The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
30초 단어
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
نظرة عامة
كلمة 'حضن' هي اسم يعبر عن فعل الضم أو المكان الذي يُحتضن فيه الشيء. تحمل الكلمة أبعاداً عاطفية قوية ترتبط بالأمان والحنان، وتستخدم لوصف العلاقة الدافئة بين الأشخاص.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات أسرية أو عاطفية. يمكن أن تأتي كاسم مجرور أو منصوب حسب موقعها في الجملة، وتُستخدم بكثرة مع أفعال مثل 'أخذ في حضنه' أو 'وضع في حضنه'.
السياقات الشائعة
تستخدم الكلمة لوصف حنان الأم تجاه طفلها، أو تعبير عن الشوق بين الأصدقاء والأقارب. كما تُستخدم مجازياً للإشارة إلى الرعاية أو الحماية، مثل 'حضن الوطن'.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'حضن' عن 'عناق'؛ حيث أن العناق هو فعل الضم المباشر بالذراعين (فعل)، بينما 'حضن' تشير إلى المكان (الصدر/الفخذين) أو العملية كاسم، وتستخدم 'حضن' أكثر في سياقات الحنان الأسري والاحتواء العاطفي العميق.
예시
نام الطفل في حضن أمه.
everydayThe child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
formalThe homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
informalGive me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
academicThe embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
في حضن الطبيعة
In the lap of nature
حضن دافئ
Warm embrace
ملاذ آمن
Safe haven (often synonymous with the feeling of a حضن)
자주 혼동되는 단어
While 'حضن' often refers to the lap or the physical space of the chest/arms, 'عناق' specifically refers to the action of hugging someone with both arms.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is neutral in register but highly emotional. It is used frequently in spoken Arabic and literature. Avoid using it in cold, technical, or legal descriptions.
자주 하는 실수
Some learners confuse 'حضن' with 'حُضن' (the act) and 'حِضن' (the place). In modern usage, the pronunciation is often interchangeable, but focus on the meaning of 'lap' versus 'embrace'.
Tips
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
어원
The word comes from the Arabic root (ح ض ن), which relates to breeding, raising, and protecting. It has been used historically to describe the protection of birds for their eggs and humans for their offspring.
문화적 맥락
In Arab culture, physical expressions of affection like hugging are common within families. The word 'حضن' is deeply associated with the concept of home and maternal love.
암기 팁
Think of the word 'حضن' as the 'H' shape of your arms forming a safe space. It sounds like 'H-d-n' which can remind you of 'Hold-in'.
자주 묻는 질문
4 질문تستخدم بشكل أساسي للأشخاص، ولكن يمكن استخدامها مجازياً للأشياء مثل 'حضن الطبيعة' للإشارة إلى الاحتواء والراحة.
كلاهما يعبر عن الضم، ولكن العناق يركز على الفعل الحركي للذراعين، بينما الحضن يركز على مكان الضم أو الشعور بالاحتواء.
هي كلمة عامة وشائعة الاستخدام في الحياة اليومية، وتعتبر مقبولة في جميع السياقات الاجتماعية غير الرسمية.
يمكنك قول 'أخذت الأم طفلها في حضنها' لتعبر عن حنان الأم واحتوائها لطفلها.
셀프 테스트
وضعت الأم طفلها في ___ لتنومه.
السياق يشير إلى مكان للنوم والاحتواء وهو الحضن.
ماذا يعني 'حضن' في جملة 'عاد الطفل إلى حضن أمه'؟
الحضن هنا يعبر عن مكان الضم والحنان.
الطفل / في / نام / حضن / أمه
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم الجار والمجرور.
점수: /3
Summary
The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
예시
4 / 4نام الطفل في حضن أمه.
The child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
The homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
Give me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
The embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
أعجب
A2어떤 것이나 누군가를 아주 마음에 들어 하거나 매력적이라고 느꼈다는 뜻의 동사야.
عاطفي
A2논리보다는 감정에 따라 움직이고 반응하는 사람을 말해요.
اعتزاز
A2자신의 성취에 대해 느끼는 당당함과 스스로를 자랑스럽게 여기는 마음이에요.
عداء
B1누군가나 무언가에 대해 적대감을 느끼거나 반대하는 것을 의미합니다.
عجب
A2놀랍고 멋진 것을 보았을 때 느끼는 경이로움이나 감탄을 말해.
عقل
A1생각하고 이해하는 당신의 안쪽 부분입니다.
عصبي
A2쉽게 짜증을 내거나 신경이 아주 예민해진 상태를 말해요.
عصبية
A2걱정하거나, 긴장하거나, 쉽게 짜증이 나는 상태를 말해요.
عطف
A2누군가를 아끼고 소중히 여기는 따뜻하고 다정한 마음이에요.
عذاب
A2아주 힘든 경험을 할 때 느끼는 극심한 고통이나 괴로움을 뜻하는 말이에요.