At the A1 level, you are just starting to learn about time. You probably know 'Minute'. The word 'minütlich' might be a bit advanced, but you can understand it as 'jede Minute' (every minute). Think about a clock or a bus. If a bus comes 'minütlich', it means you don't have to wait long! It's like 'täglich' (daily) but for minutes. You don't need to use it yourself yet, but if you see it on a sign at a train station, it means the train comes very, very often. Just remember: Minute + lich = every minute.
At the A2 level, you are learning more about how to describe routines and schedules. 'Minütlich' is a useful word because it follows a pattern you already know: 'täglich' (daily), 'wöchentlich' (weekly). The suffix '-lich' turns the time noun into an adjective or adverb of frequency. You might see this word in weather apps or on public transport displays in Germany. It tells you that something is happening very frequently. Try to remember the difference between 'eine Minute' (one minute) and 'minütlich' (every minute). It's a great word to make your German sound more natural when talking about fast-moving things.
As a B1 learner, you should be able to use 'minütlich' in both its adverbial and adjectival forms. This is the level where you start distinguishing between frequency (minütlich) and duration (minutenlang). You'll encounter this word in news reports, technical instructions, and professional environments. It's important to know that as an adjective, it needs endings (e.g., 'eine minütliche Kontrolle'). You should also recognize it as a more formal alternative to 'jede Minute'. Using 'minütlich' shows that you have a good grasp of German word formation rules and can describe processes with precision.
At the B2 level, you are expected to understand the nuances of 'minütlich' in various contexts, including professional and journalistic German. You should be comfortable with it in complex sentences and understand its role in creating a sense of urgency or precision. You might encounter it in discussions about high-frequency trading, real-time data processing, or intensive medical monitoring. At this level, you should also be aware of related words like 'sekündlich' or 'stündlich' and be able to choose the most appropriate frequency marker for your specific context. You understand that 'minütlich' implies a systematic, recurring event.
For C1 learners, 'minütlich' is a standard part of your vocabulary for describing high-frequency phenomena. You can use it fluently to discuss complex topics like algorithmic updates, physiological rhythms, or urban infrastructure. You are aware of its stylistic value—how it sounds more technical and precise than 'jede Minute'. You can also use it metaphorically in literature or creative writing to emphasize the weight of time. You understand the grammatical constraints perfectly, including the fact that it doesn't have comparative forms, and you can integrate it into sophisticated sentence structures with ease.
At the C2 level, 'minütlich' is a simple but precise tool in your vast linguistic arsenal. You understand its historical roots and how the '-lich' suffix functions across the German language. You can use it in highly specialized contexts, such as describing the sampling rate in a scientific paper or the update cycle of a global server network. You also recognize archaic forms like 'allminütlich' in older texts. Your usage is indistinguishable from that of a native speaker, employing the word with perfect grammatical accuracy and choosing it over synonyms to achieve exactly the right tone and level of precision for your audience.

minütlich en 30 secondes

  • Minütlich means 'every minute' and is used as an adjective or adverb.
  • It is common in public transport, news updates, and technical monitoring.
  • Don't confuse it with 'minutenlang', which means 'for several minutes'.
  • It follows the pattern of frequency words like 'täglich' or 'stündlich'.

The German word minütlich is a temporal adjective and adverb that translates most directly to "every minute" or "minute by minute" in English. It is part of a specific family of German frequency markers that utilize the suffix -lich to indicate a recurring interval of time. Understanding this word requires a grasp of how German speakers conceptualize the passage of time and the precision they often apply to schedules and updates. When you encounter minütlich, you are dealing with a high-frequency event—something that happens sixty times in a single hour. This level of frequency is typically associated with technological processes, rapid transit systems, or critical monitoring situations.

Temporal Frequency
The word indicates a recurring action that repeats exactly or approximately every sixty seconds. It is the intermediate step between sekündlich (every second) and stündlich (every hour).

In everyday German life, you will most frequently hear this word in the context of public transportation in large cities like Berlin, Munich, or Hamburg. If a subway line is running minütlich, it implies an incredibly efficient and dense service. It is also a staple of the digital age; news websites and stock market apps provide minütliche Updates to keep users informed of the latest developments. The word carries a connotation of urgency, precision, and constant flow. It suggests that the situation is dynamic and changing so rapidly that an hourly or daily check would be insufficient.

Die Nachrichten-App sendet minütlich Eilmeldungen zum Wahlausgang.

Translation: The news app sends breaking news alerts every minute regarding the election results.

