B1 Confusable-words 11 min read متوسط

Despite در مقابل In-spite-of: تفاوت چیست؟

این دو تا مثل دوقلوهای همسان هستن و معنی «با وجودِ» میدن. فقط یادت باشه هیچ‌وقت نگو despite of.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'despite' or 'in spite of' to show a surprising contrast, but never put 'of' after 'despite'.

  • Rule 1: Use 'Despite' + Noun/Gerund. Example: 'Despite the rain, we went out.'
  • Rule 2: Use 'In spite of' + Noun/Gerund. Example: 'In spite of the rain, we went out.'
  • Rule 3: Never say 'Despite of'. It is always just 'Despite' alone.
Despite / In spite of + 🧩 (Noun) / 🏃‍♂️-ing (Gerund) = 😮 (Surprise)

مرور کلی

### Overview
در دنیای پیچیده و جذاب گرامر زبان انگلیسی، گاهی با مفاهیمی روبرو می‌شویم که برای بیان تضاد و غافلگیری به کار می‌روند. یکی از این مفاهیم، «Concession» یا همان بیان «تضاد یا واگذاری» است. در زبان فارسی، ما معمولاً از واژگانی مانند «با وجودِ»، «علی‌رغمِ» یا «با اینکه» برای بیان این حالت استفاده می‌کنیم.
به عنوان مثال، وقتی می‌گوییم «با وجود ترافیک سنگین، به موقع به جلسه رسیدم»، در واقع روی یک نکته (ترافیک) تأکید می‌کنیم که انتظار می‌رفت مانع از رسیدن ما شود، اما نتیجه برخلاف انتظار بوده است.
در زبان انگلیسی، دو ابزار بسیار مهم و پرکاربرد برای بیان این مفهوم، حروف اضافه despite و in spite of هستند. نکته‌ی کلیدی که در همین ابتدا باید به خاطر بسپارید این است که این دو عبارت از نظر معنایی کاملاً مترادف هستند. یعنی هیچ تفاوتی در پیام یا معنای آن‌ها وجود ندارد و می‌توانید آن‌ها را در هر بافتی به جای یکدیگر به کار ببرید.
هر دو برای معرفی حقیقتی به کار می‌روند که بخش اصلی جمله را غافلگیرکننده جلوه می‌دهد.
به این دو مثال توجه کنید:
  • The team won the match despite having two injured players.
  • The team won the match in spite of having two injured players.
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، نتیجه (بردن مسابقه) با توجه به شرایط (داشتن دو بازیکن مصدوم) غیرمنتظره است. تنها تفاوت ظاهری میان این دو در این است که despite یک کلمه واحد است، در حالی که in spite of یک عبارت سه کلمه‌ای است. شناخت این تفاوت ساختاری و درک این نکته که هر دو در دسته «حروف اضافه» (Prepositions) قرار می‌گیرند، کلید اصلی تسلط بر آن‌هاست.
در ادامه خواهیم دید که چرا این طبقه‌بندی گرامری برای ما فارسی‌زبانان که در زبان خود ساختار «اضافه» (مانند کتابِ علی) را داریم، بسیار حائز اهمیت است.
### How This Grammar Works
قاعده بنیادینی که باید به عنوان یک زبان‌آموز سطح متوسط در ذهن داشته باشید این است: despite و in spite of حرف اضافه هستند. در گرامر انگلیسی، وظیفه حرف اضافه نشان دادن رابطه بین یک اسم (یا ضمیر) با بخش دیگری از جمله است. این یعنی به لحاظ تعریف ساختاری، یک حرف اضافه باید حتماً توسط یک «اسم» یا «معادل اسم» دنبال شود.
این عبارات هرگز نمی‌توانند مستقیماً قبل از یک «بند» (Clause) که دارای فاعل و فعل زمان‌دار است (مانند he went یا she is) قرار بگیرند.
بیایید این موضوع را با ساختار زبان فارسی مقایسه کنیم. در فارسی ما می‌گوییم «با وجودِ باران» (اسم) یا «با وجودِ اینکه باران می‌بارید» (جمله). در انگلیسی نیز دقیقاً همین تفکیک وجود دارد. اگر بخواهیم بعد از این کلمات از فعل استفاده کنیم، باید آن را به شکل اسم درآوریم.
