The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
30秒词汇
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
نظرة عامة
كلمة 'حضن' هي اسم يعبر عن فعل الضم أو المكان الذي يُحتضن فيه الشيء. تحمل الكلمة أبعاداً عاطفية قوية ترتبط بالأمان والحنان، وتستخدم لوصف العلاقة الدافئة بين الأشخاص.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات أسرية أو عاطفية. يمكن أن تأتي كاسم مجرور أو منصوب حسب موقعها في الجملة، وتُستخدم بكثرة مع أفعال مثل 'أخذ في حضنه' أو 'وضع في حضنه'.
السياقات الشائعة
تستخدم الكلمة لوصف حنان الأم تجاه طفلها، أو تعبير عن الشوق بين الأصدقاء والأقارب. كما تُستخدم مجازياً للإشارة إلى الرعاية أو الحماية، مثل 'حضن الوطن'.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'حضن' عن 'عناق'؛ حيث أن العناق هو فعل الضم المباشر بالذراعين (فعل)، بينما 'حضن' تشير إلى المكان (الصدر/الفخذين) أو العملية كاسم، وتستخدم 'حضن' أكثر في سياقات الحنان الأسري والاحتواء العاطفي العميق.
例句
نام الطفل في حضن أمه.
everydayThe child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
formalThe homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
informalGive me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
academicThe embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
常见搭配
常用短语
في حضن الطبيعة
In the lap of nature
حضن دافئ
Warm embrace
ملاذ آمن
Safe haven (often synonymous with the feeling of a حضن)
容易混淆的词
While 'حضن' often refers to the lap or the physical space of the chest/arms, 'عناق' specifically refers to the action of hugging someone with both arms.
语法模式
How to Use It
使用说明
The word is neutral in register but highly emotional. It is used frequently in spoken Arabic and literature. Avoid using it in cold, technical, or legal descriptions.
常见错误
Some learners confuse 'حضن' with 'حُضن' (the act) and 'حِضن' (the place). In modern usage, the pronunciation is often interchangeable, but focus on the meaning of 'lap' versus 'embrace'.
Tips
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
词源
The word comes from the Arabic root (ح ض ن), which relates to breeding, raising, and protecting. It has been used historically to describe the protection of birds for their eggs and humans for their offspring.
文化背景
In Arab culture, physical expressions of affection like hugging are common within families. The word 'حضن' is deeply associated with the concept of home and maternal love.
记忆技巧
Think of the word 'حضن' as the 'H' shape of your arms forming a safe space. It sounds like 'H-d-n' which can remind you of 'Hold-in'.
常见问题
4 个问题تستخدم بشكل أساسي للأشخاص، ولكن يمكن استخدامها مجازياً للأشياء مثل 'حضن الطبيعة' للإشارة إلى الاحتواء والراحة.
كلاهما يعبر عن الضم، ولكن العناق يركز على الفعل الحركي للذراعين، بينما الحضن يركز على مكان الضم أو الشعور بالاحتواء.
هي كلمة عامة وشائعة الاستخدام في الحياة اليومية، وتعتبر مقبولة في جميع السياقات الاجتماعية غير الرسمية.
يمكنك قول 'أخذت الأم طفلها في حضنها' لتعبر عن حنان الأم واحتوائها لطفلها.
自我测试
وضعت الأم طفلها في ___ لتنومه.
السياق يشير إلى مكان للنوم والاحتواء وهو الحضن.
ماذا يعني 'حضن' في جملة 'عاد الطفل إلى حضن أمه'؟
الحضن هنا يعبر عن مكان الضم والحنان.
الطفل / في / نام / حضن / أمه
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم الجار والمجرور.
得分: /3
Summary
The word 'حضن' represents a physical embrace or the lap, symbolizing deep emotional warmth and safety.
- Refers to the act of embracing or holding someone.
- Describes the lap area when sitting down.
- Symbolizes protection, warmth, and emotional security.
Use it to express deep affection
Pair the word with verbs like 'أخذ' (to take) or 'ضم' (to pull close) to create a natural and expressive sentence about care.
Avoid using it in very formal reports
Since the word carries strong emotional connotations, it is best to avoid it in strictly professional or technical business documents.
The cultural weight of the word
In Arab culture, the 'lap' (حضن) is a sacred space of maternal love and protection, often referenced in poetry and literature.
例句
4 / 4نام الطفل في حضن أمه.
The child slept in his mother's lap.
الوطن هو الحضن الدافئ لجميع أبنائه.
The homeland is the warm embrace for all its children.
أعطني حضناً يا صديقي.
Give me a hug, my friend.
يعد الحضن عاملاً أساسياً في نمو الطفل عاطفياً.
The embrace is a fundamental factor in a child's emotional development.
Related Content
相关词汇
更多emotions词汇
أعجب
A2这个动词表示你觉得某人或某物非常令人愉悦或有吸引力。
عاطفي
A2指一个人比较感性,做事容易受情绪影响,而不是只看逻辑。
اعتزاز
A2指对自己取得的成就感到自豪和尊重的情感。
عداء
B1表示不友好或反对某人或某事。
عجب
A2看到令人惊叹的事物时,心中产生的那种惊讶与赞赏交织的感觉。
عقل
A1这是你思考和理解的部分。
عصبي
A2形容一个人容易生气或感到非常紧张。
عصبية
A2指感到紧张、焦虑或容易烦躁的状态。
عطف
A2指对某人怀有的温暖、亲切的关怀和爱意。
عذاب
A2这个词形容非常强烈的痛苦或折磨,就像经历了一段非常艰难的时期。