Linguistically, the word functions as both an adjective (describing a noun) and an adverb (describing an action). For example, you can have a minütliche Kontrolle (a minute-by-minute check) or you can minütlich kontrollieren (to check every minute). This versatility makes it a powerful tool for describing processes. In technical documentation, minütlich is used to specify the polling rate of sensors or the backup frequency of servers. In literature, it might be used to emphasize the agonizing slowness of time when someone is waiting for important news, where every minute feels significant enough to be counted individually.

Register and Tone
While primarily neutral and factual, using minütlich can sometimes sound slightly more formal or technical than saying jede Minute. In a professional report, minütliche Messungen sounds more precise than Messungen jede Minute.

Während des Experiments wurde der Blutdruck der Probanden minütlich dokumentiert.

Culturally, the word reflects the German value of Pünktlichkeit (punctuality) and Gründlichkeit (thoroughness). To monitor something minütlich is to leave nothing to chance. It implies a level of oversight that is rigorous and exhaustive. Whether it is the ticking of a clock in a quiet room or the rapid-fire updates of a social media feed, minütlich captures the relentless, rhythmic nature of time in the modern world. It is a word that bridges the gap between the mechanical precision of a machine and the human experience of waiting and watching.

Using minütlich correctly involves understanding its dual role as an adverb and an adjective. As an adverb, it modifies the verb to show the frequency of an action. In this role, it usually appears after the conjugated verb or at the end of a clause. For instance, in the sentence "Der Bus fährt minütlich," the word tells us how often the bus travels. Note that in German, adverbs of frequency often follow the rule of 'Time, Manner, Place', though as a single-word frequency marker, it is quite flexible in its positioning for emphasis.

Adverbial Usage
When used as an adverb, the form remains minütlich regardless of the subject or tense. Example: "Die Daten werden minütlich aktualisiert." (The data is updated every minute.)

When used as an adjective, minütlich must take the appropriate adjective endings based on the gender, case, and number of the noun it precedes. This is where learners often struggle. For example, if you are talking about a "minute-by-minute update" (die Aktualisierung), it becomes "die minütliche Aktualisierung" (nominative feminine). If it's a "minute-by-minute rhythm" (der Takt), it becomes "der minütliche Takt". If you are using an indefinite article like ein, the endings change accordingly: "ein minütlicher Bericht" (a minute-by-minute report).

Wir erwarten eine minütliche Berichterstattung von der Front.

It is important to distinguish minütlich from minutenlang. This is a classic trap for English speakers. While minütlich means "every minute" (frequency), minutenlang means "for minutes" or "lasting several minutes" (duration). If you say "Er hat minütlich geschrien," it means he screamed once every minute. If you say "Er hat minutenlang geschrien," it means he screamed continuously for several minutes. Choosing the right word is crucial for accuracy in German.

Comparison with 'Jede Minute'
While minütlich and jede Minute are often interchangeable, minütlich is more common in technical, journalistic, or formal contexts. Jede Minute feels more colloquial and is often used for emphasis in emotional situations.

In complex sentences, minütlich can be used to set a scene of intense activity. Consider a sentence like: "In der geschäftigen Fabrik werden minütlich neue Bauteile gefertigt, während die Qualitätskontrolle minütliche Proben entnimmt." Here, the word appears twice—once as an adverb and once as an adjective—to emphasize the relentless pace of production. This repetition highlights the systematic nature of the work. For B1 learners, mastering this word allows for more precise descriptions of schedules and automated processes, moving beyond simple words like oft (often) or immer (always).

Die Software führt minütlich einen automatischen Speichervorgang durch.

If you spend any time in a German-speaking city, the most common place you will encounter minütlich is at the Bahnhof (train station) or a Haltestelle (bus/tram stop). Digital display boards often show the frequency of service during peak hours. You might see a sign stating: "Züge verkehren in den Stoßzeiten minütlich." This is the gold standard of German infrastructure—a frequency so high that you don't even need to check a timetable; you just show up and wait sixty seconds.

Beyond the physical world of transit, minütlich is ubiquitous in the digital landscape of the DACH region (Germany, Austria, Switzerland). Financial news outlets like Handelsblatt or Börse Online use it to describe the rapid fluctuations of the DAX or Bitcoin. A headline might read: "Kurse ändern sich minütlich" (Prices change every minute). This usage highlights the volatility and the need for constant vigilance in the financial sector. It creates a sense of 'real-time' engagement that is vital for traders and investors.