در اینجا سه نوع «مفعول گرامری» را که می‌توانند بعد از despite و in spite of بیایند، بررسی می‌کنیم:
  1. 1اسم یا عبارت اسمی (Noun Phrase): این ساده‌ترین حالت استفاده است. اسم نشان‌دهنده همان مانع یا تضاد است.
  • We enjoyed the festival despite the terrible weather.
(ما از جشنواره لذت بردیم، علی‌رغم آب و هوای وحشتناک.)
  • He remained humble in spite of his immense success.
(او با وجود موفقیت عظیمش، متواضع باقی ماند.)
  1. 1اسم مصدر (Gerund - فعل با پسوند ing): اسم مصدر فعلی است که نقش اسم را در جمله ایفا می‌کند. این ساختار برای کوتاه و حرفه‌ای کردن جملات بسیار عالی است.
  • Despite feeling exhausted, she continued to work.
(با وجود احساس خستگی مفرط، او به کار ادامه داد.)
  • He passed the driving test in spite of making several small errors.
(او در امتحان رانندگی قبول شد، با وجود انجام چند اشتباه کوچک.)
  1. 1ضمیر (Pronoun): ضمایر ساده‌ای مانند this ،that یا all نیز می‌توانند بعد از این حروف اضافه بیایند.
  • The project was a failure, and he had to accept responsibility in spite of it all.
(پروژه یک شکست بود و او مجبور شد با وجود تمام آن اتفاقات، مسئولیت را بپذیرد.)
حالا یک سوال مهم پیش می‌آید: اگر بخواهیم یک جمله کامل (دارای فاعل و فعل) را بعد از این‌ها بیاوریم چه؟ مثلاً بخواهیم بگوییم «با وجود اینکه او بیمار بود...». در انگلیسی نمی‌توانیم بگوییم *despite he was ill.
برای حل این مشکل، از یک پل گرامری به نام the fact that استفاده می‌کنیم. کلمه fact یک اسم است و نیاز حرف اضافه را برطرف می‌کند و جمله‌ی بعد از that فقط آن حقیقت را توضیح می‌دهد.
  • درست: They went ahead with the merger despite the fact that the board advised against it.
  • نادرست: They went ahead with the merger despite the board advised against it.
### Formation Pattern
برای استفاده صحیح و بدون مکث از این ساختار، بهتر است الگوهای زیر را به خاطر بسپارید. عبارتی که با despite یا in spite of شروع می‌شود، هم می‌تواند در ابتدای جمله بیاید و هم در میان آن. اگر در ابتدای جمله بیاید، حتماً باید بعد از آن از کاما (ویرگول) استفاده کنید.
الگوی اول: همراه با اسم، عبارت اسمی یا اسم مصدر
| جایگاه در جمله | الگوی ساختاری | مثال |
|---|---|---|
| ابتدای جمله | Despite / In spite of + اسم/اسم مصدر, جمله اصلی. | In spite of the delay, we arrived before the movie started. |
| ابتدای جمله | Despite / In spite of + اسم/اسم مصدر, جمله اصلی. | Despite being the underdog, the team played with incredible spirit. |
| میانه جمله | جمله اصلی + despite / in spite of + اسم/اسم مصدر. | The company is profitable despite a challenging economic climate. |
| میانه جمله | جمله اصلی + despite / in spite of + اسم/اسم مصدر. | I love this city in spite of its noisy traffic. |
الگوی دوم: همراه با یک جمله کامل (فاعل + فعل)
در این حالت از عبارت رسمی the fact that به عنوان مفعولِ حرف اضافه استفاده می‌کنیم تا اجازه داشته باشیم بعد از آن جمله کامل بیاوریم.
| جایگاه در جمله | الگوی ساختاری | مثال |
|---|---|---|
| ابتدای جمله | Despite / In spite of + the fact that + فاعل + فعل, جمله اصلی. | Despite the fact that he had never coded before, he built a website. |
