B1 Confusable-words 11 min read متوسط

Despite مقابل In-spite-of: ما الفرق؟

هما توأم في المعنى وبيدلوا على التناقض، بس افتكر دايماً: despite بتيجي لوحدها، و in spite of دايمًا معاها of.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'despite' or 'in spite of' to show a surprising contrast, but never put 'of' after 'despite'.

  • Rule 1: Use 'Despite' + Noun/Gerund. Example: 'Despite the rain, we went out.'
  • Rule 2: Use 'In spite of' + Noun/Gerund. Example: 'In spite of the rain, we went out.'
  • Rule 3: Never say 'Despite of'. It is always just 'Despite' alone.
Despite / In spite of + 🧩 (Noun) / 🏃‍♂️-ing (Gerund) = 😮 (Surprise)

نظرة عامة

### Overview
في عالم قواعد اللغة الإنجليزية، نستخدم أسلوب «التناقض» أو «الاستدراك» (Concession) للتعبير عن فكرتين تبدوان متعارضتين، أو لتوضيح أن نتيجة معينة قد حدثت بالرغم من وجود عائق يمنعها. من أهم الأدوات المستخدمة للتعبير عن هذا المعنى هما الكلمتان despite و in spite of.
في لغتنا العربية، يقابل هاتين الكلمتين تعبيرات مألوفة جداً مثل «على الرغم من» أو «بالرغم من». على سبيل المثال، عندما نقول: «ذهبنا إلى السوق بالرغم من المطر الغزير»، فنحن نبرز نتيجة غير متوقعة (الذهاب إلى السوق) في ظل ظروف معاكسة (المطر الغزير).
الخبر السار هنا هو أن despite و in spite of هما مترادفان تماماً (Perfect Synonyms). يحملان نفس المعنى الدقيق، ويؤديان نفس الوظيفة النحوية، ويمكن استخدامهما كبدائل لبعضهما البعض في أي سياق تقريباً.
تأمل هذين المثالين:
  • The team won the match despite having two injured players.
  • The team won the match in spite of having two injured players.
(فاز الفريق بالمباراة على الرغم من وجود لاعبين مصابين لديهم).
كما تلاحظ، النتيجة (الفوز بالمباراة) مفاجئة بالنظر إلى الظروف (وجود إصابات). الفارق الوحيد بينهما هو في الشكل الخارجي فقط: كلمة despite تتكون من كلمة واحدة، بينما in spite of تتكون من ثلاث كلمات.
السر الحقيقي لإتقان هاتين الكلمتين يكمن في إدراك حقيقة نحوية واحدة: كلاهما يُصنفان كـ حروف جر (Prepositions). وبما أنهما حروف جر، فهناك قواعد صارمة تحدد ما يمكن أن يتبعهما في الجملة. فهم هذا المبدأ البسيط سيجعلك تستخدمهما بثقة تامة، سواء في الكتابة الأكاديمية أو في محادثاتك اليومية.
### How This Grammar Works
القاعدة الذهبية التي يجب أن تحفرها في ذاكرتك هي أن despite و in spite of هما حروف جر (Prepositions).
في قواعد اللغة الإنجليزية، وظيفة حرف الجر هي ربط اسم (أو ما ينوب عنه) ببقية الجملة. هذا يشبه تماماً عمل حروف الجر في اللغة العربية (مثل: من، إلى، عن، على)، والتي يجب أن يتبعها دائماً «اسم مجرور». لا يمكنك في اللغة العربية أن تضع فعلاً مباشرة بعد حرف الجر (لا يصح أن تقول: ذهبت إلى يأكل).
نفس المنطق ينطبق في الإنجليزية: حرف الجر يجب أن يتبعه اسم، ولا يمكن أبداً أن يتبعه جملة كاملة تحتوي على فاعل وفعل (Subject + Verb) مثل he went أو she is.
إذن، ما هي الأنواع النحوية التي يُسمح لها بأن تأتي بعد despite و in spite of؟ هناك ثلاثة أشكال رئيسية:
1. الاسم أو العبارة الاسمية (A Noun or Noun Phrase):
هذا هو الاستخدام الأكثر وضوحاً ومباشرة. الاسم هنا يمثل العائق أو الظرف المعاكس.
  • We enjoyed the Friday gathering despite the terrible weather.
(استمتعنا بتجمع يوم الجمعة على الرغم من الطقس السيء).
  • He remained humble in spite of his immense success.
(ظل متواضعاً بالرغم من نجاحه الهائل).
*ملاحظة: the terrible weather و his immense success هي عبارات اسمية، وهذا متوافق تماماً مع القاعدة.*
2. صيغة الفعل المنتهي بـ ing (A Gerund):
في الإنجليزية، عندما نضيف ing للفعل، فإنه يتحول إلى اسم (يُسمى Gerund)، وهو ما يعادل «المصدر الصريح» في اللغة العربية (مثل: أكل -> الأكل، صام -> الصيام). بما أن الـ Gerund يعامل معاملة الاسم، فهو خيار مثالي ليأتي بعد حرف الجر.