Media and Journalism
During major events like the World Cup or federal elections, live tickers (Liveticker) provide minütliche Berichte. This gives the audience a sense of being present at the event as it unfolds.

In medical and scientific environments, the word takes on a more serious tone. In an Intensive Care Unit (ICU), a patient's vital signs might be minütlich überwacht (monitored every minute). Here, the word conveys safety and rigorous care. Similarly, in a laboratory setting, a chemical reaction might require minütliche Messungen of temperature or pH levels. In these contexts, minütlich is not just a frequency; it is a protocol for ensuring accuracy and preventing failure.

Der Wetterdienst bietet minütliche Radar-Updates für die betroffene Region.

You might also hear it in the workplace, especially in IT or logistics. A system administrator might say, "Wir machen minütliche Backups, um Datenverlust zu vermeiden." (We do minute-by-minute backups to avoid data loss). Or a logistics manager might track the position of a high-value shipment minütlich via GPS. In all these cases, the word signals a high level of control and a low tolerance for error. It is a word of the information age, where data flows constantly and gaps in knowledge are measured in seconds rather than hours.

Lastly, in a more metaphorical or hyperbolic sense, you might hear a frustrated parent or partner say, "Du fragst mich minütlich, wann wir ankommen!" (You're asking me every minute when we'll arrive!). Even if the person is only asking every five minutes, minütlich is used here to emphasize the annoyance caused by the high frequency of the question. This shows how the word can shift from a technical specification to a tool for emotional expression.

The most frequent mistake learners make with minütlich is confusing it with its cousin minutenlang. As mentioned previously, this is a distinction between frequency and duration. If you tell a German doctor that you have minutenlang pain, they will think the pain lasts for several minutes at a time. If you say you have minütlich pain, they will think the pain occurs once every minute. This distinction is vital in medical, technical, and everyday descriptions. Always ask yourself: "Am I saying how often?" (minütlich) or "Am I saying how long?" (minutenlang).

Frequency vs. Duration
Minütlich: Frequency (How often? Every 60 seconds).
Minutenlang: Duration (How long? For several minutes).

Another common error involves adjective endings. Because minütlich ends in -lich, some learners mistakenly treat it as an unchangeable adverb even when it is acting as an adjective. Remember that if it comes before a noun, it must decline. "Ein minütlicher Check" is correct; "Ein minütlich Check" is a grammatical error. This is a general rule for all -lich adjectives like täglich, wöchentlich, and jährlich.

Falsch: Das ist ein minütlich Update.
Richtig: Das ist ein minütliches Update.

Learners also sometimes over-apply the -lich suffix to time words where it doesn't fit or changes meaning unexpectedly. While minütlich, stündlich, täglich, wöchentlich, monatlich, and jährlich are all standard, trying to create words like abendlich or morgendlich works, but they often describe the quality of the time (evening-like) rather than a strict frequency (every evening), for which jeden Abend is more common. Stick to the standard temporal units for frequency.

A subtle mistake is using minütlich when the interval isn't actually a minute. Germans tend to be quite literal. If a bus comes every 10 minutes, saying it comes minütlich is technically incorrect and might be seen as a confusing exaggeration. In such cases, use alle zehn Minuten. Reserve minütlich for things that truly happen every minute or for situations where you want to emphasize extreme frequency. Finally, avoid using it with verbs that don't make sense with a high-frequency recurrence, such as "Ich ziehe minütlich um" (I move house every minute)—unless you are a very confused snail.

To expand your German vocabulary beyond minütlich, it is helpful to look at its synonyms and the broader family of temporal frequency words. The most common alternative is the phrase jede Minute. While minütlich is often preferred in writing and formal announcements, jede Minute is the go-to expression in casual conversation. Another alternative is alle sechzig Sekunden, though this is very technical and rarely used outside of scientific contexts.

Comparison: Frequency Adjectives
  • Sekündlich: Every second. Used for extreme speed (e.g., computer processors).
  • Minütlich: Every minute. Used for rapid updates or transit.
  • Stündlich: Every hour. Used for news broadcasts or bus schedules.
  • Täglich: Every day. Used for routines or newspapers.

If you want to describe something that happens very often but not necessarily on a strict one-minute schedule, you can use words like häufig (frequent), ständig (constant), or fortlaufend (continuous). For example, "ständige Updates" implies they are always coming, whereas "minütliche Updates" specifies the exact rhythm. If something happens at irregular but short intervals, augenblicklich (momentary) or kurzzeitig (short-term) might be more appropriate depending on the context.