| ابتدای جمله | Despite / In spite of + the fact that + فاعل + فعل, جمله اصلی. | In spite of the fact that the instructions were unclear, she assembled it. |
| میانه جمله | جمله اصلی + despite / in spite of + the fact that + فاعل + فعل. | We decided to trust him despite the fact that he had lied to us. |
### When To Use It
انتخاب بین despite یا in spite of و زمان استفاده از آن‌ها به لحن (Register)، تأکید و سبک نگارش شما بستگی دارد. اگرچه این کلمات با but یا although هم‌معنی هستند، اما کاربردهای بلاغی خاصی دارند.
  1. 1بیان تضاد در بافت‌های رسمی: این اصلی‌ترین کاربرد آن‌هاست. در نوشته‌های دانشگاهی، گزارش‌های کاری یا ایمیل‌های رسمی، استفاده از این حروف اضافه نشان‌دهنده تسلط شما بر ساختارهای پیچیده جمله است. این‌ها بسیار رسمی‌تر از but هستند و اجازه می‌دهند قبل از بیان نتیجه اصلی، به مانع موجود اعتراف کنید.
  • غیررسمی: I wanted to leave, but I stayed until the end.
  • رسمی: Despite my desire to leave, I stayed until the end of the meeting.
  1. 1ایجاد تأکید روی یک مانع: وقتی عبارت حاوی despite را به ابتدای جمله می‌آورید، توجه مخاطب را بلافاصله به سختی یا چالشی جلب می‌کنید که بر آن غلبه شده است. این کار تأثیر دراماتیک‌تری نسبت به آوردن آن در انتهای جمله دارد.
  • لحن خنثی: She gave a brilliant presentation in spite of her fear of public speaking.
  • لحن تأکیدی: In spite of her intense fear of public speaking, she gave a brilliant presentation.
  1. 1تنوع بخشیدن به ساختار جملات: در متن‌های طولانی، تکرار مداوم کلماتی مثل but یا although متن را خسته‌کننده می‌کند. استفاده از despite به همراه اسم مصدر (gerund) باعث می‌شود جملات شما پویاتر و حرفه‌ای‌تر به نظر برسند.
  • تکراری: The team lost. They had trained hard all season.
  • بهبود یافته: The team lost despite training hard all season.
  1. 1انتخاب بین Despite و In Spite Of: داده‌های زبانی نشان می‌دهد که در انگلیسی مدرن مکتوب، despite حدود سه تا چهار برابر بیشتر از in spite of استفاده می‌شود، به ویژه در متون رسمی و آکادمیک. کوتاه بودن آن باعث می‌شود جمله مستقیم‌تر و موجزتر باشد. با این حال، in spite of هنوز کاملاً درست است و در انگلیسی گفتاری به دلیل آهنگین بودن عبارت سه کلمه‌ای، بسیار رایج است. برای یک مقاله دانشگاهی یا گزارش رسمی، پیشنهاد من به شما استفاده از despite است.
### Common Mistakes
حتی زبان‌آموزان سطح پیشرفته نیز گاهی در تله‌های گرامری این مبحث می‌افتند. شناخت این اشتباهات که اغلب به دلیل تداخل زبان فارسی (L1 Interference) رخ می‌دهند، برای شما بسیار حیاتی است.
اشتباه اول: اضافه کردن of به کلمه despite
این رایج‌ترین اشتباه در میان فارسی‌زبانان است. ما چون در فارسی می‌گوییم «علی‌رغمِ...» (با کسره اضافه) و در انگلیسی هم عبارت in spite of را داریم، ناخودآگاه تمایل داریم بگوییم *despite of. این یک اشتباه بزرگ است. به خاطر داشته باشید که despite یک «تک‌رو» است و هرگز با of نمی‌آید.
  • غلط: *Despite of the rain, we went outside.
  • درست: Despite the rain, we went outside.
  • درست: In spite of the rain, we went outside.
اشتباه دوم: آوردن مستقیم جمله (فاعل + فعل) بعد از این کلمات
