B1 Confusable-words 11 min read Moyen

Despite vs. In-spite-of : Quelle est la différence ?

Ce sont des jumeaux identiques qui veulent dire « but anyway ». Mais ne dis jamais, au grand jamais, despite of.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'despite' or 'in spite of' to show a surprising contrast, but never put 'of' after 'despite'.

  • Rule 1: Use 'Despite' + Noun/Gerund. Example: 'Despite the rain, we went out.'
  • Rule 2: Use 'In spite of' + Noun/Gerund. Example: 'In spite of the rain, we went out.'
  • Rule 3: Never say 'Despite of'. It is always just 'Despite' alone.
Despite / In spite of + 🧩 (Noun) / 🏃‍♂️-ing (Gerund) = 😮 (Surprise)

Overview

### Overview
Bienvenue dans ce guide approfondi sur l'un des piliers de la concession en anglais : le duo despite et in spite of. Si tu as déjà eu l'impression de trébucher en essayant d'exprimer une opposition ou un contraste — ce que nous appelons en grammaire la concession — sache que tu n'es pas seul. Pour nous, francophones, cette notion est familière car nous utilisons constamment « malgré » ou « en dépit de ».
Cependant, l'anglais possède ses propres subtilités structurelles qui peuvent transformer une phrase élégante en un véritable casse-tête si l'on n'y prend pas garde.
Pourquoi est-ce si important de maîtriser ces termes au niveau B1 ? Parce que la concession est ce qui donne de la nuance à ton discours. Au lieu de simplement lier des idées avec but (mais), utiliser despite ou in spite of te permet de structurer ta pensée de manière plus sophistiquée, que ce soit dans un e-mail professionnel, un essai académique ou une conversation passionnée au café.
L'excellente nouvelle, c'est que despite et in spite of sont des synonymes parfaits. Ils signifient exactement la même chose et sont interchangeables dans 100 % des contextes. La seule différence est purement visuelle : l'un est un mot unique, l'autre est une locution de trois mots.
Mais attention, c'est là que le piège se referme souvent sur les étudiants français, car notre cerveau a tendance à vouloir mélanger les deux structures. Dans les sections suivantes, nous allons décomposer leur fonctionnement, les comparer à nos structures françaises et surtout, apprendre à éviter les erreurs typiques de « transfert linguistique » que nous faisons tous au début.
### How This Grammar Works
Pour comprendre comment utiliser despite et in spite of, il faut d'abord comprendre leur nature grammaticale. Ce sont des prépositions.
En français, « malgré » est aussi une préposition. On dit : « Malgré la pluie (nom), nous sommes sortis ». On ne dit jamais : « *Malgré il pleuvait » (sujet + verbe).
En anglais, c'est exactement la même logique. Une préposition doit impérativement être suivie d'un groupe nominal (un nom, un pronom ou un gérondif). Elle ne peut jamais introduire directement une proposition avec un sujet et un verbe conjugué.
Voici les trois types d'éléments qui peuvent suivre ces prépositions :
  1. 1Un Nom ou Groupe Nominal (Noun Phrase) :
C'est l'utilisation la plus simple et la plus courante.
  • Despite the noise, I slept well. (Malgré le bruit, j'ai bien dormi.)
  • In spite of the traffic, she arrived on time. (En dépit du trafic, elle est arrivée à l'heure.)
  1. 1Un Gérondif (Gerund - Forme en -ing) :
C'est ici que les francophones hésitent souvent. En anglais, le gérondif agit comme un nom. C'est une structure très élégante pour transformer une action en objet de la préposition.
  • Despite being ill, he went to work. (Malgré le fait d'être malade / Bien qu'étant malade, il est allé travailler.)
  • In spite of having no money, they traveled the world. (Malgré le fait de n'avoir pas d'argent...)
  1. 1Un Pronom (Pronoun) :
On utilise souvent this, that ou everything.
  • He lied to me. Despite that, I still trust him. (Il m'a menti. Malgré cela, je lui fais toujours confiance.)
Le pont vers la phrase complète : The fact that
