The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
Palabra en 30 segundos
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
نظرة عامة
كلمة 'حضن' هي اسم يعبر عن فعل الضم أو المكان الذي يُحتضن فيه الشيء. تحمل الكلمة أبعاداً عاطفية قوية ترتبط بالأمان والحنان، وتستخدم لوصف العلاقة الدافئة بين الأشخاص.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات أسرية أو عاطفية. يمكن أن تأتي كاسم مجرور أو منصوب حسب موقعها في الجملة، وتُستخدم بكثرة مع أفعال مثل 'أخذ في حضنه' أو 'وضع في حضنه'.
السياقات الشائعة
تستخدم الكلمة لوصف حنان الأم تجاه طفلها، أو تعبير عن الشوق بين الأصدقاء والأقارب. كما تُستخدم مجازياً للإشارة إلى الرعاية أو الحماية، مثل 'حضن الوطن'.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'حضن' عن 'عناق'؛ حيث أن العناق هو فعل الضم المباشر بالذراعين (فعل)، بينما 'حضن' تشير إلى المكان (الصدر/الفخذين) أو العملية كاسم، وتستخدم 'حضن' أكثر في سياقات الحنان الأسري والاحتواء العاطفي العميق.
Ejemplos
نام الطفل في حضن أمه.
everydayThe child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
formalThe homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
informalGive me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
academicThe embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
في حضن الطبيعة
In the lap of nature
حضن دافئ
Warm embrace
ملاذ آمن
Safe haven (often synonymous with the feeling of a حضن)
Se confunde a menudo con
While 'حضن' often refers to the lap or the physical space of the chest/arms, 'عناق' specifically refers to the action of hugging someone with both arms.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The word is neutral in register but highly emotional. It is used frequently in spoken Arabic and literature. Avoid using it in cold, technical, or legal descriptions.
Errores comunes
Some learners confuse 'حضن' with 'حُضن' (the act) and 'حِضن' (the place). In modern usage, the pronunciation is often interchangeable, but focus on the meaning of 'lap' versus 'embrace'.
Tips
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
Origen de la palabra
The word comes from the Arabic root (ح ض ن), which relates to breeding, raising, and protecting. It has been used historically to describe the protection of birds for their eggs and humans for their offspring.
Contexto cultural
In Arab culture, physical expressions of affection like hugging are common within families. The word 'حضن' is deeply associated with the concept of home and maternal love.
Truco para recordar
Think of the word 'حضن' as the 'H' shape of your arms forming a safe space. It sounds like 'H-d-n' which can remind you of 'Hold-in'.
Preguntas frecuentes
4 preguntasتستخدم بشكل أساسي للأشخاص، ولكن يمكن استخدامها مجازياً للأشياء مثل 'حضن الطبيعة' للإشارة إلى الاحتواء والراحة.
كلاهما يعبر عن الضم، ولكن العناق يركز على الفعل الحركي للذراعين، بينما الحضن يركز على مكان الضم أو الشعور بالاحتواء.
هي كلمة عامة وشائعة الاستخدام في الحياة اليومية، وتعتبر مقبولة في جميع السياقات الاجتماعية غير الرسمية.
يمكنك قول 'أخذت الأم طفلها في حضنها' لتعبر عن حنان الأم واحتوائها لطفلها.
Ponte a prueba
وضعت الأم طفلها في ___ لتنومه.
السياق يشير إلى مكان للنوم والاحتواء وهو الحضن.
ماذا يعني 'حضن' في جملة 'عاد الطفل إلى حضن أمه'؟
الحضن هنا يعبر عن مكان الضم والحنان.
الطفل / في / نام / حضن / أمه
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم الجار والمجرور.
Puntuación: /3
Summary
The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
Ejemplos
4 de 4نام الطفل في حضن أمه.
The child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
The homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
Give me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
The embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
أعجب
A2Este verbo significa que algo o alguien te pareció muy agradable o atractivo.
عاطفي
A2Una persona que se deja llevar más por sus sentimientos que por la lógica.
اعتزاز
A2Es el orgullo y el respeto que sientes por ti mismo y por tus logros personales.
عداء
B1Significa sentirse hostil u oponerse a alguien o algo.
عجب
A2Un sentimiento de asombro o sorpresa al ver algo extraordinario.
عقل
A1Es la parte de ti que piensa y entiende.
عصبي
A2Describe a alguien que se irrita fácilmente o se siente muy tenso.
عصبية
A2Es cuando te sientes nervioso, tenso o te irritas con facilidad.
عطف
A2Un sentimiento cálido y tierno de cariño y afecto hacia alguien.
عذاب
A2Se refiere a un sufrimiento muy intenso, ya sea físico o mental, como una experiencia muy dura.