همان‌طور که گفتیم، حرف اضافه نمی‌تواند مستقیماً یک جمله را در بر بگیرد. فارسی‌زبانان به دلیل ساختار «با وجود اینکه [جمله]»، تمایل دارند بعد از despite بلافاصله فاعل و فعل بیاورند.
  • غلط: *In spite of she felt tired, she finished the race.
  • درست (با اسم مصدر): In spite of feeling tired, she finished the race.
  • درست (با اسم): In spite of her tiredness, she finished the race.
  • درست (با پل گرامری): In spite of the fact that she felt tired, she finished the race.
اشتباه سوم: اشتباه گرفتن با حروف ربط (although/though)
کلماتی مثل although حرف ربط هستند، نه حرف اضافه. وظیفه آن‌ها اتصال دو جمله کامل به هم است. بنابراین بعد از آن‌ها حتماً باید فاعل و فعل بیاید. اشتباه گرفتن این دو ساختار باعث می‌شود جمله شما از نظر گرامری فرو بپاشد.
اشتباه چهارم: سرهم نوشتن inspite
در دنیای دیجیتال امروز، بسیاری از زبان‌آموزان به اشتباه in spite of را به صورت *inspite (یک کلمه) می‌نویسند. توجه داشته باشید که این عبارت همیشه از سه کلمه مجزا تشکیل شده است.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید تفاوت despite / in spite of را با although / even though در یک جدول مقایسه کنیم. این دو گروه معنای یکسانی دارند اما ساختار متفاوتی را می‌طلبند.
| ویژگی | Prepositions (despite, in spite of) | Conjunctions (although, even though) |
|---|---|---|
| نقش دستوری | حرف اضافه | حرف ربط وابسته |
| آنچه بعد از آن می‌آید | اسم، عبارت اسمی، یا اسم مصدر | یک جمله کامل (فاعل + فعل) |
| مثال درست | despite the heavy traffic... | although the traffic was heavy... |
| مثال نادرست | *despite the traffic was heavy... | *although the heavy traffic... |
| لحن و کاربرد | رسمی‌تر و فشرده‌تر | رایج در گفتار و نوشتار عمومی |
همان‌طور که می‌بینید، اگر می‌خواهید از یک اسم ساده استفاده کنید، despite انتخاب شماست. اما اگر می‌خواهید روی فعل و انجام دهنده کار تأکید کنید، although مناسب‌تر است.
### Quick FAQ
۱. آیا واقعاً هیچ تفاوتی بین despite و in spite of از نظر معنایی وجود ندارد؟
خیر، هیچ تفاوت معنایی ندارند. هر دو دقیقاً به معنای «علی‌رغمِ» یا «با وجودِ» هستند. انتخاب بین آن‌ها صرفاً به سلیقه شما و میزان رسمی بودن متن بستگی دارد. despite کمی مدرن‌تر و کوتاه‌تر است.
۲. چه زمانی باید حتماً از the fact that استفاده کنیم؟
فقط زمانی که اصرار دارید بعد از despite یا in spite of یک جمله کامل با فاعل و فعل بیاورید. اگر بتوانید آن جمله را به یک اسم یا اسم مصدر تبدیل کنید، جمله شما زیباتر و کوتاه‌تر خواهد بود. مثلاً به جای despite the fact that it was raining بهتر است بگویید despite the rain.
۳. آیا می‌توانیم این عبارات را در پایان جمله هم بیاوریم؟
بله، کاملاً. برخلاف کلماتی مثل but که معمولاً بین دو جمله می‌آیند، عباراتِ despite می‌توانند در انتهای جمله هم قرار بگیرند تا اطلاعات تکمیلی یا تضاد را در پایان بیان کنند. مثال: I managed to finish the project on time despite several unexpected technical issues.
۴. در آزمون‌هایی مثل آیلتس یا کنکور، کدام یک نمره بیشتری دارد؟
هر دو ساختار نمره یکسانی دارند، اما استفاده درست از despite به همراه یک اسم مصدر (gerund) نشان‌دهنده سطح گرامری بالاتر (B2/C1) است و می‌تواند روی ممتحن تأثیر مثبتی بگذارد، زیرا نشان می‌دهد شما می‌توانید ساختارهای پیچیده را به صورت فشرده بیان کنید.