Que se passe-t-il si tu as absolument besoin d'utiliser un sujet et un verbe conjugué (une proposition complète) ? En français, on utilise souvent « malgré le fait que ». En anglais, on utilise exactement le même mécanisme : the fact that.
Ce petit bloc de mots sert de « bouclier nominal » qui permet à la préposition de fonctionner avec une phrase entière.
  • Structure : Despite / In spite of + the fact that + Sujet + Verbe.
  • Exemple : Despite the fact that it was raining, we went for a walk. (Malgré le fait qu'il pleuvait...)
Sans ce the fact that, la phrase *Despite it was raining* est grammaticalement incorrecte, tout comme « *Malgré il pleuvait » le serait en français.
### Formation Pattern
La structure de la phrase peut varier selon l'endroit où tu places la concession. Tu as deux options principales : commencer la phrase par la concession ou l'insérer au milieu. Note bien l'utilisation de la virgule quand on commence par despite ou in spite of.
Tableau 1 : Structure avec Nom ou Gérondif
| Position | Structure | Exemple en anglais | Traduction |
|---|---|---|---|
| Début | Despite / In spite of + [Nom/Gérondif], [Proposition principale] | Despite the cold, they went swimming. | Malgré le froid, ils sont allés nager. |
| Début | Despite / In spite of + [Gérondif], [Proposition principale] | In spite of feeling tired, I finished my book. | Malgré ma fatigue (le fait de me sentir fatigué), j'ai fini mon livre. |
| Milieu | [Proposition principale] + despite / in spite of + [Nom/Gérondif] | She passed the exam despite the difficulty. | Elle a réussi l'examen malgré la difficulté. |
Tableau 2 : Structure avec une proposition complète (The fact that)
| Position | Structure | Exemple en anglais |
|---|---|---|
| Début | Despite the fact that + S + V, [Proposition principale] | Despite the fact that he is young, he is very wise. |
| Milieu | [Proposition principale] + in spite of the fact that + S + V | I bought the car in spite of the fact that it was expensive. |
Note sur la ponctuation : Comme tu peux le voir, si le bloc de concession commence la phrase, on place toujours une virgule avant la proposition principale. Si le bloc est à la fin, la virgule est généralement inutile.
### When To Use It
Choisir entre despite et in spite of est souvent une question de style et de rythme. Voici quelques conseils pour sonner plus naturel :
  1. 1Le registre de langue (Formal vs. Informal) :
Bien que les deux soient corrects partout, despite est plus fréquent dans les écrits formels, les rapports professionnels et les articles de journaux. C'est un mot court, efficace et direct. In spite of est légèrement plus courant à l'oral ou dans une correspondance plus détendue, car ses trois syllabes donnent un rythme plus marqué à la phrase.
  1. 1L'emphase (Mettre l'accent sur l'obstacle) :
Si tu veux souligner à quel point l'obstacle était grand, place despite en début de phrase. C'est ce qu'on appelle le fronting.
  • Despite all my efforts, I failed. (Ici, on insiste sur les efforts fournis).
  • I failed despite all my efforts. (Ici, l'accent est mis sur l'échec).
  1. 1Varier son vocabulaire :
Si tu écris un long texte, évite d'utiliser but à chaque phrase. Despite permet de varier la structure. Au lieu de dire : It was raining but we went out, dire Despite the rain, we went out montre que tu maîtrises mieux la langue.
  1. 1Le choix du gérondif pour la fluidité :
Les anglophones adorent la concision. Utiliser le gérondif (-ing) est souvent plus naturel que d'utiliser the fact that.
  • Moins naturel : Despite the fact that he was late...
  • Plus naturel : Despite being late...
En tant que francophone, on a tendance à sur-utiliser the fact that parce que ça ressemble à notre « le fait que ». Essaie de pratiquer la forme en -ing pour gagner en fluidité.
### Common Mistakes
C'est ici que nous devons être très attentifs. Notre cerveau de francophone nous joue parfois des tours à cause des interférences entre les deux langues.
