die Etage
When you're talking about buildings, die Etage means a floor or a story. It's similar to how you would say 'floor' in English, like the ground floor or the first floor.
For example, if you're asking someone which floor they live on, you might hear Welche Etage?
It's good to know this word to help you navigate buildings in German-speaking countries.
When talking about floors in a building, Germans typically use die Etage. You'll hear this much more often than der Stock or das Stockwerk, especially in everyday conversation. Just like in English, you can specify which floor by adding a number, such as die erste Etage for the first floor. Remember that in Germany, the ground floor is das Erdgeschoss, and the first floor is then die erste Etage.
When you're talking about buildings, die Etage (pronounced eh-TAH-geh) refers to a floor or a story. It's pretty straightforward, like saying 'the first floor' or 'the second story' in English.
For instance, if you live on the third floor, you'd say 'Ich wohne in der dritten Etage.' Or, if you're asking someone which floor they're on, you might ask, 'In welcher Etage bist du?' It’s a common word, so you’ll hear it often when discussing apartments, offices, or any multi-story building.
§ What does "die Etage" mean?
- DEFINITION
- A floor or story of a building.
Alright, let's talk about "die Etage." This word is pretty straightforward and essential if you're navigating buildings in Germany, or just talking about them. It means 'floor' or 'story' of a building. Think of it like saying 'the second floor' or 'the third story' in English. It's used when you're referring to the different levels within a structure, from the ground up.
You'll often hear "die Etage" when people are giving directions, describing where they live or work, or when they're talking about the layout of a building. It's a common term in everyday conversation. For example, if someone asks you where their office is, you might say it's on a specific "Etage." Or, if you're looking for an apartment, the listing will certainly mention which "Etage" it's on.
§ When do people use "die Etage"?
People use "die Etage" in a variety of practical situations. Here are some of the most common:
- Giving directions: If you're telling someone how to get to a certain room or office within a building.
- Describing an apartment or office location: When you're talking about where someone lives or works.
- Referring to different levels: In a shopping mall, a hospital, or any multi-story building.
- Real estate: Property descriptions will always specify the "Etage."
It's important to remember that in German, the ground floor is usually called "das Erdgeschoss" (literally 'the earth floor'). The first floor above the ground floor is then "die erste Etage," the second floor is "die zweite Etage," and so on. This can sometimes be a point of confusion for English speakers, as our 'first floor' is often their 'Erdgeschoss,' and our 'second floor' is their 'erste Etage.' So, always keep that in mind!
Meine Wohnung ist in der dritten Etage.
Der Aufzug fährt zur fünften Etage.
You'll also find "die Etage" used in slightly more metaphorical ways, though less commonly than its literal meaning. For instance, you might hear someone talk about 'die obere Etage' (the upper floor) to refer to management or higher-ups in a company. However, for A2 level, focus on its direct meaning of a building's floor.
When you're practicing, try to incorporate "die Etage" into sentences describing your own home or a building you know well. This will help solidify its meaning and usage in your mind. Don't shy away from using it, even if you make a mistake. That's how you learn!
To summarize, "die Etage" is a key vocabulary word for describing physical locations within buildings. It's a feminine noun, so it takes the article "die." Pay attention to the numbering of floors, especially the difference between English and German conventions for the ground floor. Keep practicing, and you'll be using it like a native in no time.
§ Understanding 'die Etage'
- German Word
- die Etage (f.)
- English Definition
- a floor or story of a building
When you're talking about which level of a building something is on, 'die Etage' is your word. It's pretty straightforward, but like all German nouns, remember its gender: feminine (die). This means it will take feminine articles and adjective endings.
§ Basic Usage: Stating the Floor
You'll often use 'die Etage' with numbers to indicate which floor you're on or where something is located. In German, the ground floor is usually 'das Erdgeschoss', and then you start counting from 'erste Etage' (first floor) upwards. So, 'die erste Etage' is what English speakers would call the second floor.
Wir wohnen in der dritten Etage.
- Hint
- We live on the third floor.
Das Büro ist in der zweiten Etage.
- Hint
- The office is on the second floor.