Structure of Concessive Prepositions

Preposition Followed By Example
Despite
Noun Phrase
Despite the rain
In spite of
Noun Phrase
In spite of the rain
Despite
Gerund (-ing)
Despite being tired
In spite of
Gerund (-ing)
In spite of being tired
Despite
The fact that + Clause
Despite the fact that it rained
In spite of
The fact that + Clause
In spite of the fact that it rained
Despite
Pronoun
Despite that
In spite of
Pronoun
In spite of this

Meanings

These words are used to express a contrast between two things, usually when the second thing is surprising or unexpected given the first thing.

1

Basic Contrast

Used to show that something happened even though something else might have prevented it.

“In spite of the cold, he didn't wear a coat.”

“Despite her injury, she won the race.”

2

With 'The Fact That'

Used before a full clause (subject + verb) by adding the phrase 'the fact that'.

“Despite the fact that it was midnight, he was still working.”

“In spite of the fact that she is rich, she lives very simply.”

3

Pronoun Usage

Used directly before pronouns like 'this', 'that', or 'what'.

“In spite of that, I still love him.”

“Despite what you think, I am actually trying to help.”

Reference Table

Reference table for Despite در مقابل In-spite-of: تفاوت چیست؟
ویژگی Despite In Spite Of مثال
معنی
نشون‌دهنده تضاد
نشون‌دهنده تضاد
They are the same.
همراه با اسم
بله
بله
We played `despite the rain`.
همراه با Gerund
بله
بله
He succeeded `in spite of working` hard.
همراه با جمله کامل
فقط با `the fact that`
فقط با `the fact that`
She left `despite the fact that she loved him`.
اشتباه رایج
گفتن `despite of`
سرهم نوشتن `inspite`
Never use `of` with `despite`.
رسمیت
کمی رسمی‌تر
کمی دوستانه‌تر
Both are great for writing.
تعداد کلمات
یک کلمه
سه کلمه
Choose based on your sentence rhythm.

طیف رسمیت

رسمی
Despite the inclement weather, we proceeded with our walk.

Despite the inclement weather, we proceeded with our walk. (Daily activity)

خنثی
Despite the rain, we went for a walk.

Despite the rain, we went for a walk. (Daily activity)

غیر رسمی
We went for a walk even though it was pouring.

We went for a walk even though it was pouring. (Daily activity)

عامیانه
We went out anyway, even with the rain and all.

We went out anyway, even with the rain and all. (Daily activity)

چطور تضاد رو نشون بدیم

نمایش تضاد

استفاده با اسم

  • Despite the rain... Despite the rain...
  • In spite of the noise... In spite of the noise...

استفاده با فعل ing‌دار

  • Despite feeling sick... Despite feeling sick...
  • In spite of losing... In spite of losing...

استفاده با جمله کامل

  • Despite the fact that he left... Despite the fact that he left...
  • In spite of the fact that it's late... In spite of the fact that it's late...

مقایسه Despite و In Spite Of

Despite
despite the cost (+ Noun)
despite waiting (+ Gerund)
کمی رسمی‌تر (Style)
In Spite Of
in spite of the cost (+ Noun)
in spite of waiting (+ Gerund)
کمی دوستانه‌تر (Style)

کدوم رو باید استفاده کنم؟

1

آیا بعدش اسم یا فعل ing‌دار میاری؟

YES
از Despite یا In Spite Of استفاده کن.
NO
آیا بعدش یه جمله کامل (فاعل + فعل) میاری؟
2

آیا بعدش یه جمله کامل (فاعل + فعل) میاری؟

YES
از Despite/In Spite Of به همراه 'the fact that' استفاده کن یا فقط بگو Although.
NO
ساختار جمله‌ت رو چک کن؛ حتماً باید اسم، gerund یا 'the fact that' باشه.