Erreur n°1 : Le fameux Despite of
C'est l'erreur la plus fréquente chez les Français. Pourquoi ? Parce que nous mélangeons despite avec in spite of et avec « en dépit de ».
  • Faux : *Despite of the rain...*
  • Juste : Despite the rain...
  • Juste : In spite of the rain...
Règle d'or : Despite est un loup solitaire, il n'a jamais besoin de of.
Erreur n°2 : Oublier le nom ou le gérondif
On ne peut pas faire suivre despite directement par un verbe conjugué.
  • Faux : *Despite he worked hard, he failed.*
  • Juste : Despite working hard, he failed. ou Despite his hard work, he failed.
C'est exactement comme en français : on ne dit pas « Malgré il a travaillé dur », on dit « Malgré son travail acharné ».
Erreur n°3 : L'orthographe de In spite of
Certains élèves écrivent *inspite* en un seul mot. C'est une erreur.
  • Faux : *Inspite of...*
  • Juste : In spite of... (trois mots distincts).
Erreur n°4 : La confusion avec Although
Beaucoup de francophones utilisent despite là où ils devraient utiliser although.
  • Despite est une préposition (+ nom).
  • Although est une conjonction (+ sujet + verbe).
Si tu as un sujet et un verbe sans the fact that, tu dois utiliser although.
  • Faux : *Despite it was cold...*
  • Juste : Although it was cold...
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de savoir quand utiliser despite par rapport à d'autres connecteurs de contraste comme although, however ou but. Voici un tableau comparatif pour t'aider à choisir le bon outil selon la structure de ta phrase.
| Connecteur | Catégorie | Structure Grammaticale | Exemple |
|---|---|---|---|
| Despite / In spite of | Préposition | + Nom / Gérondif | Despite the rain, we left. |
| Although / Even though | Conjonction | + Sujet + Verbe | Although it was raining, we left. |
| But | Conjonction de coordination | Clause 1, but Clause 2 | It was raining, but we left. |
| However | Adverbe de liaison | Phrase 1. However, Phrase 2. | It was raining. However, we left. |
Analyse pour le locuteur français :
  • Despite = « Malgré » / « En dépit de »
  • Although = « Bien que » / « Quoique »
  • But = « Mais »
  • However = « Cependant » / « Pourtant »
Remarque que although demande souvent le subjonctif en français (« Bien qu'il pleuve »), alors qu'en anglais, on utilise simplement l'indicatif (Although it is raining). C'est une simplification dont on peut se réjouir !
### Quick FAQ
Q : Est-ce que despite est vraiment plus poli que in spite of ?
R : Pas exactement plus « poli », mais plus « formel ». Si tu écris une lettre de motivation ou un rapport pour ton patron, privilégie despite. C'est plus net et professionnel. Dans un SMS à un ami, in spite of ou même un simple but sera plus naturel.
Q : Puis-je utiliser despite à la fin d'une phrase ?
R : Oui, tout à fait. Par exemple : I enjoyed the trip despite the delays. C'est une structure très courante qui permet de finir sur l'élément de contraste.
Q : Comment ne plus jamais dire despite of ?
R : Une astuce simple : mémorise la phrase « Despite is Different ». Le D de despite te rappelle qu'il fonctionne tout seul, contrairement à la locution in spite of. Ou pense à « malgré » : en français, on ne dit pas « malgré de », on dit juste « malgré ».
Despite suit la même logique.
Q : Quelle est la différence entre although et despite the fact that ?
R : Le sens est identique. Cependant, despite the fact that est beaucoup plus lourd et verbeux. Les anglophones l'utilisent surtout quand ils veulent vraiment insister sur le « fait » ou quand ils écrivent de manière très administrative.
Dans 90 % des cas, although est un meilleur choix pour la fluidité.
En résumé, garde en tête que despite et in spite of sont tes alliés pour élever ton niveau d'anglais. Rappelle-toi simplement qu'ils détestent les verbes conjugués directs : donne-leur un nom ou un gérondif, et ils feront des merveilles dans tes phrases ! T'inquiète pas, avec un peu de pratique, cela deviendra un automatisme.

