性价比
When you're shopping in China, you'll hear the word 性价比 a lot. It describes if something is good quality for its price. Think of it like this: if you buy something cheap but it breaks right away, it has bad 性价比. But if you buy something that works well and didn't cost too much, that's good 性价比! People want to find things with the best 性价比 when they buy things.
When you're shopping or looking for a service, you want to know if you're getting a good deal. That's where 性价比 comes in.
It literally means 'cost-performance ratio.' Think of it as 'value for money.' If something has a high 性价比, it means it's good quality for its price.
For example, a smartphone that's not super expensive but works really well has high 性价比. A restaurant that offers delicious food at reasonable prices also has high 性价比.
When you're shopping or considering a service, you often want to know if you're getting a good deal. In Chinese, we have a very practical word for this: 性价比 (xìng jià bǐ).
It literally translates to "performance-price ratio." Think of it as how much value you get for the money you spend. If something has a high 性价比, it means it's good quality or performs well relative to its price, making it a smart purchase. Conversely, low 性价比 means you're likely overpaying for what you get.
When you're shopping in China, you'll hear the word 性价比 (xìng jià bǐ) all the time. It literally translates to 'performance-price ratio' but it's best understood as 'value for money' or 'cost-effectiveness'.
It's about weighing the quality and features of a product or service against its price. A high 性价比 means you're getting a lot for what you're paying, while a low one suggests it's overpriced for what it offers.
This concept is super important in Chinese consumer culture, so understanding it will help you make smarter purchasing decisions and communicate more effectively in everyday situations.
When you're evaluating a purchase, especially electronics, cars, or even services, you'll often hear people talk about 「性价比」 (xìng jià bǐ). It literally translates to 'performance-price ratio' but is best understood as 'value for money' or 'cost-effectiveness.'
A high 「性价比」 means you're getting a lot of performance or quality for the price you're paying. Conversely, a low 「性价比」 suggests the item is overpriced for what it offers.
It's a very practical term used in everyday consumer discussions. For example, if a smartphone has excellent features but is relatively inexpensive, you could say its 「性价比」 is high.
Understanding 「性价比」 is crucial for making informed decisions and participating in conversations about purchases in China, as it’s a key consideration for many consumers.
When we talk about "性价比" (xìng jià bǐ), we're discussing how much value you get for the price you pay. It's about the cost-performance ratio. For example, if a product is very high quality but also expensive, it might still have good "性价比" if the quality justifies the price. Conversely, a cheap item might have low "性价比" if it breaks quickly or doesn't perform well. Think of it as weighing the benefits against the cost to determine if something is truly worth it.
性价比 in 30 Sekunden
- cost-effectiveness
- value for money
- quality-price ratio
§ What is 性价比 (xìng jià bǐ)?
Let's talk about a super common and useful Chinese word: 性价比 (xìng jià bǐ). You'll hear this all the time in everyday conversations, especially when people are talking about buying things, choosing services, or even evaluating experiences. It’s a B2 level word, which means it's essential for anyone wanting to sound more natural and understand real-world Chinese.
- DEFINITION
- Cost-performance ratio; value for money.
Basically, 性价比 breaks down to 'performance' (性 - xìng) and 'price' (价 - jià), with 'ratio' (比 - bǐ) connecting them. So, it literally means the ratio of performance to price. In simpler terms, it's about how much value you get for the money you spend. Is it a good deal? Does it perform well for its price? That’s what 性价比 is all about.
§ When do people use 性价比?
You'll hear 性价比 when people are comparing options. Think about shopping for electronics, looking for a hotel, buying clothes, or even choosing a restaurant. If someone says something has 高性价比 (gāo xìng jià bǐ), it means it has a high cost-performance ratio – excellent value for money. If it has 低性价比 (dī xìng jià bǐ), it means a low cost-performance ratio – not worth the price. It's a quick way to express if something is a good buy or not.
§ Examples of using 性价比 in sentences
Let's look at some practical examples so you can see how it's used in real conversations:
Comparing phones:
这款手机的性价比很高,功能强大,价格也不贵。
This phone has a high cost-performance ratio (is good value for money); its functions are powerful, and the price isn't expensive.
Talking about a restaurant:
那家餐厅的菜很好吃,而且性价比也很不错。
The food at that restaurant is delicious, and the value for money (cost-performance ratio) is also pretty good.
Discussing a car purchase:
我觉得买这辆车不划算,性价比太低了。
I don't think buying this car is worth it; the cost-performance ratio (value for money) is too low.
Looking for a place to stay:
这个酒店虽然便宜,但是服务和设施都不好,性价比不高。
Although this hotel is cheap, the service and facilities are not good, so the value for money (cost-performance ratio) is not high.
§ Why is 性价比 important to know?
Mastering 性价比 will help you in several ways:
Sound more natural: Chinese speakers use this word constantly. Integrating it into your vocabulary will make your conversations flow better and sound less robotic.
Understand consumer discussions: Whether you're shopping online, reading reviews, or just chatting with friends about purchases, 性价比 is central to these discussions.
Express your opinions clearly: You can effectively convey whether you think something is a good deal or not, helping you make informed decisions and express your preferences.
So, next time you’re evaluating a purchase or a service, try to think in terms of 性价比. It’s a powerful word that encapsulates a very common thought process in Chinese consumer culture. Keep practicing with these examples, and you'll be using it like a native in no time!
Alright, let's talk about how to actually use 性价比 (xìng jià bǐ) in your Chinese conversations. It's a super useful term, so mastering it will make your Chinese sound much more natural and practical.
Basically, 性价比 acts like a noun, so you'll often see it paired with adjectives or verbs that describe its quality. Think about how you'd say "good value" or "bad value" in English – it's similar.
§ Common Sentence Structures
Here are the most common ways you'll build sentences around 性价比:
- Structure 1
- Subject + 性价比 + 很高 / 不高 / 最好 (is high / is not high / is the best)
This is your most direct way to talk about something having good or bad value. "很高" (hěn gāo) means "very high," implying good value. "不高" (bù gāo) means "not high," implying bad value. And "最好" (zuì hǎo) means "the best," for when something truly stands out.