درست یا غلط؟

درست ✅

  • Despite the cold
  • In spite of the cold
  • In spite of being cold
  • Despite the fact that it was cold

غلط ❌

  • Despite of the cold
  • Inspite of the cold
  • Despite it was cold
  • Although of the cold

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Despite the rain, I am happy.

A pesar de la lluvia, soy feliz.

2

In spite of the cold, we played outside.

A pesar del frío, jugamos afuera.

3

He is fast despite his age.

Él es rápido a pesar de su edad.

4

In spite of the noise, she is sleeping.

A pesar del ruido, ella está durmiendo.

1

Despite having no money, he bought a gift.

A pesar de no tener dinero, compró un regalo.

2

In spite of being sick, she went to school.

A pesar de estar enferma, fue a la escuela.

3

They arrived late despite leaving early.

Llegaron tarde a pesar de salir temprano.

4

In spite of the bad food, we had fun.

A pesar de la mala comida, nos divertimos.

1

Despite the fact that it was late, he called me.

A pesar de que era tarde, me llamó.

2

In spite of all his hard work, he failed.

A pesar de todo su trabajo duro, falló.

3

She stayed calm despite the emergency.

Ella se mantuvo tranquila a pesar de la emergencia.

4

In spite of what the doctor said, he feels better.

A pesar de lo que dijo el doctor, se siente mejor.

1

Despite the government's efforts, inflation rose.

A pesar de los esfuerzos del gobierno, la inflación subió.

2

In spite of having been warned, they entered the building.

A pesar de haber sido advertidos, entraron al edificio.

3

The project was a success despite the limited budget.

El proyecto fue un éxito a pesar del presupuesto limitado.

4

In spite of the fact that she had never flown before, she wasn't nervous.

A pesar de que nunca había volado antes, no estaba nerviosa.

1

Despite the overwhelming evidence, he maintained his innocence.

A pesar de la evidencia abrumadora, mantuvo su inocencia.

2

In spite of the inherent risks, the explorers pushed forward.

A pesar de los riesgos inherentes, los exploradores avanzaron.

3

The company thrived despite there being a global recession.

La empresa prosperó a pesar de que había una recesión global.

4

In spite of her reservations, she agreed to the proposal.

A pesar de sus reservas, aceptó la propuesta.

1

Notwithstanding the objections raised, the motion was passed.

No obstante las objeciones planteadas, la moción fue aprobada.

2

Despite his being a relative newcomer, he was appointed CEO.

A pesar de ser un recién llegado, fue nombrado CEO.

3

In spite of the fact that the theory is widely accepted, some anomalies remain.

A pesar de que la teoría es ampliamente aceptada, quedan algunas anomalías.

4

He persevered, despite the odds being stacked against him.

Perseveró, a pesar de que las probabilidades estaban en su contra.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? در مقابل Although vs. Despite

Learners use them with the wrong structures because they mean the same thing.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? در مقابل Regardless of vs. Despite

Both show contrast, but 'regardless of' means the condition is ignored, while 'despite' means the condition was a problem that was overcome.

Despite vs. In-spite-of: What's the Difference? در مقابل But vs. Despite

Learners try to use both in the same sentence.

اشتباهات رایج

Despite of the rain.

Despite the rain.

Never use 'of' with 'despite'.

In spite the rain.

In spite of the rain.

'In spite' always needs 'of'.

Despite it was raining.

Despite the rain.

You cannot put a sentence (it was raining) after 'despite'.

Although the rain.

Despite the rain.

'Although' needs a subject and a verb.

Despite to be tired.

Despite being tired.

Use the -ing form (gerund), not the infinitive.

In spite of he was sick.

In spite of being sick.

Don't use a subject + verb after 'in spite of'.

Despite of his age.

Despite his age.

Still the 'of' error, very persistent at A2.

Despite the fact it was raining.

Despite the fact that it was raining.

Don't forget the 'that' in the long phrase.