Structure of Concessive Prepositions

Preposition Followed By Example
Despite
Noun Phrase
Despite the rain
In spite of
Noun Phrase
In spite of the rain
Despite
Gerund (-ing)
Despite being tired
In spite of
Gerund (-ing)
In spite of being tired
Despite
The fact that + Clause
Despite the fact that it rained
In spite of
The fact that + Clause
In spite of the fact that it rained
Despite
Pronoun
Despite that
In spite of
Pronoun
In spite of this

Meanings

These words are used to express a contrast between two things, usually when the second thing is surprising or unexpected given the first thing.

1

Basic Contrast

Used to show that something happened even though something else might have prevented it.

“In spite of the cold, he didn't wear a coat.”

“Despite her injury, she won the race.”

2

With 'The Fact That'

Used before a full clause (subject + verb) by adding the phrase 'the fact that'.

“Despite the fact that it was midnight, he was still working.”

“In spite of the fact that she is rich, she lives very simply.”

3

Pronoun Usage

Used directly before pronouns like 'this', 'that', or 'what'.

“In spite of that, I still love him.”

“Despite what you think, I am actually trying to help.”

Reference Table

Reference table for Despite vs. In-spite-of : Quelle est la différence ?
Caractéristique Despite In Spite Of Exemple
Sens
Montre un contraste
Montre un contraste
Ils sont identiques.
Suivi d'un nom
Oui
Oui
We played `despite the rain`.
Suivi d'un gérondif
Oui
Oui
He succeeded `in spite of working` against him.
Suivi d'une proposition (S+V)
Non (besoin de `the fact that`)
Non (besoin de `the fact that`)
She left `despite the fact that she loved him`.
Erreur courante
Utiliser `despite of`
Écrire en un seul mot (`inspiteof`)
Les formes correctes sont `despite` et `in spite of`.
Formalité
Un peu plus formel
Un peu moins formel
Les deux sont plus formels que `but`.
Nombre de mots
Un mot
Trois mots
Choisis selon le style et le rythme.

Spectre de formalité

Formel
Despite the inclement weather, we proceeded with our walk.

Despite the inclement weather, we proceeded with our walk. (Daily activity)

Neutre
Despite the rain, we went for a walk.

Despite the rain, we went for a walk. (Daily activity)

Informel
We went for a walk even though it was pouring.

We went for a walk even though it was pouring. (Daily activity)

Argot
We went out anyway, even with the rain and all.

We went out anyway, even with the rain and all. (Daily activity)

Comment exprimer un contraste

Exprimer un contraste

Utiliser avec un nom

  • Despite the rain... Despite the rain...
  • In spite of the noise... In spite of the noise...

Utiliser avec un gérondif (-ing)

  • Despite feeling sick... Despite feeling sick...
  • In spite of losing... In spite of losing...

Utiliser avec une proposition (S+V)

  • Despite the fact that he left... Despite the fact that he left...
  • In spite of the fact that it's late... In spite of the fact that it's late...

Despite vs. In Spite Of

Despite
despite the cost (+ Nom)
despite waiting (+ Gérondif)
Slightly more formal (Style)
In Spite Of
in spite of the cost (+ Nom)
in spite of waiting (+ Gérondif)
Slightly less formal (Style)

Lequel dois-je utiliser ?

1

Le suis-tu d'un nom ou d'un gérondif (-ing) ?

YES
Utilise `Despite` OU `In Spite Of`.
NO
Le suis-tu d'une proposition complète (Sujet + Verbe) ?
2

Le suis-tu d'une proposition complète (Sujet + Verbe) ?

YES
Utilise `Despite/In Spite Of` + `the fact that`... OU utilise simplement `Although`.
NO
Vérifie la structure de ta phrase. Ce doit être un nom, un gérondif, ou `the fact that` + proposition.

Correct ou incorrect ?

Correct ✅

  • Despite the cold
  • In spite of the cold
  • In spite of being cold
  • Despite the fact that it was cold

Incorrect ❌

  • Despite of the cold
  • Inspite of the cold
  • Despite it was cold
  • Although of the cold

Exemples par niveau

1

Despite the rain, I am happy.

A pesar de la lluvia, soy feliz.

2

In spite of the cold, we played outside.

A pesar del frío, jugamos afuera.

3

He is fast despite his age.

Él es rápido a pesar de su edad.

4

In spite of the noise, she is sleeping.

A pesar del ruido, ella está durmiendo.

1

Despite having no money, he bought a gift.

A pesar de no tener dinero, compró un regalo.

2

In spite of being sick, she went to school.