§ Prepositions with 'die Etage'
The most common prepositions you'll use with 'die Etage' are 'in' (in/on) and sometimes 'auf' (on, when talking about the surface). When you say something is *on* a specific floor, you generally use 'in' with the dative case.
Why dative? Because you're indicating a location (where something is), not a direction (where something is going). 'In' takes dative when answering 'Wo?' (Where?).
- in der Etage: on the floor (dative, feminine)
Das Restaurant ist in der obersten Etage.
- Hint
- The restaurant is on the top floor.
Es gibt ein Café in der dritten Etage.
- Hint
- There is a café on the third floor.
§ Describing Qualities of a Floor
You can also use 'die Etage' with adjectives to describe the floor. Remember that the adjective will also take the appropriate feminine ending (usually -e in the nominative/accusative or -n in the dative).
Die obere Etage ist sehr hell.
- Hint
- The upper floor is very bright.
Welche Etage ist die beste?
- Hint
- Which floor is the best?
§ Asking About a Floor
To ask which floor something is on, you can use 'welche Etage'.
In welcher Etage ist der Aufzug?
- Hint
- On which floor is the elevator?
Gramática que debes saber
German nouns have genders. 'Etage' is feminine, so it uses 'die' as its definite article.
Die dritte Etage ist hell. (The third floor is bright.)
When referring to a specific floor, use the ordinal number followed by 'Etage'.
Ich wohne in der zweiten Etage. (I live on the second floor.)
The preposition 'in' is often used with 'Etage' to indicate location.
Das Büro ist in der obersten Etage. (The office is on the top floor.)
'Etage' can also be used in compounds, like 'Erdgeschoss' (ground floor) which literally means 'earth floor'.
Wir treffen uns im Erdgeschoss. (We meet on the ground floor.)
The plural of 'Etage' is 'Etagen'.
Die meisten Gebäude haben viele Etagen. (Most buildings have many floors.)
Ejemplos por nivel
Ich wohne im dritten Stock.
I live on the third floor.
Here, 'Stock' is used as a synonym for 'Etage'.
Die Wohnung ist im ersten Stock.
The apartment is on the first floor.
First floor means 'erster Stock' or 'erste Etage'.
Gibt es einen Aufzug zu dieser Etage?
Is there an elevator to this floor?
'Aufzug' is an elevator.
Unsere Büros sind in der obersten Etage.
Our offices are on the top floor.
'oberste' means top/uppermost.
Wie viele Etagen hat das Gebäude?
How many floors does the building have?
'Wie viele' means how many.
Das Restaurant ist im Erdgeschoss.
The restaurant is on the ground floor.
'Erdgeschoss' is ground floor.
Wir müssen eine Etage höher gehen.
We need to go one floor up.
'höher' means higher.
Das Bad ist auf jeder Etage.
The bathroom is on every floor.
'jede' means every/each.
Unsere Wohnung ist in der dritten Etage.
Our apartment is on the third floor.
In welcher Etage ist Ihr Büro?
On which floor is your office?
Das Geschäft hat vier Etagen.
The store has four floors.
Wir müssen in die oberste Etage gehen.
We have to go to the top floor.
Gibt es einen Aufzug zu dieser Etage?
Is there an elevator to this floor?
Die Bibliothek ist in der zweiten Etage.
The library is on the second floor.
Er wohnt in der ersten Etage.
He lives on the first floor.
Jede Etage hat zehn Zimmer.
Each floor has ten rooms.
Unsere Wohnung befindet sich in der dritten Etage.
Our apartment is on the third floor.
Das Büro ist in der obersten Etage des Hochhauses.
The office is on the top floor of the skyscraper.
Gibt es einen Aufzug zu den oberen Etagen?
Is there an elevator to the upper floors?
Die erste Etage beherbergt die Bibliothek.
The first floor houses the library.
Wir müssen zwei Etagen hochsteigen.
We have to climb two floors up.
Jede Etage hat einen anderen Zweck.
Each floor has a different purpose.
Die Geschäfte sind in der Erdgeschoss-Etage.
The shops are on the ground floor.
Ich habe einen Termin in der fünften Etage.
I have an appointment on the fifth floor.