In spite of not have money.

In spite of not having money.

Negative gerunds still need the -ing.

Despite of what I said.

Despite what I said.

The 'of' error even with pronouns.

Despite that it was raining.

Despite the fact that it was raining.

In formal writing, 'despite that' is often considered too informal compared to 'despite the fact that'.

الگوهای جمله‌سازی

Despite ___, I still ___.

In spite of ___ing, she ___.

He ___ despite the fact that ___.

Despite ___, ___ notwithstanding.

Real World Usage

Job Interviews common

I completed the project on time despite a very limited budget.

Weather Reports very common

In spite of the storm, the airport remains open.

Social Media occasional

Had a blast despite the rain! #vacation

Academic Essays constant

Despite these limitations, the study provides valuable insights.

Customer Service common

We are processing your order despite the current holiday delays.

Sports Commentary very common

They won the game despite losing their best player in the first half.

⚠️

هیچ‌وقت نگو 'Despite of'

این رایج‌ترین اشتباهیه که زبان‌آموزها می‌کنن. یادت باشه In spite of سه کلمه‌ست ولی despite فقط یک کلمه:
He arrived despite the rain.
💡

استفاده از Gerund برای کارها

اگه می‌خوای درباره یه «انجام دادن» حرف بزنی، از فعل ing‌دار استفاده کن که خیلی جمله‌ت رو حرفه‌ای می‌کنه:
She went running despite feeling tired.
🎯

جایگزینی با 'Although'

اگه جمله با despite the fact that خیلی طولانی و سخت شد، راحت از although استفاده کن:
Although it was raining, we went out.
🌍

لحن و رسمیت

توی ایمیل‌های کاری یا مقاله‌ها، استفاده از despite باعث میشه جمله‌بندی‌ت خیلی پخته‌تر از but به نظر بیاد:
Despite the costs, the project was successful.

Smart Tips

Replace one of your 'but' sentences with a 'Despite' sentence at the start to improve your grade.

The results were good, but the sample size was small. Despite the small sample size, the results were good.

Count the words. 'In spite of' has 3 words. 'Despite' has 1. They never share.

Despite of the cost... Despite the cost...

Always use the 'bridge' phrase: 'the fact that'.

Despite he was late... Despite the fact that he was late...

Use 'In spite of' and link the words: 'inspit-ov'.

In. Spite. Of. The. Rain. Inspitov the rain.

تلفظ

/dɪˈspaɪt/

Despite Stress

The stress is on the second syllable: de-SPITE.

/ɪn spaɪt əv/

In Spite Of Link

In natural speech, 'spite' and 'of' link together. It sounds like 'spit-ov'.

Comma Pause

Despite the rain [pause], we went out.

When 'despite' starts a sentence, there is a slight rising intonation before the comma pause.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Despite is 'D-light' (delight) because it's only one word. In spite of is a 'Trio' (three words).

تداعی تصویری

Imagine a runner crossing a finish line while it's pouring rain. The rain is the 'Noun' following 'Despite'. The runner is the 'Success' that happened anyway.

Rhyme

Despite the rain, I feel no pain. In spite of the cold, I'm feeling bold.

Story

A man named Dan wanted to hike. Despite the storm, he went. In spite of the wind, he climbed. He reached the top despite the fact that he was exhausted.

شبکه واژگان

DespiteIn spite ofAlthoughContrastGerundNounConcession

چالش

Write three sentences about your day using 'despite' + a noun, 'in spite of' + a gerund, and 'despite the fact that'.

نکات فرهنگی

British speakers use both 'despite' and 'in spite of' frequently, but 'in spite of' can sometimes sound slightly more traditional in spoken dialects.

American English leans heavily on 'despite' in news and professional contexts, while 'even though' is much more common in casual speech than 'in spite of'.

In global academic English, 'despite' is preferred for its brevity. Using 'in spite of' in a research paper is correct but might be edited to 'despite' to save space.

'Despite' comes from the Old French 'despit', meaning 'contempt' or 'scorn'. It originally meant 'in contempt of'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is something you did recently despite being very tired?