A pesar de estar enferma, fue a la escuela.

3

They arrived late despite leaving early.

Llegaron tarde a pesar de salir temprano.

4

In spite of the bad food, we had fun.

A pesar de la mala comida, nos divertimos.

1

Despite the fact that it was late, he called me.

A pesar de que era tarde, me llamó.

2

In spite of all his hard work, he failed.

A pesar de todo su trabajo duro, falló.

3

She stayed calm despite the emergency.

Ella se mantuvo tranquila a pesar de la emergencia.

4

In spite of what the doctor said, he feels better.

A pesar de lo que dijo el doctor, se siente mejor.

1

Despite the government's efforts, inflation rose.

A pesar de los esfuerzos del gobierno, la inflación subió.

2

In spite of having been warned, they entered the building.

A pesar de haber sido advertidos, entraron al edificio.

3

The project was a success despite the limited budget.

El proyecto fue un éxito a pesar del presupuesto limitado.

4

In spite of the fact that she had never flown before, she wasn't nervous.

A pesar de que nunca había volado antes, no estaba nerviosa.

1

Despite the overwhelming evidence, he maintained his innocence.

A pesar de la evidencia abrumadora, mantuvo su inocencia.

2

In spite of the inherent risks, the explorers pushed forward.

A pesar de los riesgos inherentes, los exploradores avanzaron.

3

The company thrived despite there being a global recession.

La empresa prosperó a pesar de que había una recesión global.

4

In spite of her reservations, she agreed to the proposal.

A pesar de sus reservas, aceptó la propuesta.

1

Notwithstanding the objections raised, the motion was passed.

No obstante las objeciones planteadas, la moción fue aprobada.

2

Despite his being a relative newcomer, he was appointed CEO.

A pesar de ser un recién llegado, fue nombrado CEO.

3

In spite of the fact that the theory is widely accepted, some anomalies remain.

A pesar de que la teoría es ampliamente aceptada, quedan algunas anomalías.

4

He persevered, despite the odds being stacked against him.

Perseveró, a pesar de que las probabilidades estaban en su contra.

Facile à confondre

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? vs Although vs. Despite

Learners use them with the wrong structures because they mean the same thing.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? vs Regardless of vs. Despite

Both show contrast, but 'regardless of' means the condition is ignored, while 'despite' means the condition was a problem that was overcome.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? vs But vs. Despite

Learners try to use both in the same sentence.

Erreurs courantes

Despite of the rain.

Despite the rain.

Never use 'of' with 'despite'.

In spite the rain.

In spite of the rain.

'In spite' always needs 'of'.

Despite it was raining.

Despite the rain.

You cannot put a sentence (it was raining) after 'despite'.

Although the rain.

Despite the rain.

'Although' needs a subject and a verb.

Despite to be tired.

Despite being tired.

Use the -ing form (gerund), not the infinitive.

In spite of he was sick.

In spite of being sick.

Don't use a subject + verb after 'in spite of'.

Despite of his age.

Despite his age.

Still the 'of' error, very persistent at A2.

Despite the fact it was raining.

Despite the fact that it was raining.

Don't forget the 'that' in the long phrase.

In spite of not have money.

In spite of not having money.

Negative gerunds still need the -ing.

Despite of what I said.

Despite what I said.

The 'of' error even with pronouns.

Despite that it was raining.

Despite the fact that it was raining.

In formal writing, 'despite that' is often considered too informal compared to 'despite the fact that'.

Structures de phrases

Despite ___, I still ___.

In spite of ___ing, she ___.

He ___ despite the fact that ___.

Despite ___, ___ notwithstanding.

Real World Usage

Job Interviews common

I completed the project on time despite a very limited budget.

Weather Reports very common

In spite of the storm, the airport remains open.

Social Media occasional

Had a blast despite the rain! #vacation

Academic Essays constant

Despite these limitations, the study provides valuable insights.

Customer Service common

We are processing your order despite the current holiday delays.

Sports Commentary very common

They won the game despite losing their best player in the first half.