Der Takt der U-Bahn ist minütlich, was viel schneller ist als der halbstündliche Takt des Regionalzugs.

Translation: The subway frequency is every minute, which is much faster than the half-hourly frequency of the regional train.

In formal German, especially in administrative or legal texts, you might encounter allminütlich. This is an older, slightly more emphatic version of minütlich, but it is largely considered archaic today. You are much better off sticking with the modern standard. Another related word is ununterbrochen (uninterrupted). While minütlich implies a series of discrete events with gaps in between, ununterbrochen suggests a single, continuous flow. Choosing between them depends on whether you see the action as a series of points or a solid line.

Finally, consider the word laufend. In business German, laufende Aktualisierungen is a common phrase. It doesn't promise a specific minute-by-minute rhythm, but it assures the listener that the process is active and ongoing. This is often a safer bet in professional communication if you cannot guarantee a strict 60-second interval. By understanding these nuances, you can move from basic communication to precise, context-aware German expression.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The Latin phrase 'pars minuta prima' (first small part) gave us 'minute', while 'pars minuta secunda' (second small part) gave us 'second' (Sekunde).

Guide de prononciation

UK /miˈnyːtlɪç/
US /mɪˈnutlɪk/
The primary stress is on the second syllable: mi-NÜT-lich.
Rime avec
gemütlich unermüdlich friedlich niedlich ersprießlich schließlich verdrießlich süßlich
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ü' as a simple 'u' (minutlich).
  • Pronouncing 'ch' as 'sh' (minütlish).
  • Stress on the first syllable.
  • Forgetting the 't' in the middle.
  • Treating it as a three-syllable word 'mi-nu-te-lich' (incorrect).

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize if you know 'Minute'.

Écriture 4/5

Adjective endings can be tricky for B1 learners.

Expression orale 3/5

The 'ü' and 'ch' sounds require practice.

Écoute 2/5

Usually clear in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Minute Stunde täglich Zeit uhr

Apprends ensuite

stündlich sekündlich minutenlang minutiös Taktung

Avancé

Iterativität Frequenzadverb Temporalbestimmung Zeitintervall Echtzeit

Grammaire à connaître

Suffix -lich for Frequency

Tag -> täglich, Woche -> wöchentlich, Minute -> minütlich.

Adjective Declension

Ein minütlichER Takt (masc.), eine minütlichE Pause (fem.).

Adverbial Position

Er prüft (verb) die Daten minütlich (adverb).

Distinction from -lang

Minütlich (frequency) vs. Minutenlang (duration).

No Comparison

You cannot say 'minütlicher' as a comparative for frequency.

Exemples par niveau

1

Der Bus kommt minütlich.

The bus comes every minute.

Adverbial use.

2

Ich schaue minütlich auf die Uhr.

I look at the clock every minute.

Shows high frequency.

3

Die Bahn fährt minütlich.

The train runs every minute.

Common in transit.

4

Das Licht blinkt minütlich.

The light flashes every minute.

Simple frequency.

5

Minütlich geht die Tür auf.

The door opens every minute.

Positioned at the start for emphasis.

6

Er trinkt minütlich einen Schluck Wasser.

He drinks a sip of water every minute.

Describes a habit.

7

Die App gibt minütlich Töne ab.

The app makes sounds every minute.

Digital context.

8

Wir warten minütlich auf den Start.

We are waiting every minute for the start.

Expresses anticipation.

1

Die Nachrichten werden minütlich aktualisiert.

The news is updated every minute.

Passive voice with adverb.

2

Es gibt minütliche Durchsagen am Bahnhof.

There are minute-by-minute announcements at the station.

Adjective with ending -e.

3

Der Herzschlag wird minütlich gemessen.

The heartbeat is measured every minute.

Medical context.

4

Minütliche Updates sind für uns wichtig.

Minute-by-minute updates are important for us.

Adjective as subject.

5

Das System prüft minütlich die Temperatur.

The system checks the temperature every minute.

Technical process.

6

Er schickt mir minütlich Nachrichten.

He sends me messages every minute.

Describes frequent communication.

7

Die Preise ändern sich minütlich.

The prices change every minute.

Reflexive verb usage.

8

Wir machen eine minütliche Pause.

We take a one-minute break (every minute/frequently).

Note: 'jede Minute' is clearer for 'every minute' here.

1

Die Software erstellt minütlich eine Sicherungskopie.

The software creates a backup copy every minute.

B1 level technical vocabulary.