  • Despite feeling exhausted, she continued to study for her exams.
(على الرغم من شعورها بالإرهاق، واصلت الدراسة لامتحاناتها).
  • He passed the driving test in spite of making several small errors.
(اجتاز اختبار القيادة بالرغم من ارتكابه عدة أخطاء صغيرة).
3. الضمير (A Pronoun):
الضمائر البسيطة مثل this، that، all، أو what يمكن أن تحل محل الاسم وتأتي بعد حروف الجر هذه.
  • The project was a failure, and he had to accept his responsibility in spite of it all.
(كان المشروع فاشلاً، وكان عليه أن يتحمل مسؤوليته بالرغم من كل ذلك).
الحل السحري للجمل الكاملة (The Fact That):
ماذا لو كنت تريد بشدة استخدام جملة كاملة (فاعل + فعل) بعد «على الرغم من»؟ في العربية نقول:
بالرغم من أنه مريض
(استخدمنا 'أنّ' لتحويل الجملة إلى مصدر مؤول).
في الإنجليزية، لا يمكنك أن تقول *despite he was ill. الحل هو استخدام الجسر السحري: the fact that (حقيقة أن).
كلمة fact هي اسم (Noun)، وبذلك نكون قد أرضينا حرف الجر despite. وبعد كلمة that يمكنك أن تضع جملتك الكاملة بكل راحة.
  • خطأ: They went ahead with the merger despite the board advised against it.
  • صحيح: They went ahead with the merger despite the fact that the board advised against it.
(مضوا قدماً في عملية الدمج على الرغم من حقيقة أن مجلس الإدارة نصح بعدم القيام بذلك).
هذا التركيب (despite/in spite of + the fact that + clause) هو أداتك النحوية السليمة لربط حروف الجر هذه بجملة كاملة. قد يبدو رسمياً وطويلاً بعض الشيء، لكنه صحيح ومستخدم بكثرة.
### Formation Pattern
لتطبيق هذه القواعد بشكل ثابت، من المفيد جداً حفظ الأنماط الهيكلية (Patterns). يمكن أن تأتي العبارة التي تحتوي على despite أو in spite of في بداية الجملة أو في منتصفها.
ملاحظة هامة جداً: عندما تبدأ الجملة بهذه العبارات، يجب وضع فاصلة (Comma) لفصلها عن الجملة الرئيسية. أما إذا جاءت في المنتصف، فلا حاجة للفاصلة.
إليك الجداول التوضيحية التي تلخص هذه الأنماط:
النمط الأول: مع الاسم، العبارة الاسمية، أو المصدر (Noun / Gerund)
| الموقع في الجملة | القاعدة (Pattern) | مثال (Example) |
|---|---|---|
| في البداية | Despite / In spite of + Noun Phrase / Gerund , Main Clause. | In spite of the delay, we arrived at the Majlis before the guests.(بالرغم من التأخير، وصلنا إلى المجلس قبل الضيوف.) |
| في البداية | Despite / In spite of + Noun Phrase / Gerund , Main Clause. | Despite fasting all day, he played football energetically.(بالرغم من صيامه طوال اليوم، لعب كرة القدم بنشاط.) |
| في المنتصف | Main Clause + despite / in spite of + Noun Phrase / Gerund. | The family business is profitable despite a challenging economic climate.(الشركة العائلية مربحة على الرغم من المناخ الاقتصادي الصعب.) |
| في المنتصف | Main Clause + despite / in spite of + Noun Phrase / Gerund. | I love living in this city in spite of its noisy traffic.(أحب العيش في هذه المدينة بالرغم من حركة مرورها المزعجة.) |
النمط الثاني: مع جملة كاملة (Full Clause)
هذا النمط يعتمد على استخدام عبارة the fact that لتعمل كاسم (Object) لحرف الجر.
| الموقع في الجملة | القاعدة (Pattern) | مثال (Example) |
|---|---|---|
| في البداية | Despite / In spite of + the fact that + S + V , Main Clause. | Despite the fact that he had never coded before, he built a functional website.(على الرغم من حقيقة أنه لم يبرمج من قبل، قام ببناء موقع إلكتروني فعال.) |
| في البداية | Despite / In spite of + the fact that + S + V , Main Clause. | In spite of the fact that the instructions were unclear, she assembled the furniture perfectly.(بالرغم من حقيقة أن التعليمات كانت غير واضحة، قامت بتجميع الأثاث بشكل مثالي.) |
| في المنتصف | Main Clause + despite / in spite of + the fact that + S + V. | We decided to trust him despite the fact that he had lied to us in the past.(قررنا أن نثق به على الرغم من حقيقة أنه كذب علينا في الماضي.) |
| في المنتصف | Main Clause + despite / in spite of + the fact that + S + V. | The policy was implemented in spite of the fact that a majority of members opposed it.(تم تنفيذ السياسة بالرغم من حقيقة أن أغلبية الأعضاء عارضوها.) |
### When To Use It
اختيار متى تستخدم despite أو in spite of يعتمد على مستوى الرسمية (Register)، الرغبة في التأكيد (Emphasis)، وأسلوب الكتابة. على الرغم من أنهما يقومان بنفس دور الكلمات البسيطة مثل but (لكن)، إلا أن لهما أغراضاً بلاغية محددة:
1. للإشارة إلى تناقض واضح في السياقات الرسمية:
هذا هو دورها الأساسي. في الكتابة الأكاديمية، التقارير الإدارية، أو حتى رسائل البريد الإلكتروني المهنية، يُظهر استخدام هذه الكلمات مستوى متقدماً من إتقان اللغة. إنها أكثر احترافية من استخدام but، لأنها تعترف بوجود العائق أولاً قبل تسليط الضوء على الإنجاز الأهم.
  • *غير رسمي:* I wanted to sleep, but I finished the report.
  • *رسمي واحترافي:* Despite my exhaustion, I finished the report.
(على الرغم من إرهاقي، أنهيت التقرير).
2. لتسليط الضوء والتأكيد على العائق (Emphasis):
وضع عبارة despite في بداية الجملة (وهو أسلوب يُعرف بالـ Fronting) يجذب انتباه القارئ أو المستمع فوراً إلى الصعوبة التي تم التغلب عليها. هذا يخلق تأثيراً درامياً أقوى من وضعها في نهاية الجملة.
  • *عادي:* She gave a brilliant presentation in spite of her fear of public speaking.
  • *مؤكد وقوي:* In spite of her intense fear of public speaking, she gave a brilliant presentation.
(بالرغم من خوفها الشديد من التحدث أمام الجمهور، قدمت عرضاً تقديمياً رائعاً).
3. لتنويع بنية الجمل في الكتابة (Varying Sentence Structure):
في النصوص الطويلة، الاعتماد فقط على أدوات الربط مثل but و although يجعل النص مملاً ومتكرراً. إدخال despite يضيف تنوعاً لغوياً يبرز مهارتك، خاصة عند استخدام صيغة الـ Gerund (الفعل + ing).
  • *متكرر وممل:* The team lost. They had trained hard all season.
  • *مترابط ومتقدم:* The team lost despite training hard all season.
4. الاختيار بين Despite و In Spite Of:
بما أنهما يحملان نفس المعنى، فكيف أختار بينهما؟
تُظهر الإحصائيات اللغوية أن despite تُستخدم أكثر بثلاث إلى أربع مرات من in spite of في اللغة الإنجليزية المكتوبة الحديثة، خاصة في السياقات الأكاديمية والرسمية. السبب بسيط: هي كلمة واحدة، وبالتالي فهي أكثر إيجازاً ومباشرة.
من ناحية أخرى، in spite of صحيحة تماماً وتُستخدم بكثرة في اللغة المنطوقة، حيث يعطي إيقاع الكلمات الثلاث شعوراً طبيعياً في المحادثة. نصيحتي لك: في المقالات الجامعية أو تقارير العمل، despite هي الخيار الأكثر أماناً وأناقة.
### Common Mistakes
بصفتي معلماً، ألاحظ أن المتعلمين العرب يقعون في أخطاء محددة جداً مع هذه القاعدة، وذلك بسبب ما نسميه بـ «التأثير اللغوي للغة الأم» (L1 Interference). دعنا نستعرضها لنتجنبها تماماً:
الخطأ الأول: إضافة حرف الجر (of) بعد كلمة (Despite) - *Despite of
هذا هو الخطأ رقم واحد بلا منازع بين الناطقين بالعربية. لماذا يحدث؟ في عقلنا الباطن كعرب، نحن نترجم عبارة
بالرغم من
. وبما أننا نربط كلمة «من» بحرف الجر of، فإننا ندمج despite مع in spite of لننتج الكلمة الخاطئة *despite of.
يجب أن تبرمج عقلك على هذا: كلمة despite مستقلة بذاتها، وتحمل معنى «من» بداخلها، ولا يتبعها of أبداً.
  • خطأ: *Despite of the rain, we went to the Souq.
  • صحيح: Despite the rain, we went to the Souq.
  • صحيح: In spite of the rain, we went to the Souq.
الخطأ الثاني: إتباعها بجملة كاملة (فاعل + فعل)
كما شرحنا سابقاً، حروف الجر لا تتحمل أن يأتي بعدها جملة كاملة. المتعلم العربي قد يترجم «رغم أنه كان متعباً» حرفياً.
  • خطأ: *In spite of he was tired, he joined the family dinner.
  • صحيح (باستخدام Gerund): In spite of being tired, he joined the family dinner.
  • صحيح (باستخدام Noun): In spite of his tiredness, he joined the family dinner.
  • صحيح (باستخدام the fact that): In spite of the fact that he was tired, he joined the family dinner.
الخطأ الثالث: كتابة in spite of ككلمة واحدة *inspite
في عصر التصحيح التلقائي السريع، يميل البعض لكتابتها ككلمة واحدة متصلة inspite. تذكر دائماً أنها ثلاث كلمات منفصلة تماماً. لا توجد كلمة في قاموس اللغة الإنجليزية تُكتب inspite.
  • خطأ: *Inspite of his efforts, he failed.
  • صحيح: In spite of his efforts, he failed.
### Contrast With Similar Patterns
من أهم المفاهيم التي يجب التفريق بينها هي الفرق بين حروف الجر (despite / in spite of) وأدوات الربط (although / even though / though).
جميع هذه الكلمات تترجم في العربية إلى «على الرغم من»، وتؤدي نفس المعنى (التناقض). إذن أين المشكلة؟
المشكلة تكمن في القواعد النحوية (Grammar).
الكلمات مثل although و even though هي أدوات ربط (Conjunctions). وظيفة أداة الربط في الإنجليزية هي ربط جملتين كاملتين. هذا يعني أن although يجب أن يتبعها فاعل وفعل (Subject + Verb).
هذا يختلف تماماً عن despite التي هي حرف جر ويتبعها اسم.
إليك هذا الجدول المقارن الذي يوضح الفرق الجوهري:
| وجه المقارنة | حروف الجر (Prepositions)despite, in spite of | أدوات الربط (Conjunctions)although, even though |
|---|---|---|
| التصنيف النحوي | حرف جر (Preposition) | أداة ربط (Conjunction) |
| ماذا يجب أن يتبعها؟ | اسم (Noun) أو مصدر (Gerund) | جملة كاملة (Subject + Verb) |
| مثال (صحيح) | despite the bad weather...(اسم) | although the weather was bad...(فاعل + فعل) |
| مثال (خاطئ) | *despite the weather was bad... | *although the bad weather... |
نصيحة ذهبية: إذا وجدت نفسك تريد استخدام جملة كاملة (فاعل وفعل)، فالأسهل والأكثر طبيعية هو استخدام although بدلاً من التركيب الطويل despite the fact that.
  • بدلاً من أن تقول: Despite the fact that he was late...
  • قل ببساطة: Although he was late...
### Quick FAQ
سؤال 1: هل يوجد أي فرق على الإطلاق في المعنى بين despite و in spite of؟
جواب: لا، لا يوجد أي فرق إطلاقاً. هما مترادفان بنسبة 100%. الاختيار بينهما هو مسألة أسلوبية فقط (Stylistic choice). Despite تُفضل في الكتابة الرسمية لأنها أقصر، بينما in spite of شائعة في التحدث.
سؤال 2: أسمع أحياناً بعض المتحدثين الأصليين (Native Speakers) يقولون despite of، هل هذا يعني أنها صحيحة؟
جواب: لا، هي غير صحيحة نحوياً على الإطلاق. إذا سمعت متحدثاً أصلياً يقولها، فهو إما زلة لسان (Slip of the tongue) حدثت بسبب الخلط السريع في عقله بين الكلمتين، أو أنه يتحدث بلهجة عامية غير قياسية. في أي اختبار لغة إنجليزية (مثل IELTS أو TOEFL) أو في أي بيئة عمل، ستُعتبر despite of خطأً فادحاً.
سؤال 3: هل يمكنني أن أنهي الجملة بكلمة despite؟
جواب: لا. بما أنها حرف جر، فيجب أن يتبعها المفعول به (الاسم) الذي تجره. لا يمكنك أن تتركها معلقة في نهاية الجملة. ومع ذلك، هناك كلمة أخرى تعطي نفس المعنى ويمكن أن تأتي في نهاية الجملة وهي though (مثال: It was raining. We went out, though.).
سؤال 4: هل استخدام despite the fact that يعتبر ركيكاً أو طويلاً بلا داعٍ؟
جواب: ليس ركيكاً، وهو صحيح نحوياً ومستخدم في السياقات القانونية والأكاديمية التي تتطلب دقة شديدة. ولكن في الكتابة اليومية أو المحادثات، يفضل الكثيرون استخدام although لأنها تؤدي نفس الغرض بشكل أسرع وأكثر سلاسة.

Structure of Concessive Prepositions

Preposition Followed By Example
Despite
Noun Phrase
Despite the rain
In spite of
Noun Phrase
In spite of the rain
Despite
Gerund (-ing)
Despite being tired
In spite of
Gerund (-ing)
In spite of being tired
Despite
The fact that + Clause
Despite the fact that it rained
In spite of
The fact that + Clause
In spite of the fact that it rained
Despite
Pronoun
Despite that
In spite of
Pronoun
In spite of this

Meanings

These words are used to express a contrast between two things, usually when the second thing is surprising or unexpected given the first thing.

1

Basic Contrast

Used to show that something happened even though something else might have prevented it.

“In spite of the cold, he didn't wear a coat.”

“Despite her injury, she won the race.”

2

With 'The Fact That'

Used before a full clause (subject + verb) by adding the phrase 'the fact that'.

“Despite the fact that it was midnight, he was still working.”

“In spite of the fact that she is rich, she lives very simply.”

3

Pronoun Usage

Used directly before pronouns like 'this', 'that', or 'what'.

“In spite of that, I still love him.”

“Despite what you think, I am actually trying to help.”

Reference Table

Reference table for Despite مقابل In-spite-of: ما الفرق؟
الميزة Despite In Spite Of مثال توضيحي
المعنى
تظهر التناقض
تظهر التناقض
لهما نفس المعنى تماماً.
يتبعها اسم
نعم
نعم
We played "despite the rain".
يتبعها Gerund
نعم
نعم
He succeeded "in spite of working" hard.
يتبعها جملة (S+V)
لا (تحتاج the fact that)
لا (تحتاج the fact that)
She left "despite the fact that she loved him".
خطأ شائع
استخدام despite of
كتابتها ككلمة واحدة (inspiteof)
الصحيح هو "despite" و "in spite of".
درجة الرسمية
أكثر رسمية قليلاً
أقل رسمية قليلاً
كلاهما أكثر رسمية من "but".
عدد الكلمات
كلمة واحدة
ثلاث كلمات
اختر ما يناسب إيقاع جملتك.

طيف الرسمية

رسمي
Despite the inclement weather, we proceeded with our walk.

Despite the inclement weather, we proceeded with our walk. (Daily activity)

محايد
Despite the rain, we went for a walk.

Despite the rain, we went for a walk. (Daily activity)

غير رسمي
We went for a walk even though it was pouring.

We went for a walk even though it was pouring. (Daily activity)

عامية
We went out anyway, even with the rain and all.

We went out anyway, even with the rain and all. (Daily activity)

كيفية التعبير عن التناقض

إظهار التناقض

الاستخدام مع الاسم

  • Despite the rain... Despite the rain...
  • In spite of the noise... In spite of the noise...

الاستخدام مع الـ Gerund (-ing)

  • Despite feeling sick... Despite feeling sick...
  • In spite of losing... In spite of losing...

الاستخدام مع جملة كاملة

  • Despite the fact that he left... Despite the fact that he left...
  • In spite of the fact that it's late... In spite of the fact that it's late...

مقارنة بين Despite و In Spite Of

Despite
despite the cost (+ Noun)
despite waiting (+ Gerund)
رسمية أكثر قليلاً (Style)
In Spite Of
in spite of the cost (+ Noun)
in spite of waiting (+ Gerund)
أقل رسمية قليلاً (Style)

أي واحدة أستخدم؟

1

هل هيتبعها اسم أو Gerund (-ing)؟

YES
استخدم Despite أو In Spite Of.
NO
هل هيتبعها جملة كاملة (فاعل + فعل)؟
2

هل هيتبعها جملة كاملة (فاعل + فعل)؟

YES
استخدم Despite/In Spite Of + the fact that... أو استخدم Although.
NO
راجع تركيب جملتك. لازم يكون اسم، Gerund، أو the fact that + جملة.

صح أم خطأ؟

صحيح ✅

  • Despite the cold
  • In spite of the cold
  • In spite of being cold
  • Despite the fact that it was cold

خطأ ❌

  • Despite of the cold
  • Inspite of the cold
  • Despite it was cold
  • Although of the cold

أمثلة حسب المستوى

1

Despite the rain, I am happy.

A pesar de la lluvia, soy feliz.

2

In spite of the cold, we played outside.

A pesar del frío, jugamos afuera.

3

He is fast despite his age.

Él es rápido a pesar de su edad.

4

In spite of the noise, she is sleeping.

A pesar del ruido, ella está durmiendo.

1

Despite having no money, he bought a gift.

A pesar de no tener dinero, compró un regalo.

2

In spite of being sick, she went to school.

A pesar de estar enferma, fue a la escuela.

3

They arrived late despite leaving early.

Llegaron tarde a pesar de salir temprano.

4

In spite of the bad food, we had fun.

A pesar de la mala comida, nos divertimos.

1

Despite the fact that it was late, he called me.

A pesar de que era tarde, me llamó.

2

In spite of all his hard work, he failed.

A pesar de todo su trabajo duro, falló.

3

She stayed calm despite the emergency.

Ella se mantuvo tranquila a pesar de la emergencia.

4

In spite of what the doctor said, he feels better.

A pesar de lo que dijo el doctor, se siente mejor.

1

Despite the government's efforts, inflation rose.

A pesar de los esfuerzos del gobierno, la inflación subió.

2

In spite of having been warned, they entered the building.

A pesar de haber sido advertidos, entraron al edificio.

3

The project was a success despite the limited budget.

El proyecto fue un éxito a pesar del presupuesto limitado.

4

In spite of the fact that she had never flown before, she wasn't nervous.

A pesar de que nunca había volado antes, no estaba nerviosa.

1

Despite the overwhelming evidence, he maintained his innocence.

A pesar de la evidencia abrumadora, mantuvo su inocencia.

2

In spite of the inherent risks, the explorers pushed forward.

A pesar de los riesgos inherentes, los exploradores avanzaron.

3

The company thrived despite there being a global recession.

La empresa prosperó a pesar de que había una recesión global.

4

In spite of her reservations, she agreed to the proposal.

A pesar de sus reservas, aceptó la propuesta.

1

Notwithstanding the objections raised, the motion was passed.

No obstante las objeciones planteadas, la moción fue aprobada.

2

Despite his being a relative newcomer, he was appointed CEO.

A pesar de ser un recién llegado, fue nombrado CEO.

3

In spite of the fact that the theory is widely accepted, some anomalies remain.

A pesar de que la teoría es ampliamente aceptada, quedan algunas anomalías.

4

He persevered, despite the odds being stacked against him.

Perseveró, a pesar de que las probabilidades estaban en su contra.

سهل الخلط

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? مقابل Although vs. Despite

Learners use them with the wrong structures because they mean the same thing.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? مقابل Regardless of vs. Despite

Both show contrast, but 'regardless of' means the condition is ignored, while 'despite' means the condition was a problem that was overcome.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? مقابل But vs. Despite

Learners try to use both in the same sentence.

أخطاء شائعة

Despite of the rain.

Despite the rain.

Never use 'of' with 'despite'.

In spite the rain.

In spite of the rain.

'In spite' always needs 'of'.

Despite it was raining.

Despite the rain.

You cannot put a sentence (it was raining) after 'despite'.

Although the rain.

Despite the rain.

'Although' needs a subject and a verb.

Despite to be tired.

Despite being tired.

Use the -ing form (gerund), not the infinitive.

In spite of he was sick.

In spite of being sick.

Don't use a subject + verb after 'in spite of'.

Despite of his age.

Despite his age.

Still the 'of' error, very persistent at A2.

Despite the fact it was raining.

Despite the fact that it was raining.

Don't forget the 'that' in the long phrase.

In spite of not have money.

In spite of not having money.

Negative gerunds still need the -ing.

Despite of what I said.

Despite what I said.

The 'of' error even with pronouns.

Despite that it was raining.

Despite the fact that it was raining.

In formal writing, 'despite that' is often considered too informal compared to 'despite the fact that'.

أنماط الجُمل

Despite ___, I still ___.

In spite of ___ing, she ___.

He ___ despite the fact that ___.

Despite ___, ___ notwithstanding.

Real World Usage

Job Interviews common

I completed the project on time despite a very limited budget.

Weather Reports very common

In spite of the storm, the airport remains open.

Social Media occasional

Had a blast despite the rain! #vacation

Academic Essays constant

Despite these limitations, the study provides valuable insights.

Customer Service common

We are processing your order despite the current holiday delays.

Sports Commentary very common

They won the game despite losing their best player in the first half.

⚠️

إياك تقول 'Despite of'

دي أشهر غلطة بيقع فيها المتعلمين. كلمة despite قوية ومش محتاجة of معاها أبداً. قل:
She succeeded despite the challenges.
💡

استخدم صيغة الـ ing للأفعال

لو العائق عبارة عن فعل، استخدم الـ gerund عشان كلامك يبان طبيعي وانسيابي أكتر. مثلاً:
She went running despite feeling tired.
🎯

بدلها بكلمة 'Although'

لو حسيت إن الجملة بقت طويلة، استبدلهم بـ although بس انتبه إنها بتحتاج وراها جملة كاملة (فاعل وفعل):
Although it was raining, we went out.
🌍

الرسمية والاحترافية

في الإيميلات الرسمية، استخدام despite بيخلي أسلوبك أرقى وأكثر توازناً من مجرد استخدام but. جرب تقول:
Despite the delay, the project is finished.

Smart Tips

Replace one of your 'but' sentences with a 'Despite' sentence at the start to improve your grade.

The results were good, but the sample size was small. Despite the small sample size, the results were good.

Count the words. 'In spite of' has 3 words. 'Despite' has 1. They never share.

Despite of the cost... Despite the cost...

Always use the 'bridge' phrase: 'the fact that'.

Despite he was late... Despite the fact that he was late...

Use 'In spite of' and link the words: 'inspit-ov'.

In. Spite. Of. The. Rain. Inspitov the rain.

النطق

/dɪˈspaɪt/

Despite Stress

The stress is on the second syllable: de-SPITE.

/ɪn spaɪt əv/

In Spite Of Link

In natural speech, 'spite' and 'of' link together. It sounds like 'spit-ov'.

Comma Pause

Despite the rain [pause], we went out.

When 'despite' starts a sentence, there is a slight rising intonation before the comma pause.

احفظها

وسيلة تذكّر

Despite is 'D-light' (delight) because it's only one word. In spite of is a 'Trio' (three words).

ربط بصري

Imagine a runner crossing a finish line while it's pouring rain. The rain is the 'Noun' following 'Despite'. The runner is the 'Success' that happened anyway.

Rhyme

Despite the rain, I feel no pain. In spite of the cold, I'm feeling bold.

Story

A man named Dan wanted to hike. Despite the storm, he went. In spite of the wind, he climbed. He reached the top despite the fact that he was exhausted.

Word Web

DespiteIn spite ofAlthoughContrastGerundNounConcession

تحدٍّ

Write three sentences about your day using 'despite' + a noun, 'in spite of' + a gerund, and 'despite the fact that'.

ملاحظات ثقافية

British speakers use both 'despite' and 'in spite of' frequently, but 'in spite of' can sometimes sound slightly more traditional in spoken dialects.

American English leans heavily on 'despite' in news and professional contexts, while 'even though' is much more common in casual speech than 'in spite of'.

In global academic English, 'despite' is preferred for its brevity. Using 'in spite of' in a research paper is correct but might be edited to 'despite' to save space.

'Despite' comes from the Old French 'despit', meaning 'contempt' or 'scorn'. It originally meant 'in contempt of'.

بدايات محادثة

What is something you did recently despite being very tired?

Have you ever traveled somewhere in spite of bad weather?

Despite the fact that technology is everywhere, what is one 'old-fashioned' thing you still love?

What is a goal you achieved despite the odds being against you?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about a time you succeeded at something despite having no experience.
Describe a person you admire who succeeded in spite of many challenges.
Argue for or against a topic (e.g., social media) using 'despite the fact that' at least twice.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

اختر حرف الجر الصحيح لتكملة الجملة.

___ all our hard work, we didn't win the contract.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
كلمة Despite هي الصحيحة هنا. افتكر دايماً إنها مش بيجي وراها of.
أي جملة من دول صحيحة قواعدياً؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of his sickness, he came to work.
لازم يجي بعد In spite of اسم (his sickness) أو gerund. مينفعش يجي وراها جملة كاملة مباشرة.
لاقي الغلطة في الجملة دي وصلحها. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of the loud music, the baby slept soundly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite the loud music, the baby slept soundly.
عبارة despite of غلط. بنستخدم despite لوحدها أو نستخدم in spite of.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'Despite' or 'In spite of'.