Modismos y expresiones
"ganz oben"
at the very top (floor)
Die Wohnung ist ganz oben.
neutral"im ersten Stock"
on the first floor (meaning second floor in American English)
Sein Büro ist im ersten Stock.
neutral"eine Etage tiefer"
one floor down
Das Restaurant ist eine Etage tiefer.
neutral"auf jeder Etage"
on every floor
Es gibt Toiletten auf jeder Etage.
neutral"die oberste Etage"
the top floor
Wir wohnen in der obersten Etage.
neutral"in den oberen Etagen"
on the upper floors
Die Chefs arbeiten in den oberen Etagen.
neutral"in der untersten Etage"
on the lowest floor
Der Keller ist in der untersten Etage.
neutral"über zwei Etagen"
over two floors / two-story
Das Loft erstreckt sich über zwei Etagen.
neutral"eine Etage höher"
one floor up
Die Bibliothek ist eine Etage höher.
neutral"Erdgeschoss"
ground floor (first floor in American English)
Der Eingang ist im Erdgeschoss.
neutralCómo usarlo
Use die Etage to refer to a specific level within a building. It's often used with ordinal numbers (erste, zweite, dritte) to specify which floor. It's a common word, especially in formal contexts or when talking about apartments and offices.
A common mistake is confusing die Etage with der Stock. While both mean 'floor', die Etage is generally more formal and often implies a higher-end or more modern building. Der Stock is more common in everyday speech and for less formal buildings. Don't use 'Stockwerk' when 'Etage' is more appropriate, especially in apartment buildings or offices. Remember the feminine gender: die Etage, not 'der Etage'.
Consejos
Learn 'die Etage' as a Noun
Remember that 'die Etage' is always a feminine noun. This means it will always take the definite article 'die' in the nominative case.
Common Usage: Floor/Story
The most common translation for 'die Etage' is floor or story of a building. Think of it like levels in a building.
Plural Form
The plural form of 'die Etage' is 'die Etagen'. Notice that an -n is added to the end.
Prepositions with 'Etage'
You'll often hear 'auf der Etage' (on the floor) or 'in der Etage' (in the floor/story). Both prepositions are common, but 'auf' is more frequent when referring to a specific level.
Example Sentence 1
Ich wohne in der dritten Etage. (I live on the third floor.)
Example Sentence 2
Das Büro ist in der obersten Etage. (The office is on the top floor.)
Example Sentence 3
Gibt es einen Aufzug zu jeder Etage? (Is there an elevator to every floor?)
Don't confuse with 'der Boden'
While 'der Boden' also means floor, it typically refers to the ground or the surface you walk on within a single room, not a whole story of a building.
Floor Numbering
In Germany, the ground floor is often called 'Erdgeschoss' (EG), and the first floor above it is 'erste Etage'. Be aware of this difference in numbering compared to some English-speaking countries.
Synonym: 'das Stockwerk'
Another common synonym for 'die Etage' is 'das Stockwerk'. They are often interchangeable, but 'Etage' can sometimes sound a bit more formal or elegant.
Ponte a prueba 96 preguntas
Welche Etage ist die oberste?
The Dach-Etage (roof floor) is typically the uppermost floor.
Wenn ein Gebäude drei Etagen hat, welche Etage kommt nach der ersten?
In German numbering, the 'erste Etage' (first floor) is above the ground floor, so the 'zweite Etage' (second floor) comes next.
Wo befindet sich das Erdgeschoss in einem Gebäude?
The 'Erdgeschoss' (ground floor) is typically below the 'erste Etage' (first floor) in German buildings.
In Deutschland ist die 'erste Etage' das Erdgeschoss.
In Germany, the 'Erdgeschoss' is the ground floor, and the 'erste Etage' is the floor above it.
Man kann 'die Etage' verwenden, um 'einen Stock' zu sagen.
'Die Etage' is a synonym for 'der Stock' when referring to a floor of a building.
Ein Haus hat normalerweise nur eine Etage.
Many houses have more than one floor, though some may have only one.
What floor does the speaker live on?
Where is the office located?
What question is being asked?
Read this aloud:
Das ist die erste Etage.
Focus: Erste Etage
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wo ist der Aufzug? Ich muss in die fünfte Etage.
Focus: fünfte Etage
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir wohnen in der obersten Etage.
Focus: obersten Etage
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We live on the third floor.' 'Wir' is 'we', 'wohnen' is 'live', 'in' is 'in', 'der' is 'the' (feminine dative), 'dritten' is 'third', and 'Etage' is 'floor'.
This sentence means 'Which floor is that?' 'Welche' is 'which' (feminine), 'Etage' is 'floor', 'ist' is 'is', and 'das' is 'that'.
This sentence means 'The apartment is on the first floor.' 'Die Wohnung' is 'the apartment', 'ist' is 'is', 'im' is a contraction of 'in dem' (on the), 'ersten' is 'first', and 'Stock (Etage)' means 'floor'.
Wir wohnen in der dritten ___.
To say 'floor' or 'story' of a building, use 'die Etage'.
Mein Büro ist im fünften ___.
Both 'die Etage' and 'der Stock' can mean 'floor'. 'Etage' is often used in more formal contexts or for general floors in a building.
Gibt es einen Aufzug zu dieser ___?
You take an elevator (Aufzug) to a specific floor (Etage).
Das Restaurant ist in der obersten ___.
To refer to the highest floor, you would say 'die oberste Etage'.
Welche ___ ist Ihr Zimmer?
When asking which floor someone's room is on, use 'welche Etage'.
Die Bibliothek ist in der zweiten ___.
A library (Bibliothek) can be located on a particular floor (Etage).
Welche Etage ist die oberste in einem Gebäude?
Das Dachgeschoss ist die oberste Etage unter dem Dach. (The attic floor is the uppermost floor under the roof.)
Auf welcher Etage befindet sich normalerweise die Eingangstür?
Die Eingangstür ist normalerweise im Erdgeschoss. (The entrance door is usually on the ground floor.)
Wenn Sie in Deutschland im zweiten Stock wohnen, auf welcher Etage sind Sie dann in den USA?
In Deutschland ist das Erdgeschoss die erste Etage, in den USA ist die erste Etage das Erdgeschoss. Daher ist der zweite Stock in Deutschland der dritte Stock in den USA. (In Germany, the ground floor is the first floor, in the USA, the first floor is the ground floor. Therefore, the second floor in Germany is the third floor in the USA.)
Die 'Etage' ist immer unter der 'Wohnung'.
Die Etage ist der Stockwerk eines Gebäudes, die Wohnung befindet sich auf einer Etage. (The 'Etage' is the floor of a building; the 'Wohnung' (apartment) is located on a floor.)
Man kann in einem deutschen Gebäude vom 'ersten Stock' sprechen, um das Erdgeschoss zu meinen.
In Deutschland ist das Erdgeschoss das Erdgeschoss, der erste Stock ist die Etage darüber. (In Germany, the ground floor is the 'Erdgeschoss', and the 'erster Stock' is the floor above it.)
Ein Aufzug fährt durch alle Etagen eines Gebäudes.
Ein Aufzug dient dazu, Personen oder Waren zwischen den Etagen zu bewegen. (An elevator is used to move people or goods between floors.)
Listen for 'dritte' and 'Stock'.
Listen for 'welche' and 'Etage'.
Listen for 'fünften' and 'Etage'.
Read this aloud:
Die Etage ist hoch.
Focus: Etage
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich bin im ersten Stock.
Focus: ersten
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Welche Etage ist das?
Focus: Welche
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Start with the definite article 'Die', then the ordinal number 'dritte', followed by the noun 'Etage' and the verb 'ist'.
Begin with the possessive pronoun 'Meiner' then the noun 'Arbeit', followed by the verb 'ist', then the preposition 'in' with the definite article 'der', ordinal number 'zweiten', and finally the noun 'Etage'.
Start with the pronoun 'Sie', then the verb 'erreichen', followed by the definite article 'die' and the noun 'Etage', then the preposition 'mit' with the definite article 'dem' and the noun 'Aufzug'.
Wir wohnen in der dritten ___. (We live on the third floor.)
To refer to a floor or story of a building, use 'Etage'.
Die Besprechung findet in der obersten ___ statt. (The meeting takes place on the top floor.)
'Etage' is the correct word for a floor within a building.
Welche ___ ist Ihr Büro? (Which floor is your office on?)
Use 'Etage' when asking about the specific floor level.
Der Aufzug fährt bis zur zehnten ___. (The elevator goes up to the tenth floor.)
'Etage' is the standard term for a building floor.
In dieser ___ befinden sich mehrere Arztpraxen. (There are several doctor's offices on this floor.)
To indicate the location within a building by floor, 'Etage' is appropriate.
Wir haben eine schöne Aussicht von unserer ___. (We have a beautiful view from our floor.)
When referring to the floor you are on, 'Etage' is used.
Wir wohnen in der fünften ___ mit einem schönen Blick über die Stadt.
Here, 'Etage' is used to refer to a floor in a building, specifically the fifth floor.
Die Büros der Geschäftsleitung befinden sich in der obersten ___, um Ruhe und Weitblick zu gewährleisten.
This sentence describes the location of offices on the 'top floor', making 'Etage' the correct choice.
Das Restaurant ist in der dritten ___. Man muss den Aufzug nehmen.
The restaurant is on the third floor, so 'Etage' fits perfectly here.
Jede ___ des Hotels ist anders eingerichtet, um den Gästen Abwechslung zu bieten.
Here, 'Etage' refers to each floor of the hotel, indicating different decor on each level.
Beim Bau des neuen Hochhauses wurde viel Wert auf die Gestaltung jeder einzelnen ___ gelegt.
In this context, 'Etage' is used to talk about the design of each individual floor during the construction of a high-rise.
Die Bibliothek erstreckt sich über zwei ___, um genügend Platz für alle Bücher zu haben.
The library extends over two floors, so the plural form 'Etagen' is correct.
Welche Etage hat die beste Aussicht in einem hohen Gebäude?
Normalerweise bietet die oberste Etage die beste Aussicht, da sie am höchsten liegt.
Wenn ein Aufzug '3. Etage' anzeigt, wo befindet er sich dann?
In Deutschland ist das Erdgeschoss die '0. Etage', daher ist die 3. Etage die dritte Ebene darüber.
Sie müssen zu einem Meeting in der fünften Etage. Was tun Sie am besten, wenn der Aufzug kaputt ist?
Wenn der Aufzug nicht funktioniert, ist die Treppe die einzige Option, um zu einer oberen Etage zu gelangen.
In einem deutschen Gebäude ist die 'erste Etage' direkt über dem Erdgeschoss.
Ja, in Deutschland ist das Erdgeschoss die '0. Etage', und die erste Etage ist die nächste Ebene darüber.
Man kann eine Etage auch als 'Boden' bezeichnen.
Nein, 'Boden' bezieht sich auf den Fußboden, nicht auf eine ganze Etage oder ein Stockwerk eines Gebäudes.
Die 'unterste Etage' eines Gebäudes ist immer die Kelleretage.
Nicht unbedingt. Die unterste Etage kann auch das Erdgeschoss sein, wenn es keinen Keller gibt.
You are describing a new apartment to a friend. Mention which floor it is on and what view you have from that floor. Use 'die Etage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Meine neue Wohnung ist in der dritten Etage. Von hier habe ich einen wunderschönen Blick auf den Park.
Imagine you are giving directions in a large department store. Tell someone to go to a specific floor to find electronics. Use 'die Etage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Für Elektronik müssen Sie in die vierte Etage gehen. Dort finden Sie alles, was Sie brauchen.
You are explaining to a landlord why you prefer a higher floor in a building. Mention the benefits. Use 'die Etage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich bevorzuge eine höhere Etage, da es dort weniger Lärm gibt und mehr Licht in die Wohnung kommt.
Welcher Vorteil wird für Wohnungen in oberen Etagen genannt?
Read this passage:
In vielen deutschen Städten sind Wohnungen in den oberen Etagen oft begehrter, da sie in der Regel ruhiger sind und eine bessere Aussicht bieten. Allerdings muss man dann auch mit längeren Wegen zum Aufzug oder Treppensteigen rechnen. Manche Gebäude haben auch Dachterrassen, die nur für die Bewohner der obersten Etage zugänglich sind.
Welcher Vorteil wird für Wohnungen in oberen Etagen genannt?
Der Text besagt, dass Wohnungen in den oberen Etagen in der Regel ruhiger sind und eine bessere Aussicht bieten.
Der Text besagt, dass Wohnungen in den oberen Etagen in der Regel ruhiger sind und eine bessere Aussicht bieten.
Was beeinflusst die maximale Anzahl der Etagen in deutschen Gebäuden?
Read this passage:
Die Bauvorschriften für Gebäude in Deutschland können je nach Bundesland und Stadt variieren. Oft gibt es Begrenzungen für die maximale Anzahl der Etagen, besonders in historischen Stadtzentren. Neue Hochhäuser dürfen meist nur außerhalb dieser Zonen gebaut werden, um das Stadtbild zu erhalten.
Was beeinflusst die maximale Anzahl der Etagen in deutschen Gebäuden?
Der Text erklärt, dass Bauvorschriften, die je nach Bundesland und Stadt variieren, die maximale Anzahl der Etagen begrenzen können.
Der Text erklärt, dass Bauvorschriften, die je nach Bundesland und Stadt variieren, die maximale Anzahl der Etagen begrenzen können.
Wo im Kaufhaus sind Restaurants und Cafés oft zu finden?
Read this passage:
Im Kaufhaus gibt es eine klare Beschilderung, die Kunden hilft, die gewünschte Etage zu finden. Die Modeabteilung befindet sich meist in den unteren Etagen, während Haushaltswaren und Spielzeug oft in den oberen Etagen zu finden sind. Restaurants und Cafés sind häufig auf der obersten Etage angesiedelt, um eine gute Aussicht zu ermöglichen.
Wo im Kaufhaus sind Restaurants und Cafés oft zu finden?
Der Text besagt, dass Restaurants und Cafés häufig auf der obersten Etage angesiedelt sind.
Der Text besagt, dass Restaurants und Cafés häufig auf der obersten Etage angesiedelt sind.
Die oberste ___ in diesem Hochhaus bietet eine atemberaubende Aussicht über die Stadt.
In this context, 'Etage' (floor/story) is the correct term to describe a level in a high-rise building with a view.
Für die Renovierung der dritten ___ benötigen wir spezielle Hebebühnen, da die Decken sehr hoch sind.
'Etage' is the appropriate word for referring to a specific floor of a building that needs renovation.
Alle Büros der Geschäftsleitung befinden sich auf der siebten ___, um eine ruhige Arbeitsatmosphäre zu gewährleisten.
When discussing the location of offices within a building, 'Etage' is the standard term for a floor.
Der Aufzug fährt nicht direkt zur obersten ___, man muss die letzten paar Stufen zu Fuß nehmen.
In the context of an elevator not reaching the highest level, 'Etage' refers to the floor.
Unsere neue Wohnung liegt im Erdgeschoss, aber die zweite ___ hat einen Balkon mit Meerblick.
Here, 'Etage' correctly distinguishes between the ground floor and an upper floor with a balcony.
Manchmal müssen wir die ganze ___ absperren, wenn wichtige Wartungsarbeiten am Wassersystem durchgeführt werden.
'Etage' is the correct term for an entire floor that might need to be closed off for maintenance.
Welche der folgenden Aussagen beschreibt am besten eine 'Etage'?
Eine 'Etage' bezieht sich auf ein Stockwerk oder eine Ebene in einem Gebäude, vergleichbar mit dem englischen 'floor' oder 'story'.
In welchem Satz wird 'Etage' korrekt verwendet?
Die 'Etage' wird verwendet, um das Stockwerk anzugeben, in dem man wohnt oder das sich in einem Gebäude befindet.
Welches Wort ist ein Synonym für 'Etage' im Kontext eines Gebäudes?
'Stockwerk' ist ein gängiges Synonym für 'Etage' und wird ebenfalls verwendet, um eine Ebene in einem Gebäude zu beschreiben.
Man kann 'Etage' auch verwenden, um die obere Fläche eines Tisches zu beschreiben.
'Etage' bezieht sich ausschließlich auf die Stockwerke eines Gebäudes, nicht auf Möbel oder andere Objekte.
Die 'Etage' ist ein Femininum und wird mit dem Artikel 'die' verwendet.
'Etage' ist ein weibliches Nomen, daher wird es mit dem bestimmten Artikel 'die' verwendet.
Ein Haus mit nur einer Ebene hat keine 'Etagen'.
Auch ein Haus mit nur einer Ebene hat eine 'Etage', nämlich das Erdgeschoss. Die Anzahl der Etagen ist irrelevant.
Describe a multi-story building you know well. Focus on how you would describe its different 'Etagen' (floors) in German, including what can be found on each floor and any distinguishing features.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In meiner Stadt gibt es ein altes Kaufhaus mit fünf Etagen. Im Erdgeschoss befinden sich die Modeabteilungen für Damen und Herren. Die erste Etage ist der Abteilung für Kinderkleidung und Spielzeug gewidmet. Auf der zweiten Etage findet man Haushaltswaren und Elektronik. Die dritte Etage beherbergt ein Café und eine Buchhandlung, während die vierte Etage für Büros reserviert ist. Man kann entweder den Aufzug oder die breite Treppe benutzen, um die verschiedenen Etagen zu erreichen.
Imagine you are explaining to a German-speaking friend how to navigate a large public building (like a hospital or a university) to find a specific department or office located on a particular 'Etage'. Write out your instructions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um die Bibliothek zu finden, musst du in das Hauptgebäude gehen und den Aufzug nehmen. Die Bibliothek befindet sich auf der dritten Etage. Wenn du aus dem Aufzug kommst, geh nach links und folge der Beschilderung. Die Tür zur Bibliothek ist die zweite auf der rechten Seite. Achte auf das Schild mit 'Bibliothek' darüber. Du kannst auch die Treppe nehmen, aber der Aufzug ist schneller.
You are renovating an apartment on a specific 'Etage' of a building. Write a short email to your landlord describing the work you plan to do, specifically mentioning which floor your apartment is on and why the renovation is necessary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname des Vermieters], Ich schreibe Ihnen bezüglich meiner Wohnung in der vierten Etage. Ich plane, meine Wohnung zu renovieren, da die Wände und Böden in einem schlechten Zustand sind. Ich möchte neue Böden verlegen und die Wände streichen. Die Arbeiten werden voraussichtlich nächste Woche beginnen und etwa fünf Tage dauern. Es könnte während dieser Zeit zu etwas Lärm kommen, und ich bitte um Ihr Verständnis dafür. Die Handwerker werden darauf achten, andere Bewohner nicht zu stören. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
Welche Aussage über moderne Bürogebäude ist gemäß dem Text korrekt?
Read this passage:
In vielen modernen Bürogebäuden gibt es verschiedene Etagen, die jeweils unterschiedlichen Zwecken dienen. Oftmals findet man im Erdgeschoss den Empfang und Konferenzräume. Die oberen Etagen sind dann meistens den Büroräumen der Mitarbeiter und Führungskräfte vorbehalten. Manchmal gibt es auf der obersten Etage auch eine Dachterrasse oder eine Cafeteria für alle Angestellten.
Welche Aussage über moderne Bürogebäude ist gemäß dem Text korrekt?
Der Text erwähnt, dass im Erdgeschoss oft der Empfang und Konferenzräume zu finden sind ('Oftmals findet man im Erdgeschoss den Empfang und Konferenzräume'). Die anderen Optionen sind entweder falsch oder nicht explizit im Text genannt.
Der Text erwähnt, dass im Erdgeschoss oft der Empfang und Konferenzräume zu finden sind ('Oftmals findet man im Erdgeschoss den Empfang und Konferenzräume'). Die anderen Optionen sind entweder falsch oder nicht explizit im Text genannt.
Was wird sich gemäß den Plänen der Stadtverwaltung auf der ersten Etage des neuen Kulturzentrums befinden?
Read this passage:
Die Stadtverwaltung hat Pläne für ein neues Kulturzentrum vorgestellt. Das Gebäude soll aus drei Etagen bestehen. Im Erdgeschoss ist eine große Ausstellungshalle geplant. Die erste Etage wird verschiedene Workshop-Räume und ein kleines Kino beherbergen. Auf der zweiten und obersten Etage wird ein Musiksaal mit hervorragender Akustik eingerichtet, der auch für öffentliche Konzerte genutzt werden kann.
Was wird sich gemäß den Plänen der Stadtverwaltung auf der ersten Etage des neuen Kulturzentrums befinden?
Der Text sagt: 'Die erste Etage wird verschiedene Workshop-Räume und ein kleines Kino beherbergen.'
Der Text sagt: 'Die erste Etage wird verschiedene Workshop-Räume und ein kleines Kino beherbergen.'
Welcher Nachteil wird für Wohnungen in höheren Etagen genannt, wenn der Aufzug nicht funktioniert?
Read this passage:
Beim Kauf einer Eigentumswohnung ist die Lage der Etage oft ein entscheidender Faktor. Wohnungen im Erdgeschoss sind meist günstiger, aber auch anfälliger für Einbrüche und haben oft weniger Licht. Wohnungen in höheren Etagen bieten oft eine bessere Aussicht und mehr Ruhe, sind aber auch teurer und erfordern bei einem Ausfall des Aufzugs mehr Anstrengung beim Treppensteigen. Die 'mittleren' Etagen sind oft ein Kompromiss aus Preis, Aussicht und Zugänglichkeit.
Welcher Nachteil wird für Wohnungen in höheren Etagen genannt, wenn der Aufzug nicht funktioniert?
Der Text erklärt: 'Wohnungen in höheren Etagen ... erfordern bei einem Ausfall des Aufzugs mehr Anstrengung beim Treppensteigen.'
Der Text erklärt: 'Wohnungen in höheren Etagen ... erfordern bei einem Ausfall des Aufzugs mehr Anstrengung beim Treppensteigen.'
This sentence means 'The business is on the last floor.' The verb 'befindet sich' (is located) is in the second position, and 'in der letzten Etage' (on the last floor) follows.
This sentence translates to 'The top floor of the building is beautiful with a view out.' 'Die oberste Etage' (the top floor) is the subject, followed by 'des Gebäudes' (of the building) to specify which top floor. The predicate is 'ist wunderschön' (is beautiful), and 'mit einem Blick aus' (with a view out) describes the view.
This sentence means 'The fourth floor can only be reached by stairs.' 'Die vierte Etage' (the fourth floor) is the direct object, followed by the verb 'erreicht' (reaches/can be reached). 'man' is the impersonal pronoun, and 'nur durch Treppen' (only by stairs) explains the method.
This sentence means 'The conference room is on the top floor.' You need to order the words to form a grammatically correct German sentence.
This sentence means 'The hotel is equipped with a balcony on every floor.' Pay attention to the correct placement of the verb and prepositional phrase.
This sentence translates to 'There is a fire extinguisher on every floor.' Remember that 'es gibt' (there is/are) often comes first in such constructions.
/ 96 correct
Perfect score!
Learn 'die Etage' as a Noun
Remember that 'die Etage' is always a feminine noun. This means it will always take the definite article 'die' in the nominative case.
Common Usage: Floor/Story
The most common translation for 'die Etage' is floor or story of a building. Think of it like levels in a building.
Plural Form
The plural form of 'die Etage' is 'die Etagen'. Notice that an -n is added to the end.
Prepositions with 'Etage'
You'll often hear 'auf der Etage' (on the floor) or 'in der Etage' (in the floor/story). Both prepositions are common, but 'auf' is more frequent when referring to a specific level.
Ejemplo
Unsere Wohnung befindet sich in der dritten Etage.
Contenido relacionado
Más palabras de home
abdecken
B1Quitar los platos y la comida de la mesa después de comer, o cubrir algo.
abdichten
B1Es hacer algo impermeable para que el agua no pueda entrar ni salir.
Abfalleimer
B1Es un recipiente donde tiras la basura.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1Indica que algo está deteriorado o funciona peor por haber sido muy usado.
abhängen
B1Es cuando quitas algo de donde estaba colgado, como un cuadro o un abrigo.
Ablesen
B1Es leer los números que muestra un contador de luz o agua.
abreißen
B1Derribar o destruir un edificio por completo.
abstauben
B1Es la acción de quitar el polvo de los muebles u otras superficies, a menudo con un paño.
Abstellraum
B1El Abstellraum es un espacio práctico en tu casa para guardar cosas que no usas a diario.