2

Wegen des Streiks gibt es keine minütlichen Verbindungen.

Due to the strike, there are no minute-by-minute connections.

Adjective in genitive/plural context.

3

Der Patient benötigt eine minütliche Überwachung seines Zustands.

The patient requires minute-by-minute monitoring of his condition.

Formal medical noun phrase.

4

Aktienkurse werden minütlich an die Anleger übertragen.

Stock prices are transmitted to investors every minute.

Passive construction.

5

Die minütliche Frequenz der Pendelzüge entlastet den Verkehr.

The minute-by-minute frequency of the commuter trains relieves traffic.

Abstract noun with adjective.

6

In der Fabrik rollt minütlich ein neues Auto vom Band.

In the factory, a new car rolls off the line every minute.

Describing industrial output.

7

Der Wetterbericht bietet minütliche Regen-Vorhersagen.

The weather report offers minute-by-minute rain forecasts.

Compound noun with adjective.

8

Sie kontrolliert minütlich ihr E-Mail-Postfach.

She checks her email inbox every minute.

Shows obsessive behavior.

1

Die minütliche Taktung der U-Bahn ist ein Markenzeichen Berlins.

The minute-by-minute frequency of the subway is a hallmark of Berlin.

Nominalization 'Taktung'.

2

Datenpakete werden minütlich auf Konsistenz geprüft.

Data packets are checked for consistency every minute.

IT terminology.

3

Eine minütliche Berichterstattung ist bei solchen Krisen unerlässlich.

Minute-by-minute reporting is essential in such crises.

Formal adjective usage.

4

Die Sensoren übermitteln minütlich die aktuellen Feinstaubwerte.

The sensors transmit the current fine dust levels every minute.

Scientific/Environmental context.

5

Trotz minütlicher Kontrollen gelang dem Häftling die Flucht.

Despite minute-by-minute checks, the prisoner managed to escape.

Concessive clause with 'trotz' + genitive.

6

Das Programm führt minütlich eine automatische Defragmentierung durch.

The program performs an automatic defragmentation every minute.

Complex verbal expression.

7

Wir erhalten minütlich neue Informationen von unseren Korrespondenten.

We receive new information from our correspondents every minute.

Journalistic context.

8

Die minütliche Fluktuation der Währung bereitet Sorgen.

The minute-by-minute fluctuation of the currency is causing concern.

Economic vocabulary.

1

Die minütliche Protokollierung aller Systemereignisse ist obligatorisch.

The minute-by-minute logging of all system events is mandatory.

High-level administrative German.

2

In der Hochphase des Wahlkampfs wurden minütlich neue Umfragewerte veröffentlicht.

In the peak phase of the election campaign, new poll numbers were published every minute.

Complex temporal structure.

3

Die minütliche Abfolge der Reize führte zu einer Reizüberflutung.

The minute-by-minute sequence of stimuli led to sensory overload.

Psychological/Scientific context.

4

Wir dokumentieren minütlich die Veränderung der chemischen Zusammensetzung.

We document the change in chemical composition every minute.

Precise scientific documentation.

5

Die minütliche Erreichbarkeit des Kundenservice wird durch KI garantiert.

The minute-by-minute availability of customer service is guaranteed by AI.

Modern business context.

6

Durch die minütliche Taktung wird der Individualverkehr drastisch reduziert.

Due to the minute-by-minute frequency, individual traffic is drastically reduced.

Urban planning discussion.

7

Die minütliche Auswertung der Satellitenbilder ermöglichte eine schnelle Reaktion.

The minute-by-minute evaluation of satellite images enabled a quick reaction.

Advanced technical coordination.

8

Man spürt förmlich, wie die Zeit minütlich verrinnt.

You can literally feel time slipping away minute by minute.

Literary/Metaphorical use.

1

Die minütliche Oszillation des Pendels diente als Referenzwert.

The minute-by-minute oscillation of the pendulum served as a reference value.

Highly technical physics context.

2

In einem minütlichen Rhythmus vollzieht sich der technologische Wandel.

Technological change takes place in a minute-by-minute rhythm.

Philosophical/Abstract observation.

3

Die minütliche Bestandsaufnahme der Ressourcen ist für den Erfolg der Mission kritisch.

The minute-by-minute inventory of resources is critical for the success of the mission.

Critical operational context.

4

Das minütliche Aufkommen an neuen Nutzerdaten übersteigt die Kapazitäten.

The minute-by-minute volume of new user data exceeds capacities.

Big data terminology.

