懂了老师的讲解,用‘明白’最为贴切。

multiple choice

“这件事很明白。”中的“明白”是什么意思?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 清楚

在形容事物时,‘明白’等同于‘清楚’。

sentence building

意思 / 我 / 不 / 明白 / 你的

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 你的意思我不明白

标准的中文语序为:主语 + 动词 + 宾语。

Ergebnis: /3

Related Content

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!