The word 'Sender' refers to any entity or device that transmits information, media, or signals.
30秒でわかる単語
- An organization broadcasting TV or radio programs.
- A technical device that transmits signals.
- The person who sends a message or information.
Überblick
Das Substantiv 'der Sender' leitet sich vom Verb 'senden' ab. Es ist ein zentraler Begriff in der Medienwelt und der Kommunikationstechnik. Im Alltag begegnet uns das Wort meist im Kontext von Fernsehen und Radio, kann aber auch technische Geräte oder den Absender einer E-Mail beschreiben. 2) Verwendungsmuster: 'Der Sender' wird meist mit Verben wie 'einschalten', 'wechseln' oder 'empfangen' kombiniert. Es ist maskulin (der Sender, des Senders, dem Sender, den Sender). Im Plural bleibt das Wort gleich: 'die Sender'. 3) Häufige Kontexte: Am häufigsten hört man 'Sender' im Zusammenhang mit TV-Programmen (z. B. 'Welcher Sender läuft heute?'). In der Kommunikationstheorie nach Shannon und Weaver ist der Sender die Person oder Instanz, die eine Information kodiert und über einen Kanal an einen Empfänger übermittelt. Technisch gesehen bezeichnet es ein Gerät, das elektromagnetische Wellen ausstrahlt (z. B. ein Funksender). 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Der Kanal' wird oft synonym für Fernsehsender verwendet, bezeichnet aber eher den Übertragungsweg. 'Der Absender' wird spezifisch für Briefe oder E-Mails genutzt, während 'der Sender' eine übergeordnete Rolle einnimmt. Das 'Sendegerät' ist hingegen rein technisch und bezieht sich nicht auf die Programminstitution.
例文
Welcher Sender überträgt das Fußballspiel?
everydayWhich channel is broadcasting the football match?
Der Sender hat die Sendung kurzfristig aus dem Programm genommen.
formalThe broadcaster has removed the show from the schedule at short notice.
Dreh mal den Sender lauter!
informalTurn up the volume of the station!
Das Modell beschreibt den Sender als Quelle der Information.
academicThe model describes the sender as the source of information.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
auf allen Sendern
on all channels
den Sender suchen
to search for the channel
よく混同される語
Absender is specifically the person who sent a letter or package. Sender is used for media and electronic signals.
Empfänger is the opposite of Sender. It refers to the person or device receiving the message.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The term is neutral and used in both formal and informal contexts. In media, it refers to the institution. In physics, it refers to the transmitter device. Always distinguish it from the receiver (Empfänger).
よくある間違い
Students often use 'Kanal' and 'Sender' interchangeably; while common, 'Sender' is the organization, 'Kanal' is the frequency or path. Another mistake is using 'Sender' for the physical TV set.
Tips
Use it with verbs of movement
Combine it with 'wechseln' or 'einschalten'. For example: 'Ich wechsle den Sender'.
Don't confuse with Empfänger
Remember that 'Sender' is the source, while 'Empfänger' is the receiver. They are opposites.
Public vs Private broadcasters
In Germany, we distinguish between 'öffentlich-rechtliche Sender' like ARD/ZDF and 'private Sender' like RTL.
語源
Derived from the Middle High German 'senden', meaning to send or dispatch. It shares roots with the English word 'send'.
文化的な背景
Germany has a dual system of public and private broadcasters. This distinction is culturally significant due to the 'Rundfunkbeitrag' that supports public channels.
覚え方のコツ
Think of the verb 'senden' (to send). A 'Sender' is simply the one who does the 'sending'.
よくある質問
4 問Der Sender ist die Institution, die den Inhalt produziert und ausstrahlt. Der Kanal ist der technische Weg, über den das Signal beim Zuschauer ankommt.
Ja, in der Kommunikationstheorie ist der Sender die Person, die eine Nachricht formuliert. Im Alltag sagt man jedoch eher 'Absender' bei Briefen.
Der Plural von 'der Sender' ist 'die Sender'. Das Wort ändert sich im Plural also nicht.
Nein, ein Sender ist die Organisation oder das Gerät, nicht das Empfangsgerät selbst. Das Empfangsgerät nennt man Fernseher oder Radio.
自分をテスト
Ich schalte den ___ um, weil mir das Programm nicht gefällt.
Man wechselt den Sender, um ein anderes Programm zu sehen.
スコア: /1
Summary
The word 'Sender' refers to any entity or device that transmits information, media, or signals.
- An organization broadcasting TV or radio programs.
- A technical device that transmits signals.
- The person who sends a message or information.
Use it with verbs of movement
Combine it with 'wechseln' or 'einschalten'. For example: 'Ich wechsle den Sender'.
Don't confuse with Empfänger
Remember that 'Sender' is the source, while 'Empfänger' is the receiver. They are opposites.
Public vs Private broadcasters
In Germany, we distinguish between 'öffentlich-rechtliche Sender' like ARD/ZDF and 'private Sender' like RTL.
例文
4 / 4Welcher Sender überträgt das Fußballspiel?
Which channel is broadcasting the football match?
Der Sender hat die Sendung kurzfristig aus dem Programm genommen.
The broadcaster has removed the show from the schedule at short notice.
Dreh mal den Sender lauter!
Turn up the volume of the station!
Das Modell beschreibt den Sender als Quelle der Information.
The model describes the sender as the source of information.
Related Content
関連語彙
communicationの関連語
Ablehnung
A2Ablehnungは、「いいえ」と言ったり、何かを断ったりすることです。
abonnieren
B1雑誌やサービスなどを定期的にお届けしてもらうために登録すること。
Absage
B1依頼を断ることや、約束をキャンセルすることです。
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2誰かと別れるときや、場所を去るときに「さようなら」と言うことだよ。
Absender
A1手紙などを送る人や物のことだよ。
Achtung
A2「Achtung!」は、注意を引くための掛け声で、しばしば危険を知らせるときに使うよ。
Ähnlichkeit
A2二つのものや人が、似ているという性質のことだよ。
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1何かを提案したり、相手に受け入れるかどうか選ぶチャンスを与えることだよ。