5

Die minütliche Synchronisation der Datenbanken verhindert Inkonsistenzen.

The minute-by-minute synchronization of the databases prevents inconsistencies.

Software architecture context.

6

Trotz der minütlichen Aktualisierungsrate blieben einige Fehler unbemerkt.

Despite the minute-by-minute update rate, some errors remained unnoticed.

Complex concessive sentence.

7

Die minütliche Verteilung der Wirkstoffe im Blutkreislauf wurde simuliert.

The minute-by-minute distribution of active substances in the bloodstream was simulated.

Pharmacological research.

8

Es ist die minütliche Wiederkehr des Gleichen, die den Protagonisten in den Wahnsinn treibt.

It is the minute-by-minute recurrence of the same thing that drives the protagonist insane.

Literary analysis/Philosophy.

Collocations courantes

minütliche Aktualisierung
minütlicher Takt
minütliche Kontrolle
minütlich informieren
minütliche Berichterstattung
minütlich prüfen
minütliche Abstände
minütliche Schwankungen
minütlich wechseln
minütliche Messung

Phrases Courantes

im minütlichen Wechsel

— Changing every minute.

Sonne und Regen im minütlichen Wechsel.

minütlich auf den neuesten Stand bringen

— To update to the latest status every minute.

Wir bringen Sie minütlich auf den neuesten Stand.

in minütlicher Folge

— In a sequence occurring every minute.

Die Züge kamen in minütlicher Folge.

minütlich kontrolliert werden

— To be controlled/monitored every minute.

Der Druck wird minütlich kontrolliert.

fast minütlich

— Almost every minute.

Es kommen fast minütlich neue Gäste.

nahezu minütlich

— Nearly every minute.

Die Situation ändert sich nahezu minütlich.

minütlich erscheinen

— To appear every minute.

Neue Fehlermeldungen erschienen minütlich.

minütlich synchronisieren

— To synchronize every minute.

Die Daten werden minütlich synchronisiert.

minütlich alarmiert werden

— To be alerted every minute.

Wir wurden minütlich über den Stand alarmiert.

minütlich dokumentieren

— To document every minute.

Bitte dokumentieren Sie den Puls minütlich.

Souvent confondu avec

minütlich vs minutenlang

Means 'for minutes' (duration), not 'every minute' (frequency).

minütlich vs minutiös

Means 'meticulous' or 'detailed', not related to frequency.

minütlich vs momentan

Means 'at the moment', not 'every minute'.

Expressions idiomatiques

"minütlich Brot"

— Something that happens constantly (variation of 'täglich Brot').

Stress ist hier minütlich Brot.

colloquial
"sich minütlich neu erfinden"

— To change or adapt extremely quickly.

Die Modewelt scheint sich minütlich neu zu erfinden.

metaphorical
"minütlich auf die Finger schauen"

— To monitor someone very closely every minute.

Der Chef schaut mir minütlich auf die Finger.

informal
"minütlich die Meinung ändern"

— To be very indecisive.

Du änderst minütlich deine Meinung!

neutral
"minütlich am seidenen Faden hängen"

— To be in a constant state of extreme danger.

Sein Leben hing minütlich am seidenen Faden.

literary
"minütlich Gold wert sein"

— To be incredibly valuable every single minute.

Diese Information ist minütlich Gold wert.

informal
"minütlich vor der Tür stehen"

— To be expected to arrive at any moment.

Die Gäste können minütlich vor der Tür stehen.

neutral
"minütlich aus der Haut fahren"

— To lose one's temper very frequently.

Er fährt minütlich aus der Haut.

informal
"minütlich im Rampenlicht stehen"

— To be constantly under public observation.

Stars stehen minütlich im Rampenlicht.

neutral
"minütlich den Puls der Zeit fühlen"

— To be perfectly up to date with trends.

Journalisten müssen minütlich den Puls der Zeit fühlen.

journalistic

Facile à confondre

minütlich vs minutenlang

Both start with 'minuten'.

Minütlich is how often (every minute). Minutenlang is how long (for minutes).

Er hat minutenlang gewartet (duration). Der Bus kommt minütlich (frequency).

minütlich vs minutiös

Visual similarity.

Minutiös describes the quality of work (thorough). Minütlich describes time frequency.

Er hat den Plan minutiös ausgearbeitet.

minütlich vs stündlich

Same suffix and category.

Stündlich is every hour (60 minutes). Minütlich is every minute (60 seconds).

Die Nachrichten kommen stündlich, aber der Ticker aktualisiert minütlich.

minütlich vs sekündlich

Same suffix and category.