⚠️

Ne dis jamais 'Despite of'

Imagine que tu es en train d'écrire un e-mail important. C'est l'erreur la plus courante. In spite of a trois mots. Despite n'en a qu'un. Grave ça dans ta mémoire : despite ne prend jamais, jamais of.
💡

Utilise un gérondif pour les actions

Quand tu parles d'une action, utiliser un verbe en -ing (un gérondif) est super fluide.
She went running despite feeling tired
sonne plus naturel que de dire 'despite her feeling of tiredness'.
🎯

Remplace par 'Although'

Si
despite the fact that
te semble trop long, tu peux le remplacer par although. Although est une conjonction, donc il est suivi d'une phrase complète (Sujet + Verbe), c'est une super alternative.
🌍

Formalité et ton

Dans un e-mail pro ou un texte académique, utiliser despite ou in spite of rend tes arguments plus nuancés. Despite est souvent préféré car il est plus concis.

Smart Tips

Replace one of your 'but' sentences with a 'Despite' sentence at the start to improve your grade.

The results were good, but the sample size was small. Despite the small sample size, the results were good.

Count the words. 'In spite of' has 3 words. 'Despite' has 1. They never share.

Despite of the cost... Despite the cost...

Always use the 'bridge' phrase: 'the fact that'.

Despite he was late... Despite the fact that he was late...

Use 'In spite of' and link the words: 'inspit-ov'.

In. Spite. Of. The. Rain. Inspitov the rain.

Prononciation

/dɪˈspaɪt/

Despite Stress

The stress is on the second syllable: de-SPITE.

/ɪn spaɪt əv/

In Spite Of Link

In natural speech, 'spite' and 'of' link together. It sounds like 'spit-ov'.

Comma Pause

Despite the rain [pause], we went out.

When 'despite' starts a sentence, there is a slight rising intonation before the comma pause.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Despite is 'D-light' (delight) because it's only one word. In spite of is a 'Trio' (three words).

Association visuelle

Imagine a runner crossing a finish line while it's pouring rain. The rain is the 'Noun' following 'Despite'. The runner is the 'Success' that happened anyway.

Rhyme

Despite the rain, I feel no pain. In spite of the cold, I'm feeling bold.

Story

A man named Dan wanted to hike. Despite the storm, he went. In spite of the wind, he climbed. He reached the top despite the fact that he was exhausted.

Word Web

DespiteIn spite ofAlthoughContrastGerundNounConcession

Défi

Write three sentences about your day using 'despite' + a noun, 'in spite of' + a gerund, and 'despite the fact that'.

Notes culturelles

British speakers use both 'despite' and 'in spite of' frequently, but 'in spite of' can sometimes sound slightly more traditional in spoken dialects.

American English leans heavily on 'despite' in news and professional contexts, while 'even though' is much more common in casual speech than 'in spite of'.

In global academic English, 'despite' is preferred for its brevity. Using 'in spite of' in a research paper is correct but might be edited to 'despite' to save space.

'Despite' comes from the Old French 'despit', meaning 'contempt' or 'scorn'. It originally meant 'in contempt of'.

Amorces de conversation

What is something you did recently despite being very tired?

Have you ever traveled somewhere in spite of bad weather?

Despite the fact that technology is everywhere, what is one 'old-fashioned' thing you still love?

What is a goal you achieved despite the odds being against you?

Sujets d'écriture

Write about a time you succeeded at something despite having no experience.
Describe a person you admire who succeeded in spite of many challenges.
Argue for or against a topic (e.g., social media) using 'despite the fact that' at least twice.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la préposition correcte pour compléter la phrase.

___ all our hard work, we didn't win the contract.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
Despite est la préposition d'un seul mot correcte. Rappelle-toi, despite n'est jamais suivi de of.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of his sickness, he came to work.
In spite of doit être suivi d'un nom (his sickness) ou d'un gérondif (being sick). Il ne peut pas être suivi directement d'une proposition (he was sick).
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of the loud music, the baby slept soundly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite the loud music, the baby slept soundly.
L'expression despite of est incorrecte. Despite est utilisé seul, sans of. In spite of serait également une alternative correcte.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with 'Despite' or 'In spite of'.