这部手机的性价比很高。
Zhè bù shǒujī de xìng jià bǐ hěn gāo.
This phone's cost-performance ratio (value for money) is very high.
我觉得这个餐厅的性价比不高。
Wǒ juéde zhège cāntīng de xìng jià bǐ bù gāo.
I think this restaurant's cost-performance ratio (value for money) is not high.
- Structure 2
- Subject + 有 / 没有 + 性价比 (has / doesn't have good value)
This structure is also common, especially in more casual conversation. "有" (yǒu) means "has," and "没有" (méiyǒu) means "doesn't have." It’s a bit more general than saying "high" or "not high," but conveys the same idea.
这个酒店真的很有性价比。
Zhège jiǔdiàn zhēnde hěn yǒu xìng jià bǐ.
This hotel really has great value for money.
买这个品牌没有性价比,太贵了。
Mǎi zhège píngpái méiyǒu xìng jià bǐ, tài guì le.
Buying this brand has no value for money, it's too expensive.
§ Using It with Comparisons
You can also use 性价比 when comparing things. This is super handy for shopping or recommending items.
- A 比 B 性价比 高 (A's value is higher than B's)
- A 的性价比 比 B 好 (A's value is better than B's)
我觉得这款电脑的性价比比另一款更好。
Wǒ juéde zhè kuǎn diànnǎo de xìng jià bǐ bǐ lìng yī kuǎn gèng hǎo.
I think this computer's value for money is better than the other one.
这家饭店的菜品好吃,而且性价比也很高。
Zhè jiā fàndiàn de càipǐn hǎochī, érqiě xìng jià bǐ yě hěn gāo.
The dishes at this restaurant are delicious, and the value for money is also very high.
§ Key Takeaways
To sum it up:
- 性价比 is a noun.
- Use adjectives like 高 (gāo - high), 低 (dī - low), 好 (hǎo - good), 最好 (zuì hǎo - best), or verbs like 有 (yǒu - have), 没有 (méiyǒu - not have) to describe it.
- It applies to almost anything you can buy or experience: phones, restaurants, hotels, courses, trips – anything where you consider what you get versus what you pay.
Practice using it. Next time you buy something, or even just browse, try to form a sentence in Chinese about its 性价比. You'll get the hang of it quickly.
§ How to Use “性价比” in Everyday Chinese
Alright, so you know what “性价比” (xìngjiàbǐ) means conceptually: cost-performance ratio or value for money. But where do you actually hear and use this word in Chinese? It's not just for shopping. It pops up in discussions about work, school, and even in the news. Let's break it down.
§ At Work: Making Smart Decisions
In a professional setting, “性价比” is a key term when evaluating projects, suppliers, or even hiring. Businesses always want to maximize output while minimizing cost. This is where “性价比” comes in handy. You'll hear it in meetings, negotiations, and when making purchasing decisions.
- DEFINITION
- Cost-performance ratio; value for money.
这个方案的性价比很高,值得考虑。 (Zhè ge fāng'àn de xìngjiàbǐ hěn gāo, zhíde kǎolü.)
Translation hint: This plan's cost-performance ratio is very high, worth considering.
我们需要找一个性价比更好的供应商。 (Wǒmen xūyào zhǎo yī ge xìngjiàbǐ gèng hǎo de gōngyīngshāng.)
Translation hint: We need to find a supplier with a better cost-performance ratio.
§ At School: Choosing Your Path Wisely
Students, parents, and educators also use “性价比”. This can refer to choosing a university, a specific major, or even extracurricular activities. It's about weighing the investment (time, money, effort) against the potential return (career prospects, knowledge gained, personal development).
考虑到学费和未来就业,这个专业的性价比不错。 (Kǎolüdào xuéfèi hé wèilái jiùyè, zhè ge zhuānyè de xìngjiàbǐ búcuò.)
Translation hint: Considering tuition fees and future employment, this major offers a good cost-performance ratio.
他们在选择大学时,很重视性价比。 (Tāmen zài xuǎzé dàxúué shí, hěn zhòngshì xìngjiàbǐ.)
Translation hint: When choosing a university, they really prioritize the cost-performance ratio.
§ In the News: Economic Talk
You'll frequently encounter “性价比” in economic news, product reviews, and consumer reports. Journalists and commentators use it to discuss market trends, evaluate new technologies, or compare consumer goods. It's a concise way to talk about whether something is a good investment or a worthwhile purchase.
最新技术产品的性价比提升了很多。 (Zuì xīn jíshù chǎnpǐn de xìngjiàbǐ tíshēng le hěn duō.)
Translation hint: The latest tech products have significantly improved their cost-performance ratio.
分析师认为这只股票的性价比很低。 (Fēnxīshī rènwéi zhè zhī gǔpiào de xìngjiàbǐ hěn dī.)
Translation hint: Analysts believe this stock has a very low cost-performance ratio.
§ Practical Applications Summary
“性价比” is more than just a phrase; it's a way of thinking about value. Mastering its use means you can participate in a wider range of conversations in Chinese, from casual chats about purchases to serious discussions about investments and strategies.
- In business, it's about efficiency and smart spending.
- In education, it's about making choices that pay off in the long run.
- In public discourse, it's about evaluating offerings and market trends.
Keep an ear out for it. You'll find it everywhere. Knowing when and how to use it will make your Chinese sound much more natural and informed. So, next time you're evaluating something, ask yourself: “这个的性价比怎么样?” (Zhè ge de xìngjiàbǐ zěnmeyàng?) - How's the cost-performance ratio of this?
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're talking about 'value for money' in Chinese, '性价比' is usually your best bet. It's the most common and direct way to express the idea of getting a good return for what you pay. However, there are a couple of other terms you might hear, and it's good to know the differences.
Let's look at '实惠' (shí huì) and '划算' (huá suàn).
§ 实惠 (shí huì)
- DEFINITION
- Substantial benefit; affordable and practical; good value.
'实惠' often refers to something that is both cheap and practical, or offers a tangible benefit. It's less about a direct ratio like '性价比' and more about the feeling of getting a good deal or something beneficial without spending too much. You might use it for a discount, a sale, or a product that just serves its purpose well for a low price.
这个超市的蔬菜很实惠,我每次都来这里买。
The vegetables at this supermarket are very good value/affordable and practical; I come here to buy them every time.
买三送一,这个活动很实惠。
Buy three get one free, this promotion is very beneficial/good value.
§ 划算 (huá suàn)
- DEFINITION
- Cost-effective; worthwhile; a good bargain.
'划算' is very close to '实惠' and can often be used interchangeably in casual conversation. However, '划算' can imply a bit more of a calculation or comparison to determine if something is truly worth the money. It's about whether the cost is justified by the benefit, or if it's a smart financial move. It can be used for services as well as goods.
坐飞机比坐火车快,虽然贵一点,但是很划算。
Taking a plane is faster than taking a train; although it's a bit more expensive, it's very worthwhile/cost-effective.
现在买车最划算,因为有很大的折扣。
Buying a car now is the most cost-effective/best bargain, because there are big discounts.
§ When to use '性价比'
You should use '性价比' when you want to specifically talk about the 'cost-performance ratio' of a product or service. This term is often used when comparing different options where performance, quality, or features are weighed directly against the price. It's common in discussions about electronics, cars, apartments, or even travel packages.
- Use '性价比' when you're making a direct comparison of features/quality versus price.
- It's more objective and analytical than '实惠' or '划算'.
- Often used for higher-value purchases or when detailed evaluation is involved.
这款手机的性价比很高,配置好,价格也不贵。
This phone has a very high cost-performance ratio; it has good specifications, and the price is not expensive.
我觉得这家餐厅的菜味道不错,但性价比一般。
I think the food at this restaurant tastes good, but the cost-performance ratio is average.
In summary:
- 性价比 (xìng jià bǐ): Best for direct, objective comparisons of quality/performance against price.
- 实惠 (shí huì): More about getting a good, practical deal, often implies affordability.
- 划算 (huá suàn): About something being worthwhile or a smart financial decision, a good bargain.
While there's overlap, using '性价比' signals you're thinking about the specifics of what you get versus what you pay. It's a more formal and analytical term compared to the others, which are a bit more general and conversational.
How Formal Is It?
"我们需要评估这项投资的投入产出比。"
"这款手机的性价比很高。"
"这个价格买到这样的质量,真划算!"
"这个玩具值不值得这么多钱?"
"这个饭店的菜做得好,还是良心价!"
Wusstest du?
While the concept existed, the precise term '性价比' became widespread in popular culture and advertising, influencing how consumers evaluate purchases, from mobile phones to travel packages.
Wichtige Grammatik
Can be used with '高' (gāo, high) or '低' (dī, low) to describe whether the value for money is good or bad. For example, '性价比高' means good value for money, and '性价比低' means poor value for money.
这家餐厅的性价比很高,菜好吃又不贵。 (Zhè jiā cāntīng de xìngjiàbǐ hěn gāo, cài hào chī yòu bù guì. This restaurant offers great value for money; the food is delicious and not expensive.)
Can be used with '有' (yǒu, have) or '没有' (méiyǒu, not have) to express whether something has value for money. For example, '有性价比' means it has value for money.
买电子产品,我更看重有没有性价比。 (Mǎi diànzǐ chǎnpǐn, wǒ gèng kànzhòng yǒu méiyǒu xìngjiàbǐ. When buying electronics, I care more about whether they offer value for money.)
Can be used as the object of verbs like '追求' (zhuīqiú, pursue) or '注重' (zhùzhòng, focus on).
消费者越来越追求产品的性价比。 (Xiāofèi zhě yuè lái yuè zhuīqiú chǎnpǐn de xìngjiàbǐ. Consumers are increasingly pursuing products with good value for money.)
Can be used as a noun in a comparative structure, often with '比' (bǐ, compare) to contrast the value for money of different items.
这两款手机,哪一个性价比更高? (Zhè liǎng kuǎn shǒujī, nǎ yīgè xìngjiàbǐ gèng gāo? Between these two phones, which one has a higher cost-performance ratio?)
Can be modified by adverbs like '非常' (fēicháng, very) or '不太' (bù tài, not very) to intensify or reduce the degree of its meaning.
虽然贵了点,但是它的性价比非常高。 (Suīrán guìle diǎn, dànshì tā de xìngjiàbǐ fēicháng gāo. Although it's a bit expensive, its cost-performance ratio is very high.)
Beispiele nach Niveau
这款手机的性价比很高。
This phone offers great value for money.
买东西时,我总是会考虑性价比。
When buying things, I always consider the cost-performance ratio.
这家餐厅的菜品味道好,价格也合理,性价比很高。
The dishes at this restaurant taste good and the prices are reasonable, so it's great value for money.
虽然价格有点高,但考虑到质量,这款产品的性价比还是不错的。
Although the price is a bit high, considering the quality, this product still has a good cost-performance ratio.
我觉得这个旅行套餐的性价比不高。
I don't think this travel package offers good value for money.
他们在寻找性价比更高的供应商。
They are looking for a supplier with a higher cost-performance ratio.
这个牌子的电器一向以高性价比著称。
This brand of appliances is always known for its high cost-performance ratio.
如果你看重性价比,那这款电脑会是一个不错的选择。
If you value cost-performance ratio, then this computer would be a good choice.
这款手机的性价比很高,功能强大价格却很合理。
This phone offers great value, powerful features at a reasonable price.
买东西我总是考虑性价比,不只是看品牌。
When buying things, I always consider the cost-performance ratio, not just the brand.
虽然价格略高,但考虑到耐用性,这款产品的性价比反而更高。
Although the price is a bit high, considering its durability, this product actually has a higher cost-performance ratio.
反而 (fǎn'ér) indicates a contrast or something contrary to expectation.
这家餐厅的菜品味道好,分量足,性价比非常不错。
The dishes at this restaurant taste good, the portions are generous, and the value for money is excellent.
很多消费者在选择家电时,会把性价比放在首位。
Many consumers prioritize the cost-performance ratio when choosing home appliances.
把...放在首位 (bǎ... fàng zài shǒuwèi) means to prioritize something.
留学不仅仅是看学校排名,更要综合考量性价比和个人发展。
Studying abroad isn't just about university rankings; it's more about comprehensively considering value for money and personal development.
更要 (gèng yào) emphasizes a stronger need or importance.
投资教育是一项长期投资,其性价比不应只看短期回报。
Investing in education is a long-term investment, and its cost-performance ratio shouldn't only be judged by short-term returns.
不应只看 (bù yīng zhǐ kàn) means shouldn't only look at.
这款平板电脑的性价比在同类产品中算是佼佼者。
The cost-performance ratio of this tablet is considered outstanding among similar products.
佼佼者 (jiǎojiǎo zhě) refers to an outstanding person or thing.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
这款手机性价比很高。
This phone offers great value for money. (This phone's cost-performance ratio is very high.)
我买东西很注重性价比。
I really focus on value for money when I buy things. (I buy things very much emphasize cost-performance ratio.)
你觉得这顿饭性价比怎么样?
What do you think of the value for money of this meal? (You think this meal's cost-performance ratio how is it?)
虽然价格贵,但是它的性价比很高。
Although the price is expensive, its value for money is high. (Although price expensive, but its cost-performance ratio is very high.)
很多人买车会考虑性价比。
Many people consider value for money when buying a car. (Many people buy car will consider cost-performance ratio.)
这个品牌的衣服性价比一般。
This brand's clothes offer average value for money. (This brand's clothes cost-performance ratio is average.)
我们一直在寻找高性价比的产品。
We are always looking for products with a high cost-performance ratio. (We always in look for high cost-performance ratio products.)
他买东西从来不看性价比,只看品牌。
He never looks at value for money when buying things, only at the brand. (He buys things never look at cost-performance ratio, only look at brand.)
这次旅行的性价比超出了我的预期。
The value for money of this trip exceeded my expectations. (This trip's cost-performance ratio exceeded my expectations.)
如果你想买性价比高的电脑,我可以推荐几款。
If you want to buy a computer with good value for money, I can recommend a few. (If you want to buy cost-performance ratio high computer, I can recommend several types.)
Redewendungen & Ausdrücke
"物美价廉 (wù měi jià lián)"
Excellent quality and reasonable price; good value for money.
这家餐厅的菜品物美价廉。
neutral"价廉物美 (jià lián wù měi)"
Inexpensive but good quality.
我喜欢在这里购物,因为商品价廉物美。
neutral"价钱公道 (jiàqián gōngdào)"
Fair price.
这件衣服的价钱很公道。
neutral"童叟无欺 (tóng sǒu wú qī)"
Honest with all customers, old and young; treating everyone fairly.
这家店做生意童叟无欺。
formal"一分钱一分货 (yī fēn qián yī fēn huò)"
You get what you pay for; good value comes at a price.
别抱怨了,一分钱一分货嘛。
neutral"货真价实 (huò zhēn jià shí)"
Genuine goods at a fair price; good quality at a reasonable price.
这家店卖的都是货真价实的商品。
neutral"不虚此行 (bù xū cǐ xíng)"
Not making this trip in vain; well worth the trip.
这次旅行真是不虚此行,看到了很多美景。
neutral"物有所值 (wù yǒu suǒ zhí)"
Worth the price; good value for money.
虽然有点贵,但是我觉得物有所值。
neutral"名副其实 (míng fù qí shí)"
Worthy of the name; matching its reputation.
这家餐厅的菜肴名副其实,非常好吃。
neutral"亏本生意 (kuī běn shēngyì)"
Losing money in business; unprofitable business.
如果价格再低,那可就是亏本生意了。
neutralSo verwendest du es
When you want to express that something offers good value for its price, you can use 性价比高 (xìng jià bǐ gāo). Conversely, if something is not worth the price, you can say 性价比低 (xìng jià bǐ dī). You'll often hear this in shopping or discussing consumer products.
A common mistake is to translate 'cost-effective' literally. While 性价比 can mean cost-effective in some contexts, it specifically refers to the ratio of performance to cost. It's not just about being cheap, but about getting good performance or quality relative to the price.
For example, you wouldn't typically say 这辆自行车性价比很高 (This bicycle has a high cost-performance ratio) if the bike is simply cheap but performs poorly. Instead, you'd use it if the bike is affordable and performs well for its price range.
Tipps
Direct Translation for Understanding
Literally, 性 (xìng) means 'nature' or 'quality', 价 (jià) means 'price' or 'cost', and 比 (bǐ) means 'ratio' or 'comparison'. So, quality-price ratio. This helps you understand why it means 'cost-performance ratio'.
Think 'Value for Money'
The most common and natural English equivalent is 'value for money'. If something has a high 性价比, it means you're getting a lot for what you pay.
Use it When Shopping
This is a super practical phrase when you're shopping for electronics, clothes, or even choosing a restaurant. You'll hear it constantly.
Common Sentence Structure
It's often used with adjectives like 高 (gāo, high) or 低 (dī, low). For example, 这部手机性价比很高 (Zhè bù shǒujī xìngjiàbǐ hěn gāo) - 'This phone has a very high cost-performance ratio.'
Beyond Just Price
Remember, it's not just about being cheap. It's about getting good quality relative to the price. A cheap item with terrible quality doesn't have a high 性价比.
Listen for Context Clues
When you hear it, the speaker is usually evaluating a purchase or a service. Pay attention to whether they are positive or negative about the item.
Don't Confuse with 'Cheap'
Don't use it to simply mean 'cheap'. If something is just cheap but bad quality, you'd say 便宜 (piányi, cheap), not necessarily 性价比高 (xìngjiàbǐ gāo, high value for money).
Cultural Relevance: Consumer Mindset
The concept of 性价比 is very important in Chinese consumer culture. People often prioritize getting the best value for their money.
Practice with Examples
Try saying things like: 这家餐厅的菜性价比很高。(Zhè jiā cāntīng de cài xìngjiàbǐ hěn gāo.) - 'This restaurant's food has a great value for money.' or 这件衣服性价比不高。(Zhè jiàn yīfu xìngjiàbǐ bù gāo.) - 'These clothes don't offer good value for money.'
Consider its Nuance in Business
In a business context, it can also refer to the efficiency of an investment or the return on a particular strategy.
Wortherkunft
The term '性价比' is a direct translation from the English 'Cost-performance ratio.' It gained prominence in Chinese alongside the rise of consumer electronics and the internet, where comparing product value became a common practice.
Ursprüngliche Bedeutung: The literal translation of '性' (xìng) is 'performance' or 'quality,' and '价' (jià) means 'price' or 'cost.' '比' (bǐ) signifies 'ratio.'
Sino-Tibetan, Mandarin Chinese.Kultureller Kontext
<h3>Understanding '性价比' in Chinese Culture</h3><p>'性价比' is a fundamental concept in Chinese consumer culture, reflecting a pragmatic approach to purchasing decisions. It's not just about finding the cheapest option, but rather the best balance between quality and price, often indicating a savvy shopper. This concept is deeply ingrained, influencing everything from daily groceries to major investments like homes and cars, and is a common discussion point among friends and family when recommending products or services.</p>
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Buying electronics (phones, laptops, cameras)
- 这款手机的性价比很高。
- 你觉得这个电脑的性价比怎么样?
- 我很看重性价比。
Choosing restaurants or food
- 这家餐厅的菜好吃,性价比也高。
- 我们找一个性价比高的餐馆吧。
- 这里的自助餐性价比很高。
Shopping for clothes or daily necessities
- 这件衣服很划算,性价比不错。
- 我喜欢买性价比高的日用品。
- 这种洗发水的性价比很高。
Booking travel (hotels, flights)
- 这家酒店的性价比还可以。
- 我觉得这个航班的性价比不高。
- 你预订酒店时会考虑性价比吗?
Evaluating services (e.g., streaming subscriptions, gym memberships)
- 这个健身房的性价比一般。
- 我觉得这个会员服务的性价比不高。
- 你会为了性价比选择哪个流媒体平台?
Gesprächseinstiege
"你最近买过什么性价比高的东西吗?"
"你觉得在中国,什么东西的性价比最高?"
"你在购物时,最看重性价比还是品牌?"
"有没有哪个地方的餐馆性价比特别高,你可以推荐一下?"
"你觉得什么样的产品才算是真正有性价比的?"
Tagebuch-Impulse
描述一次你购买了性价比很高的产品,并感到非常满意的经历。
你认为在你的生活中,哪些方面你更注重性价比?为什么?
写一篇关于“性价比陷阱”的短文,谈谈你如何避免为了追求性价比而做出不好的选择。
如果让你给一个朋友推荐一个性价比高的产品或服务,你会推荐什么?
你认为文化差异会影响人们对“性价比”的理解吗?请举例说明。
Teste dich selbst 114 Fragen
这个手机很便宜,___ 也很好。
The phone is cheap and has good value for money. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. The other options don't fit the context as well.
买东西,我喜欢看___。
When buying things, I like to look at the value for money. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. The other options are also relevant but '性价比' is the most encompassing for a good purchase.
这家饭店的菜味道好,___ 高。
This restaurant's food tastes good and has high value for money. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. When both quality and price are good, we say it has high '性价比'.
这个电脑___ 不错,我很满意。
This computer has good value for money, I am very satisfied. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. If you are satisfied with a purchase, it often means it has good '性价比'.
我觉得这本书的___ 很好,值得买。
I think this book has good value for money, it's worth buying. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. If something is worth buying, it typically implies good '性价比'.
买车的时候,我最看重___。
When buying a car, I value the cost-performance ratio the most. '性价比' (xìngjiàbǐ) means cost-performance ratio or value for money. It's a common factor when making significant purchases like a car.
Which of these phrases is about how good something is for its price?
性价比 (xìng jià bǐ) specifically means 'cost-performance ratio' or 'value for money'. The other options mean 'very delicious', 'I really like it', and 'how much money'.
If you say something has a high '性价比', what do you mean?
高性价比 (gāo xìng jià bǐ) means 'high cost-performance ratio', indicating good value for money.
Which sentence uses '性价比' correctly?
性价比 is a noun referring to value for money, so it fits with '这个手机有很高的性价比' (This phone has a high cost-performance ratio). The other sentences are grammatically incorrect in this context.
You can use '性价比' to describe a delicious food.
While delicious food might have good value, '性价比' specifically refers to the ratio of performance/quality to cost, not taste itself.
If something is cheap but breaks easily, it probably has a low '性价比'.
Yes, if something is cheap but its performance or durability is very poor, its 'cost-performance ratio' (性价比) is low because the value isn't there despite the low price.
You can use '性价比' to talk about how much you like something.
'性价比' is about the value for money, not personal preference or liking. You would use different words to express how much you like something.
Write a short sentence about something that is cheap.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个笔很便宜。
Write a short sentence about something that is good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这个手机很好。
Write a short sentence about something that is both cheap and good.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这件衣服又便宜又好。
What does A think about the shirt?
Read this passage:
A: 这件衬衫多少钱? B: 十块钱。 A: 太便宜了!这件衬衫很好。
What does A think about the shirt?
A says '太便宜了!' (too cheap!) and '这件衬衫很好' (this shirt is very good).
A says '太便宜了!' (too cheap!) and '这件衬衫很好' (this shirt is very good).
Why does the person like this restaurant?
Read this passage:
这个饭馆的菜很便宜,也很好吃。我喜欢这个饭馆。
Why does the person like this restaurant?
The passage states '菜很便宜,也很好吃' (the dishes are very cheap, and also very delicious).
The passage states '菜很便宜,也很好吃' (the dishes are very cheap, and also very delicious).
What does the person think about their new bag?
Read this passage:
我买了一个新包。这个包不贵,而且质量很好。我很高兴。
What does the person think about their new bag?
The passage says '这个包不贵' (this bag is not expensive, meaning it's cheap) and '质量很好' (the quality is very good).
The passage says '这个包不贵' (this bag is not expensive, meaning it's cheap) and '质量很好' (the quality is very good).
这款电脑很贵,但是性能很好,所以 ___ 很高。
The sentence talks about a computer that is expensive but performs well, implying a good 'cost-performance ratio' or 'value for money'.
买东西的时候,我总是考虑它的 ___。
When buying things, people often consider 'value for money'.
这家饭店的饭菜味道好,价格也不贵,真是 ___ 高。
Good taste and reasonable price indicate high 'cost-performance ratio'.
你觉得这件衣服的 ___ 怎么样?
Asking about the 'value for money' of an item of clothing is a common consideration.
这个旅游套餐看起来很划算, ___ 不错。
'划算' (huá suàn) means cost-effective, which directly relates to 'cost-performance ratio'.
我喜欢买打折商品,因为它们的 ___ 通常比较高。
Discounted items often offer better 'value for money'.
This sentence means 'This phone has a high cost-performance ratio.' The word order is: demonstrative + noun + '性价比' + adverb + adjective.
This sentence means 'How is the value for money of the food at this restaurant?' The word order is: demonstrative + measure word + noun + possessive particle + noun + '性价比' + interrogative pronoun.
This sentence means 'When I buy things, I like to consider the cost-performance ratio.' The word order is: subject + verb phrase + '喜欢' + verb + '性价比'.
这款手机性能很好,但是价格有点高,___ 不是很好。
The sentence indicates that the phone has good performance but a high price, implying it doesn't offer good value for money. '性价比' means cost-performance ratio or value for money.
买东西的时候,我总是会考虑它的___。
When buying things, people often consider '性价比' (value for money) along with other factors. The other options are also relevant but '性价比' fits best in the context of a general buying consideration.
这家餐厅的菜味道不错,价格也合理,___ 很高。
Good taste and reasonable prices suggest that the restaurant offers good '性价比' (value for money).
虽然这个产品很便宜,但是质量不好,所以它的___很低。
A cheap product with bad quality means it has a low '性价比' (value for money).
找到一个___高的酒店不容易。
People often look for hotels that offer a high '性价比' (value for money), meaning good facilities and services for a reasonable price.
这个课程内容丰富,价格不贵,___ 真的不错。
A course with rich content and an inexpensive price offers good '性价比' (value for money).
Which of these phrases best describes something with '高性价比'?
高性价比 means high cost-performance ratio, so it's good quality for a good price.
If a product has '性价比不高', what does that usually mean?
性价比不高 means the cost-performance ratio isn't high, implying it's not a good value.
You bought a new phone and think it's a '高性价比' product. What are you most likely feeling?
If something has a high cost-performance ratio, you would be satisfied with the purchase.
Buying the cheapest item always means you get '高性价比'.
Not always. A cheap item might have low quality, making its cost-performance ratio low.
If a friend recommends a restaurant because its food is delicious and the price is reasonable, they are saying it has '高性价比'.
Good food (quality) at a reasonable price (cost) fits the definition of high cost-performance ratio.
When you buy something expensive, it automatically means it has '高性价比'.
Expensive items can have low cost-performance if their quality doesn't match the high price.
Think about what makes something good value.
What do people think about when they shop?
Consider the quality and price of the phone.
Read this aloud:
我觉得这个产品性价比不高。
Focus: 性价
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得这台电脑的性价比怎么样?
Focus: 怎么样
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们应该买性价比更高的东西。
Focus: 更
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're recommending a new smartphone to a friend. Write a few sentences explaining why its '性价比' (value for money) is excellent. Focus on specific features that make it a good deal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这款新手机的性价比很高。它的功能很强大,但是价格却很便宜。我觉得非常划算。
You're comparing two restaurants. One is expensive but has amazing food, the other is cheaper but the food is just okay. Write a short paragraph discussing which one you would choose, considering '性价比'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
那家贵的餐厅菜很好吃,但是价格有点高。另一家餐厅比较便宜,但是味道一般。如果我注重性价比,我可能会选择那家便宜的,因为它更划算。
Write a sentence describing a product or service that you think has a low '性价比' (poor value for money), and explain why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我觉得那个品牌的耳机性价比很低。它的价格很贵,但是音质却不好,不值得买。
小李选择电脑时最看重什么?
Read this passage:
小李想买一台新的笔记本电脑。他看了很多品牌和型号。有些电脑很贵,但是性能很好。有些电脑很便宜,但是功能不多。小李觉得最重要的是性价比,所以他选择了一台价格适中,性能也不错的电脑。
小李选择电脑时最看重什么?
文章中明确提到“小李觉得最重要的是性价比”。
文章中明确提到“小李觉得最重要的是性价比”。
根据这段话,作者对这家餐厅的“性价比”有什么看法?
Read this passage:
这家餐厅的菜很好吃,环境也很棒,但是价格有点高。虽然它很受欢迎,但我觉得它的性价比不是特别高。如果你不介意花很多钱,那这里很适合你。
根据这段话,作者对这家餐厅的“性价比”有什么看法?
文章中提到“我觉得它的性价比不是特别高”。
文章中提到“我觉得它的性价比不是特别高”。
为什么小王觉得这辆二手车的性价比很高?
Read this passage:
我的朋友小王最近买了一辆二手车。这辆车的价格不贵,而且看起来很新,开起来也很顺畅。他觉得这辆车的性价比非常高。
为什么小王觉得这辆二手车的性价比很高?
文章中提到“价格不贵,而且看起来很新,开起来也很顺畅”。
文章中提到“价格不贵,而且看起来很新,开起来也很顺畅”。
This restaurant's food tastes great, and the price isn't expensive. What is high?
When buying things, I always consider the cost-performance ratio. What do I hope to get?
This phone's performance is strong, but the price is too high. What is not very high?
Read this aloud:
我觉得这个公寓的性价比非常高,值得租。
Focus: 性价
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你买的这件衣服怎么样?性价比好不好?
Focus: 好不好
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们要找一款性价比高的产品。
Focus: 产品
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这款手机性能不错,但是___不高。
The sentence implies that while the phone performs well, it lacks 'value for money' or 'cost-performance ratio'.
这家餐厅的菜品味道好,价格也合理,___很高。
Good taste and reasonable price indicate high 'value for money'.
买东西要看___,不要只看价格。
When buying things, it's important to consider 'value for money', not just the price.
虽然这款电视价格有点高,但它的画质和音质都非常好,___还是不错的。
High quality in picture and sound justifies a higher price, making the 'cost-performance ratio' good.
很多消费者在选择产品时,都会优先考虑产品的___。
Consumers often prioritize 'value for money' when choosing products.
这个旅游套餐包含了机票和酒店,___很高。
A package deal that includes both flights and hotels often offers good 'value for money'.
这款手机性能很好,但是价格太高了,我觉得它的______不高。
这句话的意思是手机性能好但价格高,所以是 '性价比' 不高,表示不值这个价钱。
A: 这家餐厅的菜味道不错,环境也很好。 B: 是啊,而且价格也很合理,______真的很高。
对话中提到菜好吃,环境好,价格合理,所以是 '性价比' 高。
我想买一辆新车,但我更看重它的______,而不是品牌。
这里强调的是车的价值和价格的平衡,所以是 '性价比'。
如果一个商品价格便宜,性能又好,那么它的性价比就很高。
性价比就是衡量商品的性能和价格之间关系的,价格便宜性能好自然性价比高。
购买奢侈品时,人们通常会非常看重性价比。
奢侈品通常注重品牌价值和独特性,而非性价比。
一个商品的性价比越高,意味着它的质量一定越好。
性价比高是指性能和价格的平衡好,不一定代表质量是最好的。
Think about what's important when buying electronics.
Consider the rent and location of the apartment.
Even if the price is a bit high, think about the camera's qualities.
Read this aloud:
你认为什么样的餐厅性价比最高?
Focus: 性价
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
在选择旅行目的地时,你会如何权衡性价比?
Focus: 权衡
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请分享一个你买过的,觉得性价比特别高的物品。
Focus: 物品
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence discusses a phone's high cost-performance ratio, leading to a recommendation to buy it. The components are arranged to logically flow from the phone's quality to the conclusion.
This sentence contrasts a high price with good value, highlighting that despite the cost, the item offers good cost-performance. The conjunctions '虽然' and '但是' are key to ordering this sentence.
This sentence advises considering cost-performance ratio in addition to price when shopping, emphasizing a practical approach to purchasing. The phrase '除了...还要...' is crucial for correct ordering.
这款手机性能卓越,价格实惠,___非常高。
句子描述了手机的性能好、价格低,因此“性价比”最符合语境。
尽管那家餐厅的菜品价格稍高,但考虑到其独特的口味和优质的服务,整体___还是不错的。
这里强调了在价格稍高的情况下,通过口味和服务弥补了价格,体现了“性价比”。
购买电器时,我更注重其耐用性和售后服务,而不是一味追求低价,因为我认为___才是最重要的。
这句话说明了消费者不只看重价格,还考虑耐用性、售后服务等,这正是“性价比”的体现。
这款新出的笔记本电脑配置高端,价格却很亲民,市场普遍认为它的___非常突出。
“配置高端,价格亲民”直接体现了产品的“性价比”高。
在选择旅行目的地时,我不仅考虑风景,还会综合考虑住宿、交通和餐饮的费用,力求达到最佳的___。
旅行时综合考虑费用和体验,是为了追求最高的“性价比”。
这家公司的产品虽然广告不多,但凭借卓越的品质和合理的价格,一直以高___著称。
“卓越的品质和合理的价格”是高“性价比”的最好说明。
Choose the best synonym for “性价比” in the following sentence: 这款手机的性价比很高,功能强大价格合理。
性价比 (xìngjiàbǐ) refers to the cost-performance ratio, meaning good value for money. 物美价廉 (wùměijiàlián) directly translates to 'good quality and inexpensive,' which is the closest synonym in this context. The other options describe aspects of good value but not the concept itself.
Which of the following scenarios best demonstrates a low “性价比”?
A low 性价比 means poor value for money. A discounted T-shirt that quickly breaks is a classic example of low value – you paid little, but got even less in return. The luxury car's frequent repairs also indicate low value, but the T-shirt is a more direct example of immediate product failure after purchase. The other options describe either good value or a choice with trade-offs, not necessarily low value.
以下哪种情况最能体现“性价比”高的特点?
性价比高 (xìngjiàbǐ gāo) means high cost-performance ratio or great value for money. A household appliance that is affordable (价格亲民) yet performs exceptionally (性能卓越) perfectly embodies this concept. The other options describe either high price with unique features (luxury brand, cruise) or low price with low quality (fast food), which don't fully capture the essence of high value for money.
当商品或服务的价格非常低廉,但质量却非常差时,我们可以说它的“性价比”很高。
This statement is false. If a product or service is very cheap but its quality is very poor, its '性价比' (cost-performance ratio) is actually low, not high. '性价比' implies getting good performance or quality relative to the price paid.
一款拥有顶尖技术和一流品质,同时价格也相对合理的旗舰产品,通常被认为是“性价比”很高的选择。
This statement is true. A flagship product with top-notch technology and quality, combined with a relatively reasonable price, perfectly fits the definition of high '性价比' (cost-performance ratio). It offers excellent value for the money.
在购买任何商品时,消费者都应该只考虑价格,而忽略“性价比”。
This statement is false. While price is a factor, consumers should always consider '性价比' (cost-performance ratio) to make informed purchasing decisions. Focusing only on price without considering quality or performance can lead to dissatisfaction or needing to replace items sooner.
This phone offers great value for money, with full features and a reasonable price.
When buying big-ticket items, I always consider the cost-performance ratio.
Although slightly higher in price, considering its durability and performance, this car still offers good value for money.
Read this aloud:
你认为这顿饭的性价比怎么样?
Focus: xiànɡ jià bǐ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这家酒店的性价比很高,服务周到,环境优美。
Focus: jià gè hé lǐ
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我正在寻找一款性价比高的笔记本电脑。
Focus: bǐ jì běn diàn nǎo
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为在购买电子产品时,外观和实用性哪个更重要?请用“性价比”来描述你的选择。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我认为在购买电子产品时,实用性通常比外观更重要,因为它直接关系到产品的“性价比”。如果一个产品外观再好,但功能不佳或不耐用,那它的性价比就不高。我更愿意选择那些功能强大、性能稳定,即使外观不那么出众,但能提供长期使用价值的产品。
描述一次你购买商品时对“性价比”有深刻体验的经历。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次我买了一款预算内的耳机。刚开始我被它时尚的外观和相对低廉的价格吸引,但使用了一段时间后发现音质平平,舒适度也不理想,电池续航能力也很弱。这次经历让我深刻体会到,只看价格便宜并不等于高“性价比”,功能和实际使用体验才是衡量性价比的关键。
在选择旅行目的地时,你会如何权衡“性价比”和个人偏好?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在选择旅行目的地时,我会尝试在“性价比”和个人偏好之间找到一个平衡点。例如,如果我非常想去一个消费较高的国家,我可能会选择在淡季出行,或者选择经济型住宿和餐饮,以提高整体的性价比。同时,我也会考虑当地的交通便利性、景点门票价格以及是否有免费的文化体验等因素,确保在预算范围内最大化旅行的价值,而不是盲目追求最低价而牺牲旅行质量。
根据文章,消费者购物决策中对“性价比”的重视程度发生了什么变化?
Read this passage:
随着消费者对产品认知的提高,“性价比”已经成为他们购物决策中越来越重要的一个考量因素。过去,一些人可能只追求品牌或外观,而忽视了产品的实际性能和耐用性。然而,现在更多消费者会仔细比较不同品牌、型号的功能、质量与价格,以期找到最符合自己需求且经济实惠的选择。这种消费观念的转变,也促使制造商更加注重产品的内在价值。
根据文章,消费者购物决策中对“性价比”的重视程度发生了什么变化?
文章明确指出“‘性价比’已经成为他们购物决策中越来越重要的一个考量因素”,并且提到“现在更多消费者会仔细比较不同品牌、型号的功能、质量与价格”。
文章明确指出“‘性价比’已经成为他们购物决策中越来越重要的一个考量因素”,并且提到“现在更多消费者会仔细比较不同品牌、型号的功能、质量与价格”。
这家餐厅是如何体现其“高性价比”的?
Read this passage:
一家新开的餐厅打出了“高性价比”的招牌,吸引了众多顾客。他们的菜品不仅价格实惠,而且食材新鲜,味道也广受好评。虽然店面装修并不豪华,但干净整洁,服务周到。许多食客都表示,这家餐厅在同等价位中提供了超出预期的用餐体验。
这家餐厅是如何体现其“高性价比”的?
文章中提到“他们的菜品不仅价格实惠,而且食材新鲜,味道也广受好评”,“服务周到”,这些都是体现其高性价比的方面。
文章中提到“他们的菜品不仅价格实惠,而且食材新鲜,味道也广受好评”,“服务周到”,这些都是体现其高性价比的方面。
这款智能手机之所以被认为是“最具性价比”的产品之一,主要原因是什么?
Read this passage:
某款智能手机以其卓越的性能和合理的价格迅速占领了市场。这款手机配备了最先进的处理器和大容量电池,同时拥有高清摄像头,但售价却比同级别的竞争对手低了近30%。消费者认为,它在各项关键功能上都能满足甚至超越预期,真正做到了物有所值,因此被誉为2023年最具“性价比”的产品之一。
这款智能手机之所以被认为是“最具性价比”的产品之一,主要原因是什么?
文章指出“以其卓越的性能和合理的价格迅速占领了市场”,“售价却比同级别的竞争对手低了近30%”,这体现了其高性价比。
文章指出“以其卓越的性能和合理的价格迅速占领了市场”,“售价却比同级别的竞争对手低了近30%”,这体现了其高性价比。
The correct order to say 'This product's cost-performance ratio is very high' is '这个 产品的 性价比 非常高'.
The correct order to say 'She always chooses products with high value for money' is '她 总是 选择 性价比 高的 商品'.
The correct order to ask 'What do you think of this car's value for money?' is '你觉得 这辆车 的 性价比 怎么样'.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
"性价比" is essential for expressing whether something is a good deal based on its quality and price.
- cost-effectiveness
- value for money
- quality-price ratio
Direct Translation for Understanding
Literally, 性 (xìng) means 'nature' or 'quality', 价 (jià) means 'price' or 'cost', and 比 (bǐ) means 'ratio' or 'comparison'. So, quality-price ratio. This helps you understand why it means 'cost-performance ratio'.
Think 'Value for Money'
The most common and natural English equivalent is 'value for money'. If something has a high 性价比, it means you're getting a lot for what you pay.
Use it When Shopping
This is a super practical phrase when you're shopping for electronics, clothes, or even choosing a restaurant. You'll hear it constantly.
Common Sentence Structure
It's often used with adjectives like 高 (gāo, high) or 低 (dī, low). For example, 这部手机性价比很高 (Zhè bù shǒujī xìngjiàbǐ hěn gāo) - 'This phone has a very high cost-performance ratio.'
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.