Sekündlich is much faster (every second).

Der Computer berechnet die Daten sekündlich.

minütlich vs täglich

Same suffix.

Täglich is every day.

Ich trinke täglich Kaffee, aber ich atme minütlich.

Structures de phrases

A1

[Subject] [Verb] minütlich.

Der Bus fährt minütlich.

A2

Es gibt [Adjective] [Noun].

Es gibt minütliche Updates.

B1

[Subject] wird minütlich [Participle].

Der Kurs wird minütlich aktualisiert.

B2

Trotz [Genitive Adjective] [Noun]...

Trotz minütlicher Kontrollen...

C1

Die [Noun] erfolgt in [Adjective] [Noun].

Die Messung erfolgt in minütlichen Abständen.

C2

Das [Noun] an [Noun] geschieht minütlich.

Das Aufkommen an Daten geschieht minütlich.

B1

Wir bieten eine [Adjective] [Noun].

Wir bieten eine minütliche Berichterstattung.

A2

Minütlich [Verb] [Subject].

Minütlich blinkt das Licht.

Famille de mots

Noms

die Minute
die Minütlichkeit (rare)
der Minutentakt

Verbes

minutieren (rare)

Adjectifs

minütlich
minutenlang
minutiös

Apparenté

Stunde
Sekunde
stündlich
sekündlich
Zeit

Comment l'utiliser

frequency

Common in specialized domains, less common in casual speech than 'jede Minute'.

Erreurs courantes
  • Ich habe minütlich gewartet. Ich habe minutenlang gewartet.

    You waited for several minutes (duration), you didn't wait once every minute.

  • Ein minütlich Update. Ein minütliches Update.

    Adjectives before nouns need endings.

  • Der Zug kommt minutenlang. Der Zug kommt minütlich.

    The frequency of the train is every minute, it doesn't take minutes to arrive.

  • Das ist sehr minütlich. Das passiert sehr oft.

    'Minütlich' is a binary frequency, it can't be 'very' every minute.

  • Minutlich Minütlich

    Forgetting the Umlaut 'ü' changes the pronunciation and is a spelling error.

Astuces

Watch the endings

Don't forget that as an adjective, 'minütlich' needs an ending: 'die minütliche Nachricht'.

The -lich family

Learn 'minütlich' along with 'stündlich', 'täglich', and 'wöchentlich' to master frequency.

Public Transport

Look for this word on the 'Abfahrtstafel' (departure board) in Germany.

Duration vs Frequency

Always double-check if you mean 'how long' or 'how often'.

Formal Writing

Use 'minütlich' in business emails to sound more professional.

The 'ü' sound

Round your lips tightly for the 'ü' to avoid sounding like 'minutlich'.

Digital Life

Use it when talking about phone notifications or app updates.

Clock Association

Associate the word with the second hand completing a full circle.

News Tickers

Watch German news (Tagesschau) and listen for this word during live events.

Precision

Remember that Germans use this word literally to mean exactly every 60 seconds.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Minute' + 'Like' (lich). It's 'Minute-like' frequency. Every minute, like clockwork.

Association visuelle

Imagine a digital clock where the numbers change, and every time they do, a small bell rings. That ring is 'minütlich'.

Word Web

Uhr Zeit Takt Update Bahnhof Rhythmus Frequenz Wiederholung

Défi

Try to find three things in your room that don't happen 'minütlich' and one thing that does (like a ticking clock or a computer fan).

Origine du mot

The word 'minütlich' is formed from the noun 'Minute' and the suffix '-lich'. 'Minute' entered German in the 15th century from the Latin 'minuta', which means 'small part'.

Sens originel : A small, recurring part of time.

Germanic (suffix) / Latin (root).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid overusing it in casual conversation as it can sound a bit robotic or overly precise.

English speakers often say 'every minute' or 'minute-by-minute'. 'Minütlich' is more compact and used more often in formal writing than 'every minute' is in English.