___ the heavy rain, the football match continued.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
We need a preposition for the noun 'heavy rain'. 'Despite' is correct. 'Despite of' is never correct.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of his injury, he finished the marathon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of
The 'of' should be removed. It should be 'Despite his injury'.
Choose the grammatically correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the cold, we went swimming.
'In spite of' is correctly followed by the noun phrase 'the cold'.
Rewrite the sentence using 'Despite'. Sentence Transformation

Although she was tired, she kept working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite being tired, she kept working.
When changing from 'although' to 'despite', the verb 'was' becomes the gerund 'being'.
Match the beginning of the sentence to the correct ending. Match Pairs

1. Despite the fact that... / 2. In spite of... / 3. Although...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-it was late, he stayed. / 2-the noise, I slept. / 3-it was raining, I went out.
Matches the grammar structure to the correct following phrase.
Complete the sentence with the correct form of the verb.

In spite of ___ (not have) much money, they are very happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: not having
After 'in spite of', we use the gerund (-ing) form.
Which word CANNOT fill the blank? Choix multiple

___ the bad weather, we had a great time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Although
'Although' cannot be followed by a noun phrase like 'the bad weather'.
Correct the sentence: 'She passed the test despite she didn't study.' Error Correction

Find and fix the mistake:

What is the correct version?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She passed the test despite not studying.
Uses 'despite' + negative gerund correctly.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
Complète la phrase avec l'option correcte. Texte trous

We had a great time ___ the awful weather.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of
Quelle est la phrase correcte ? Choix multiple

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite studying hard, she failed.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase ci-dessous. Error Correction

He refused to give up, in spite he was losing badly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He refused to give up, in spite of the fact that he was losing badly.
Traduis l'idée donnée en une phrase anglaise correcte en utilisant 'despite'. Traduction

Translate into English: 'Even though she was afraid, she walked onto the stage.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Despite being afraid, she walked onto the stage.","Despite her fear, she walked onto the stage."]
Mets les mots dans le bon ordre pour former une phrase. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They went swimming in spite of the warnings.
Associe les moitiés de phrase. Match Pairs

Match the sentence halves:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complète la phrase avec l'option la plus appropriée. Texte trous

___ the fact that the instructions were in Japanese, I managed to build the shelf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
Quelle phrase n'est PAS grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choose the incorrect sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of its high price, people still buy it.
Trouve et corrige l'erreur grammaticale dans la phrase. Error Correction

Inspite of the risk, he invested all his money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the risk, he invested all his money.
Mets ces mots dans l'ordre : Sentence Reorder

Put these words in order:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I didn't believe his sincerity despite the fact that he apologized.
Remplis le blanc. Texte trous

She failed the exam ___ she had a private tutor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of the fact that

Score: /11

FAQ (8)

Yes, `despite` is generally considered slightly more formal and is more common in academic and professional writing. However, both are perfectly acceptable in all situations.

Absolutely! Just remember to put a comma after the noun phrase. For example: `Despite the rain, we went out.`

It's simply a rule of the language. `Despite` is a single-word preposition, while `in spite of` is a three-word phrasal preposition. Mixing them is a common error.

Only if you add `the fact that`. You cannot say `Despite it was raining`. You must say `Despite the fact that it was raining`.

The difference is grammar. `Although` is followed by a subject and a verb (`Although it was raining`). `Despite` is followed by a noun (`Despite the rain`).

Yes. For example: `We went for a walk despite the rain.` This is very common.

No. In this context, it must always be `in spite of`. The word `spite` alone is a noun meaning a desire to hurt or annoy someone.

Yes, usually with a gerund. `Despite not having a map, we found the house.`

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A pesar de

Spanish uses the infinitive where English uses the gerund (-ing).

French high

Malgré / En dépit de

French 'Malgré' is very common in speech, whereas 'Despite' is slightly more formal.

German moderate

Trotz

German requires a specific grammatical case (Genitive) after the word.

Japanese partial

~にもかかわらず (ni mo kakawarazu)

The word order is reversed; the contrast marker comes after the noun.

Arabic high

على الرغم من (ala al-raghm min)

It is almost always a multi-word phrase; there isn't a common one-word equivalent like 'Despite'.

Chinese moderate

尽管 (jǐnguǎn)

Chinese contrast markers often come in pairs (Although... but...).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !