أخبر
Esto significa que le das información a alguien o le cuentas algo.
To inform someone about a specific piece of news or information.
Palabra en 30 segundos
- Used to relay specific information or news to someone.
- Commonly requires identifying the recipient of the information.
- Essential verb for daily communication and reporting facts.
Summary
To inform someone about a specific piece of news or information.
- Used to relay specific information or news to someone.
- Commonly requires identifying the recipient of the information.
- Essential verb for daily communication and reporting facts.
Use it with the preposition bi
When telling someone about a topic, you can use the preposition 'bi' (أخبرته بالخبر). This makes the sentence flow naturally.
Don't confuse with 'qala'
Remember that 'akhbara' focuses on informing, while 'qala' is just saying. Use 'akhbara' when you want to emphasize the transfer of knowledge.
Politeness in informing
In Arab culture, informing someone of bad news is often preceded by polite introductory phrases. Using 'akhbara' directly is clear and straightforward.
Ejemplos
4 de 4أخبرتُ أمي بما حدث في المدرسة.
I told my mother what happened at school.
أخبر المدير الموظفين بقرار الشركة.
The manager informed the employees of the company's decision.
هل أخبرك أحدٌ عن موعد الرحلة؟
Did anyone inform you about the trip time?
يجب أن تخبرنا النتائج بالحقائق العلمية.
The results must inform us of the scientific facts.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of 'akhbara' as 'a-khabar' (the news). If you give someone 'a-khabar', you are 'akhbara-ing' them.
نظرة عامة
يُعد فعل 'أخبر' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو فعل متعدٍ يتطلب مفعولاً به، وغالباً ما يتطلب ذكر الشخص الذي تم إخباره. يعبر الفعل عن عملية إيصال معلومة أو حدث لشخص ما.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل غالباً مع حرف الجر 'بـ' عند الإخبار عن شيء (أخبرته بالخبر)، أو يتبع مباشرة بمفعول به ثانٍ (أخبرته الحقيقة). يمكن أن يأتي الفعل في صيغة الماضي 'أخبر' أو المضارع 'يُخبر' أو الأمر 'أخبر'.
السياقات الشائعة
يُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية. في العمل، قد تقول 'أخبرت مديري بالقرار'، وفي الحياة الاجتماعية، قد تقول 'أخبرني صديقي بموعد الحفل'.
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف 'أخبر' عن 'قال'؛ حيث أن 'أخبر' تركز على نقل معلومة محددة أو خبر لشخص معين، بينما 'قال' قد تكون عامة أو مجرد سرد لكلام. كما أنه يختلف عن 'حدث' التي تستخدم غالباً في سياق سرد القصص أو المواقف الطويلة.
Notas de uso
The verb 'akhbara' is versatile and fits both formal and informal registers. It essentially requires two objects: the person being informed and the information itself. In formal Arabic, it is often preferred over 'qala' when reporting facts or official updates.
Errores comunes
A common mistake is forgetting to include the person being informed or using the wrong preposition. Ensure that when you use 'akhbara', you clearly specify who received the information. Learners sometimes confuse it with 'qala', which doesn't always take a direct object for the person.
Truco para recordar
Think of 'akhbara' as 'a-khabar' (the news). If you give someone 'a-khabar', you are 'akhbara-ing' them.
Origen de la palabra
The word is derived from the root 'kh-b-r' (خبر), which relates to knowledge, news, and experience. It is a Form IV verb, which typically adds a causative meaning to the root.
Contexto cultural
In Arab culture, informing others of news is a social responsibility. Being a 'good informer' of reliable news is highly valued in communities.
Ejemplos
أخبرتُ أمي بما حدث في المدرسة.
everydayI told my mother what happened at school.
أخبر المدير الموظفين بقرار الشركة.
formalThe manager informed the employees of the company's decision.
هل أخبرك أحدٌ عن موعد الرحلة؟
informalDid anyone inform you about the trip time?
يجب أن تخبرنا النتائج بالحقائق العلمية.
academicThe results must inform us of the scientific facts.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
أخبرني بالمزيد
Tell me more
لم يخبرني أحد
Nobody told me
سأخبرك لاحقاً
I will tell you later
Se confunde a menudo con
Means 'to say'. It is more general and does not necessarily imply informing someone of specific information.
Means 'to narrate' or 'to tell a story'. It is usually used for longer accounts or events rather than simple pieces of information.
Patrones gramaticales
Use it with the preposition bi
When telling someone about a topic, you can use the preposition 'bi' (أخبرته بالخبر). This makes the sentence flow naturally.
Don't confuse with 'qala'
Remember that 'akhbara' focuses on informing, while 'qala' is just saying. Use 'akhbara' when you want to emphasize the transfer of knowledge.
Politeness in informing
In Arab culture, informing someone of bad news is often preceded by polite introductory phrases. Using 'akhbara' directly is clear and straightforward.
Ponte a prueba
اختر الكلمة المناسبة لتكملة الجملة
أنا ___ صديقي بموعد الاجتماع.
فعل 'أخبرت' هو الأنسب لأنه يتعدى إلى الشخص (صديقي) وإلى المعلومة (بموعد الاجتماع).
ما هو التصريف الصحيح للفعل في حالة الأمر للمخاطب المذكر؟
___ صديقك بالحقيقة.
صيغة الأمر للمفرد المذكر من فعل 'أخبر' هي 'أخبر'.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة
أخبرني / الحقيقة / هو / .
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية أو الاسمية يبدأ بالفاعل ثم الفعل ثم المفعول به.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasلا، فعل 'أخبر' فعل متعدٍ دائماً، يجب أن يتبعه مفعول به يمثل الشخص الذي تلقى الخبر، ومفعول به آخر يمثل المعلومة المنقولة.
فعل 'أخبر' يركز على إيصال معلومة لشخص محدد، بينما 'قال' قد تكون مجرد نقل لكلمات أو عبارات دون التركيز على إعلام شخص معين بالضرورة.
يُصرف في صيغة الأمر للمفرد المذكر 'أخْبِرْ'، وللمفردة المؤنثة 'أخْبِرِي'، وللجمع 'أخْبِرُوا'.
الفعل محايد؛ يمكن استخدامه في المحادثات اليومية العادية وفي المراسلات الرسمية والتقارير أيضاً.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de communication
أعتقد
A2Esto es cuando tienes una opinión o creencia sobre algo.
أعتذر
A2Lo usas cuando lamentas haber hecho algo mal. Es una forma de mostrar arrepentimiento por tus acciones.
اعتذر
A2Es cuando dices lo siento por algo que hiciste mal.
عَفْوًا
A2Úsalo para decir de nada o para disculparte educadamente.
عفوًا
A1Una expresión educada para responder a un agradecimiento o pedir disculpas por una pequeña interrupción.
على الرغم من ذلك
B1A pesar de eso significa que, aunque algo sucedió, otra cosa sigue siendo cierta.
عذر
A1Es una razón dada para explicar o justificar una acción.
عذراً
A1Una forma educada de pedir disculpas o de llamar la atención de alguien al hablar.
نصيحة
B1Un consejo o sugerencia que le das a alguien para ayudarle a tomar una buena decisión.
افهم
A1Capta el significado de algo. Úsalo para animar a alguien a comprender bien un concepto o situación.