German news tickers (N-TV, Welt) often use 'Minütlich' in their slogans. The 'Berliner Fenster' (screens in subways) shows 'minütliche Nachrichten'. In the movie 'Run Lola Run' (Lola rennt), the pressure of every minute is a central theme.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Public Transport

  • Züge verkehren minütlich
  • minütliche Taktung
  • Abfahrt minütlich
  • minütliche Durchsagen

Digital Media

  • minütliche Updates
  • Nachrichten minütlich aktualisieren
  • minütliche Push-Benachrichtigungen
  • minütlicher Liveticker

Finance

  • minütliche Kursänderungen
  • Aktien minütlich verfolgen
  • minütliche Marktanalyse
  • minütliche Gewinnermittlung

Medicine

  • minütliche Pulsüberwachung
  • Blutdruck minütlich messen
  • minütliche Dokumentation
  • minütliche Kontrolle der Atmung

Technology

  • minütliches Backup
  • Daten minütlich synchronisieren
  • minütliche Systemprüfung
  • minütliche Fehlermeldungen

Amorces de conversation

"Wie oft aktualisierst du minütlich deine E-Mails, wenn du auf eine wichtige Nachricht wartest?"

"Glaubst du, dass eine minütliche Taktung der Busse in deiner Stadt möglich wäre?"

"Welche Apps schickst du minütlich Benachrichtigungen, die dich nerven?"

"Findest du es gut, dass Nachrichten heute minütlich aktualisiert werden?"

"Hast du schon mal eine Situation erlebt, in der du minütlich auf die Uhr geschaut hast?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Tag, an dem alles minütlich getaktet war. Wie hast du dich dabei gefühlt?

Schreibe über die Vor- und Nachteile von minütlichen Nachrichten-Updates in unserer Gesellschaft.

Stell dir vor, du arbeitest in der Leitstelle eines Bahnhofs. Beschreibe deinen minütlichen Arbeitsablauf.

Reflektiere darüber, warum uns manche Dinge minütlich beschäftigen, während andere Monate dauern.

Schreibe eine Geschichte über eine Uhr, die nur minütlich schlägt, aber jedes Mal die Welt verändert.

Questions fréquentes

10 questions

Technically, no. 'Minütlich' implies every single minute. For every 2 minutes, you would say 'alle zwei Minuten'. However, in casual speech, people might use it loosely to mean 'very frequently'.

It is both. As an adverb, it modifies a verb ('Es geschieht minütlich'). As an adjective, it modifies a noun and takes endings ('Eine minütliche Kontrolle').

'Minütlich' is more formal and common in technical or written contexts. 'Jede Minute' is more colloquial and common in spoken German.

As an adjective, it can be plural ('minütliche Kontrollen'), but the word itself doesn't have a plural noun form because it isn't a noun.

It is a soft 'ch' sound, like the 'h' in 'huge' or the 'ch' in 'ich'. Do not pronounce it like 'k' or 'sh'.

No, temporal frequency adjectives like 'minütlich' do not have comparative or superlative forms. Something cannot happen 'more every minute' than something else.

Yes, it is standard across all German-speaking countries (Germany, Austria, Switzerland).

Use 'minutenlang' when you want to say how many minutes an action lasted (e.g., 'He screamed for minutes').

It is very rare and sounds old-fashioned. You will mostly see it in literature from the 19th century or earlier.

Only if the feeling repeats every minute. Usually, you would use it for physical actions or digital updates.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using 'minütlich' as an adverb about a bus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'minütliche' as an adjective about news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The data is updated every minute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'minütlich' and 'minutenlang' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a medical check using 'minütlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We expect minute-by-minute updates.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'minütlich' in a sentence about a clock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about system backups.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Prices change every minute at the stock market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence with 'minütlicher Takt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a person checking their phone too often.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The minute-by-minute sequence of events was documented.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'fast minütlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Despite the minute-by-minute monitoring...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about weather updates.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The light flashes every minute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'minütlich' in a sentence about a factory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a live ticker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He changes his mind every minute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence with 'minütliche Kontrolle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The bus comes every minute' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Minute-by-minute updates' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'minütlich' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone you check your phone every minute.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The data is updated every minute' in German.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a frequent train service.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I receive messages every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A minute-by-minute check'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask if the bus runs every minute.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The prices change every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We document the values every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It happens almost every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The minute-by-minute frequency'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am waiting every minute for you'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The app sounds every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the frequency: 'Der Takt ist minütlich.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'Wir brauchen eine minütliche Kontrolle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: 'Die Kurse ändern sich minütlich.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the adjective ending: 'minütliche Meldungen'. What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the subject: 'Minütlich kommen neue Gäste.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Es gibt minütliche Updates.' How many updates?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Das System sichert minütlich.' What is secured?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Minütliche Durchsagen nerven.' What is annoying?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Wir informieren Sie minütlich.' Who is being informed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Der Puls ist minütlich zu prüfen.' What should be checked?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Every minute a car' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The clock rings every minute'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !