Significado
To acquire an item in exchange for money.
Contexto cultural
Bargaining (Fisāl) is common in traditional markets. It's expected that you don't 'buy something' at the first price mentioned. In modern malls, 'Ishtara' is used for high-end luxury brands. The phrase 'Mabrouk' (Congratulations) is often said to someone who just bought something new. Egyptians often use the word 'Ya'ni' (it means) while buying to stall for time during negotiation. They also use 'Gibt' (I brought) instead of 'Ishtarayt'. The word 'Ishtara' is used, but often with a very soft 't'. Buying coffee for someone is a major sign of hospitality.
Tanween Matter
Always remember the 'an' sound on 'Shay'an' when it's the object. It makes you sound much more fluent.
Don't say 'with'
In English we say 'buy with money', but in Arabic you often just say 'buy [item]' directly. If you use money, use the preposition 'bi-' (e.g., Ishtaraytu bi-alf dirham).
Significado
To acquire an item in exchange for money.
Tanween Matter
Always remember the 'an' sound on 'Shay'an' when it's the object. It makes you sound much more fluent.
Don't say 'with'
In English we say 'buy with money', but in Arabic you often just say 'buy [item]' directly. If you use money, use the preposition 'bi-' (e.g., Ishtaraytu bi-alf dirham).
Master the Past Tense
The past tense 'Ishtaraytu' is used constantly. Practice the 'ay' sound before the 'tu' to avoid stumbling.
The 'Mabrouk' Rule
If a friend tells you they bought something, always say 'Mabrouk!' It's the essential social response.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of 'Ishtara' in the present tense for 'I'.
أنا ____ تفاحة كل يوم.
The prefix 'a-' is used for the first person singular (I) in the present tense.
Which sentence means 'I bought a new car'?
Choose the correct past tense sentence:
'Ishtaraytu' is the past tense for 'I bought'.
Match the Arabic word to its English meaning.
Match the following:
These are the core related terms for commerce.
Complete the dialogue at the market.
Seller: ماذا تريد؟ Customer: أريد أن ____ هذا القميص.
The customer wants to 'buy' the shirt.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Buy vs Shop
Banco de ejercicios
4 ejerciciosأنا ____ تفاحة كل يوم.
The prefix 'a-' is used for the first person singular (I) in the present tense.
Choose the correct past tense sentence:
'Ishtaraytu' is the past tense for 'I bought'.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
These are the core related terms for commerce.
Seller: ماذا تريد؟ Customer: أريد أن ____ هذا القميص.
The customer wants to 'buy' the shirt.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
12 preguntasIt is neutral and used in both formal writing and daily conversation.
Say 'Aridu an ashtari' (أريد أن أشتري).
The plural is 'Ashyaa' (أشياء). To say 'buy things', say 'Ashtari ashyaa'.
Yes, it is used for everything from bread to real estate.
'Ishtara' is the act of buying; 'Tasawwaq' is the activity of shopping.
In the present: 'Nashtari' (نشتري). In the past: 'Ishtarayna' (اشترينا).
You just add 'min al-internet' (from the internet) after 'Ishtara'.
No, 'Shay'an' is just a placeholder for 'something'. You usually replace it with the actual item name.
Yes, many times, often in a metaphorical sense of exchanging deeds for reward.
Because it is a 'weak' verb. In the command form 'buy!', it becomes 'Ishtari' (اشترِ) without the final 'yaa'.
Metaphorically for bribery, yes, but it's a very negative connotation.
They say 'Ishtara' but often use 'Ghab' (brought) for simple daily purchases.
Frases relacionadas
باع شيئاً
contrastTo sell something
تسوّق
similarTo go shopping
دفع ثمن
builds onTo pay the price
اقتنى
specialized formTo acquire/collect
ابتاع
synonymTo purchase