___ the heavy rain, the football match continued.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
We need a preposition for the noun 'heavy rain'. 'Despite' is correct. 'Despite of' is never correct.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of his injury, he finished the marathon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of
The 'of' should be removed. It should be 'Despite his injury'.
Choose the grammatically correct sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the cold, we went swimming.
'In spite of' is correctly followed by the noun phrase 'the cold'.
Rewrite the sentence using 'Despite'. Sentence Transformation

Although she was tired, she kept working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite being tired, she kept working.
When changing from 'although' to 'despite', the verb 'was' becomes the gerund 'being'.
Match the beginning of the sentence to the correct ending. Match Pairs

1. Despite the fact that... / 2. In spite of... / 3. Although...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-it was late, he stayed. / 2-the noise, I slept. / 3-it was raining, I went out.
Matches the grammar structure to the correct following phrase.
Complete the sentence with the correct form of the verb.

In spite of ___ (not have) much money, they are very happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: not having
After 'in spite of', we use the gerund (-ing) form.
Which word CANNOT fill the blank? اختيار متعدد

___ the bad weather, we had a great time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Although
'Although' cannot be followed by a noun phrase like 'the bad weather'.
Correct the sentence: 'She passed the test despite she didn't study.' Error Correction

Find and fix the mistake:

What is the correct version?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She passed the test despite not studying.
Uses 'despite' + negative gerund correctly.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
أكمل الجملة بالخيار الصحيح. املأ الفراغ

We had a great time ___ the awful weather.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of
أي من الجمل التالية صحيحة؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite studying hard, she failed.
صحح الخطأ في الجملة التالية. Error Correction

He refused to give up, in spite he was losing badly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He refused to give up, in spite of the fact that he was losing badly.
ترجم الفكرة لجملة إنجليزية صحيحة. الترجمة

ترجم للجملة دي باستخدام 'despite': 'رغم أنها كانت خائفة، صعدت على المسرح.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Despite being afraid, she walked onto the stage.","Despite her fear, she walked onto the stage."]
ضع الكلمات في الترتيب الصحيح. Sentence Reorder

رتب الكلمات دي عشان تعمل جملة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They went swimming in spite of the warnings.
زاوج بين بداية الجملة ونهايتها الصحيحة. Match Pairs

وصل أنصاف الجمل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
أكمل الجملة بالخيار الأنسب. املأ الفراغ

___ the fact that the instructions were in Japanese, I managed to build the shelf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
أي جملة مما يلي ليست صحيحة؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الخطأ:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of its high price, people still buy it.
جد الخطأ وصححه. Error Correction

Inspite of the risk, he invested all his money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the risk, he invested all his money.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

رتب الكلمات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I didn't believe his sincerity despite the fact that he apologized.
املأ الفراغ. املأ الفراغ

She failed the exam ___ she had a private tutor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of the fact that

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, `despite` is generally considered slightly more formal and is more common in academic and professional writing. However, both are perfectly acceptable in all situations.

Absolutely! Just remember to put a comma after the noun phrase. For example: `Despite the rain, we went out.`

It's simply a rule of the language. `Despite` is a single-word preposition, while `in spite of` is a three-word phrasal preposition. Mixing them is a common error.

Only if you add `the fact that`. You cannot say `Despite it was raining`. You must say `Despite the fact that it was raining`.

The difference is grammar. `Although` is followed by a subject and a verb (`Although it was raining`). `Despite` is followed by a noun (`Despite the rain`).

Yes. For example: `We went for a walk despite the rain.` This is very common.

No. In this context, it must always be `in spite of`. The word `spite` alone is a noun meaning a desire to hurt or annoy someone.

Yes, usually with a gerund. `Despite not having a map, we found the house.`

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A pesar de

Spanish uses the infinitive where English uses the gerund (-ing).

French high

Malgré / En dépit de

French 'Malgré' is very common in speech, whereas 'Despite' is slightly more formal.

German moderate

Trotz

German requires a specific grammatical case (Genitive) after the word.

Japanese partial

~にもかかわらず (ni mo kakawarazu)

The word order is reversed; the contrast marker comes after the noun.

Arabic high

على الرغم من (ala al-raghm min)

It is almost always a multi-word phrase; there isn't a common one-word equivalent like 'Despite'.

Chinese moderate

尽管 (jǐnguǎn)

Chinese contrast markers often come in pairs (Although... but...).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!