minütlich
Se usa para algo que ocurre a cada minuto. Indica un cambio constante o una repetición frecuente.
Minütlich describes an action that occurs at very short, recurring intervals.
Palabra en 30 segundos
- Happening every single minute
- Used to describe high frequency
- Often used for urgent updates
Summary
Minütlich describes an action that occurs at very short, recurring intervals.
- Happening every single minute
- Used to describe high frequency
- Often used for urgent updates
Use for dramatic effect
Use minütlich when you want to emphasize that something is happening constantly and quickly. It adds urgency to your sentences.
Avoid literal counting
Don't use it if you mean exactly once every 60 seconds in a scientific context. It is usually an exaggeration for 'very often'.
News media usage
You will frequently hear this in German news reports. It is a standard term for live coverage of events.
Ejemplos
4 de 4Die Lage ändert sich minütlich.
The situation changes minute by minute.
Wir erhalten minütliche Updates aus dem Krisengebiet.
We receive minute-by-minute updates from the crisis area.
Ich warte minütlich auf seine Nachricht.
I'm expecting his message any minute.
Die minütliche Messung ergab neue Werte.
The minute-by-minute measurement yielded new values.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of the word 'Minute' inside 'minütlich'. If something happens 'minute-ly', it happens all the time!
Überblick
'Minütlich' ist ein Zeitadverb, das von dem Substantiv 'Minute' abgeleitet ist. Es drückt aus, dass ein Vorgang sehr oft, fast ununterbrochen oder in extrem kurzen Intervallen stattfindet. Es wird oft hyperbolisch verwendet, um Dringlichkeit oder eine hohe Intensität auszudrücken. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv kann es direkt vor einem Substantiv stehen (z.B. 'minütliche Updates') oder als Adverb verwendet werden, um eine Handlung zu beschreiben (z.B. 'Die Lage ändert sich minütlich'). Es ist ein wertvolles Wort für Berichte, Nachrichten oder Beschreibungen von hektischen Situationen. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort oft in Nachrichtenmeldungen bei Naturkatastrophen oder politischen Krisen, wo sich Informationen schnell ändern. Auch im Alltag wird es genutzt, um Ungeduld auszudrücken, etwa wenn jemand 'minütlich' auf eine Nachricht wartet. 4) Vergleich: Im Vergleich zu 'stündlich' (einmal pro Stunde) oder 'täglich' (einmal pro Tag) impliziert 'minütlich' eine deutlich höhere Frequenz. Während 'ständig' oder 'immer' eher allgemein sind, betont 'minütlich' den zeitlichen Rhythmus und die Unmittelbarkeit der Wiederholung.
Notas de uso
Minütlich is neutral to formal in register. It is widely used in media to denote high-frequency events. Be careful not to use it if the interval is actually long, as it sounds like an exaggeration.
Errores comunes
Learners often confuse it with 'minutengenau'. Remember that 'minütlich' is about time frequency, not about being precise with the clock. It is also not used for things that happen once a minute exactly in a mechanical sense.
Truco para recordar
Think of the word 'Minute' inside 'minütlich'. If something happens 'minute-ly', it happens all the time!
Origen de la palabra
Derived from the noun 'Minute' (from Latin 'pars minuta prima', meaning 'first small part'). The suffix '-lich' turns the noun into an adjective indicating recurring time.
Contexto cultural
In German media, 'minütlich' is a standard term during live reporting. It reflects the German preference for precise time-based descriptions in news.
Ejemplos
Die Lage ändert sich minütlich.
everydayThe situation changes minute by minute.
Wir erhalten minütliche Updates aus dem Krisengebiet.
formalWe receive minute-by-minute updates from the crisis area.
Ich warte minütlich auf seine Nachricht.
informalI'm expecting his message any minute.
Die minütliche Messung ergab neue Werte.
academicThe minute-by-minute measurement yielded new values.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
minütlich grüßt das Murmeltier
a play on 'Groundhog Day' to describe something repetitive
fast minütlich
almost every minute
Se confunde a menudo con
Minütlich refers to frequency (how often), while minutengenau refers to precision (exactness to the minute).
Patrones gramaticales
Use for dramatic effect
Use minütlich when you want to emphasize that something is happening constantly and quickly. It adds urgency to your sentences.
Avoid literal counting
Don't use it if you mean exactly once every 60 seconds in a scientific context. It is usually an exaggeration for 'very often'.
News media usage
You will frequently hear this in German news reports. It is a standard term for live coverage of events.
Ponte a prueba
Wählen Sie das passende Wort.
Die Nachrichten ändern sich ___ .
Da Nachrichten bei Krisen sehr schnell kommen, ist minütlich die logische Wahl.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
4 preguntasJa, sie bedeuten inhaltlich fast dasselbe. 'Minütlich' klingt jedoch etwas formeller und wird häufiger in Nachrichten oder Berichten verwendet.
Absolut. Es wird oft metaphorisch verwendet, um eine sehr hohe Frequenz auszudrücken, auch wenn die Intervalle etwas länger oder kürzer als genau eine Minute sind.
Es kann beides sein. Als Adjektiv beschreibt es ein Substantiv (minütliche Kontrolle), als Adverb eine Handlung (Es regnet minütlich stärker).
Minütlich selbst wird selten gesteigert, da es bereits eine extreme Frequenz ausdrückt. Man würde eher 'fast minütlich' sagen.
Vocabulario relacionado
Más palabras de time
abgelaufen
A2expired
ablaufen
A2Sucede cuando algo termina porque su tiempo ha finalizado.
anfangs
A2Al principio de algo o en la fase inicial.
aufschieben
A2Dejar una tarea o evento para más tarde. Es lo que haces cuando postergas algo que deberías hacer ahora.
außerplanmäßig
A2Que no forma parte del plan original. Ocurre de forma inesperada o como una excepción.
befristen
A2Establecer una fecha límite para algo, por ejemplo, un contrato.
befristet
A2Que dura solo por un periodo de tiempo específico y limitado.
beizeiten
A2Con suficiente antelación, antes de que sea tarde.
bevorstehend
A2Describe un evento que está a punto de ocurrir. Es algo que ya se ve venir.
circa
A2Indica que una cantidad no es exacta, sino aproximada.