The word 'Sender' refers to any entity or device that transmits information, media, or signals.
Palabra en 30 segundos
- An organization broadcasting TV or radio programs.
- A technical device that transmits signals.
- The person who sends a message or information.
Überblick
Das Substantiv 'der Sender' leitet sich vom Verb 'senden' ab. Es ist ein zentraler Begriff in der Medienwelt und der Kommunikationstechnik. Im Alltag begegnet uns das Wort meist im Kontext von Fernsehen und Radio, kann aber auch technische Geräte oder den Absender einer E-Mail beschreiben. 2) Verwendungsmuster: 'Der Sender' wird meist mit Verben wie 'einschalten', 'wechseln' oder 'empfangen' kombiniert. Es ist maskulin (der Sender, des Senders, dem Sender, den Sender). Im Plural bleibt das Wort gleich: 'die Sender'. 3) Häufige Kontexte: Am häufigsten hört man 'Sender' im Zusammenhang mit TV-Programmen (z. B. 'Welcher Sender läuft heute?'). In der Kommunikationstheorie nach Shannon und Weaver ist der Sender die Person oder Instanz, die eine Information kodiert und über einen Kanal an einen Empfänger übermittelt. Technisch gesehen bezeichnet es ein Gerät, das elektromagnetische Wellen ausstrahlt (z. B. ein Funksender). 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Der Kanal' wird oft synonym für Fernsehsender verwendet, bezeichnet aber eher den Übertragungsweg. 'Der Absender' wird spezifisch für Briefe oder E-Mails genutzt, während 'der Sender' eine übergeordnete Rolle einnimmt. Das 'Sendegerät' ist hingegen rein technisch und bezieht sich nicht auf die Programminstitution.
Ejemplos
Welcher Sender überträgt das Fußballspiel?
everydayWhich channel is broadcasting the football match?
Der Sender hat die Sendung kurzfristig aus dem Programm genommen.
formalThe broadcaster has removed the show from the schedule at short notice.
Dreh mal den Sender lauter!
informalTurn up the volume of the station!
Das Modell beschreibt den Sender als Quelle der Information.
academicThe model describes the sender as the source of information.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
auf allen Sendern
on all channels
den Sender suchen
to search for the channel
Se confunde a menudo con
Absender is specifically the person who sent a letter or package. Sender is used for media and electronic signals.
Empfänger is the opposite of Sender. It refers to the person or device receiving the message.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
The term is neutral and used in both formal and informal contexts. In media, it refers to the institution. In physics, it refers to the transmitter device. Always distinguish it from the receiver (Empfänger).
Errores comunes
Students often use 'Kanal' and 'Sender' interchangeably; while common, 'Sender' is the organization, 'Kanal' is the frequency or path. Another mistake is using 'Sender' for the physical TV set.
Tips
Use it with verbs of movement
Combine it with 'wechseln' or 'einschalten'. For example: 'Ich wechsle den Sender'.
Don't confuse with Empfänger
Remember that 'Sender' is the source, while 'Empfänger' is the receiver. They are opposites.
Public vs Private broadcasters
In Germany, we distinguish between 'öffentlich-rechtliche Sender' like ARD/ZDF and 'private Sender' like RTL.
Origen de la palabra
Derived from the Middle High German 'senden', meaning to send or dispatch. It shares roots with the English word 'send'.
Contexto cultural
Germany has a dual system of public and private broadcasters. This distinction is culturally significant due to the 'Rundfunkbeitrag' that supports public channels.
Truco para recordar
Think of the verb 'senden' (to send). A 'Sender' is simply the one who does the 'sending'.
Preguntas frecuentes
4 preguntasDer Sender ist die Institution, die den Inhalt produziert und ausstrahlt. Der Kanal ist der technische Weg, über den das Signal beim Zuschauer ankommt.
Ja, in der Kommunikationstheorie ist der Sender die Person, die eine Nachricht formuliert. Im Alltag sagt man jedoch eher 'Absender' bei Briefen.
Der Plural von 'der Sender' ist 'die Sender'. Das Wort ändert sich im Plural also nicht.
Nein, ein Sender ist die Organisation oder das Gerät, nicht das Empfangsgerät selbst. Das Empfangsgerät nennt man Fernseher oder Radio.
Ponte a prueba
Ich schalte den ___ um, weil mir das Programm nicht gefällt.
Man wechselt den Sender, um ein anderes Programm zu sehen.
Puntuación: /1
Summary
The word 'Sender' refers to any entity or device that transmits information, media, or signals.
- An organization broadcasting TV or radio programs.
- A technical device that transmits signals.
- The person who sends a message or information.
Use it with verbs of movement
Combine it with 'wechseln' or 'einschalten'. For example: 'Ich wechsle den Sender'.
Don't confuse with Empfänger
Remember that 'Sender' is the source, while 'Empfänger' is the receiver. They are opposites.
Public vs Private broadcasters
In Germany, we distinguish between 'öffentlich-rechtliche Sender' like ARD/ZDF and 'private Sender' like RTL.
Ejemplos
4 de 4Welcher Sender überträgt das Fußballspiel?
Which channel is broadcasting the football match?
Der Sender hat die Sendung kurzfristig aus dem Programm genommen.
The broadcaster has removed the show from the schedule at short notice.
Dreh mal den Sender lauter!
Turn up the volume of the station!
Das Modell beschreibt den Sender als Quelle der Information.
The model describes the sender as the source of information.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de communication
Ablehnung
A2Ablehnung es cuando dices 'no' o rechazas algo.
abonnieren
B1Es cuando te registras para recibir algo de forma regular, como una revista o un servicio en línea.
Absage
B1Decir que no a una petición o cancelar un plan.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2El momento o el acto de despedirse cuando te vas de un lugar o dejas a alguien.
Absender
A1Es la persona o cosa que envía algo, como una carta.
Achtung
A2¡'Achtung' se grita para llamar la atención, a menudo advirtiendo de un peligro.
Ähnlichkeit
A2Es la cualidad que tienen dos cosas o personas cuando se parecen mucho entre sí.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1Sugerir algo o darle a alguien la oportunidad de aceptar o rechazar.