Have you ever traveled somewhere in spite of bad weather?

Despite the fact that technology is everywhere, what is one 'old-fashioned' thing you still love?

What is a goal you achieved despite the odds being against you?

موضوعات نگارش

Write about a time you succeeded at something despite having no experience.
Describe a person you admire who succeeded in spite of many challenges.
Argue for or against a topic (e.g., social media) using 'despite the fact that' at least twice.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

حرف اضافه درست رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن.

___ all our hard work, we didn't win the contract.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
کلمه despite به تنهایی درسته و هیچ‌وقت با of نمیاد.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

جمله صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of his sickness, he came to work.
بعد از In spite of باید اسم (his sickness) بیاد، نه جمله کامل.
اشتباه جمله زیر رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of the loud music, the baby slept soundly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite the loud music, the baby slept soundly.
عبارت despite of غلطه. despite باید بدون of استفاده بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 'Despite' or 'In spite of'.

___ the heavy rain, the football match continued.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
We need a preposition for the noun 'heavy rain'. 'Despite' is correct. 'Despite of' is never correct.
Find the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Despite of his injury, he finished the marathon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of
The 'of' should be removed. It should be 'Despite his injury'.
Choose the grammatically correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the cold, we went swimming.
'In spite of' is correctly followed by the noun phrase 'the cold'.
Rewrite the sentence using 'Despite'. Sentence Transformation

Although she was tired, she kept working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite being tired, she kept working.
When changing from 'although' to 'despite', the verb 'was' becomes the gerund 'being'.
Match the beginning of the sentence to the correct ending. جفت کردن

1. Despite the fact that... / 2. In spite of... / 3. Although...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-it was late, he stayed. / 2-the noise, I slept. / 3-it was raining, I went out.
Matches the grammar structure to the correct following phrase.
Complete the sentence with the correct form of the verb.

In spite of ___ (not have) much money, they are very happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: not having
After 'in spite of', we use the gerund (-ing) form.
Which word CANNOT fill the blank? چند گزینه‌ای

___ the bad weather, we had a great time.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Although
'Although' cannot be followed by a noun phrase like 'the bad weather'.
Correct the sentence: 'She passed the test despite she didn't study.' Error Correction

Find and fix the mistake:

What is the correct version?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She passed the test despite not studying.
Uses 'despite' + negative gerund correctly.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
گزینه درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

We had a great time ___ the awful weather.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of
جمله صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite studying hard, she failed.
اشتباه جمله رو پیدا کن. Error Correction

He refused to give up, in spite he was losing badly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He refused to give up, in spite of the fact that he was losing badly.
این جمله رو به انگلیسی برگردون. ترجمه

ترجمه کن: «با وجود اینکه ترسیده بود، روی صحنه رفت.» (از despite استفاده کن)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Despite being afraid, she walked onto the stage.","Despite her fear, she walked onto the stage."]
کلمات رو برای ساختن یک جمله درست مرتب کن. Sentence Reorder

کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They went swimming in spite of the warnings.
بخش اول هر جمله رو به بخش دومش وصل کن. جفت کردن

نیمه‌های جملات رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

___ the fact that the instructions were in Japanese, I managed to build the shelf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite
جمله‌ای که اشتباه گرامری داره رو پیدا کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله غلطه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Despite of its high price, people still buy it.
غلط املایی/گرامری رو درست کن. Error Correction

Inspite of the risk, he invested all his money.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: In spite of the risk, he invested all his money.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله معنی‌دار ساخته بشه. Sentence Reorder

این کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I didn't believe his sincerity despite the fact that he apologized.
بهترین گزینه رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

She failed the exam ___ she had a private tutor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in spite of the fact that

Score: /11

سوالات متداول (8)

Yes, `despite` is generally considered slightly more formal and is more common in academic and professional writing. However, both are perfectly acceptable in all situations.

Absolutely! Just remember to put a comma after the noun phrase. For example: `Despite the rain, we went out.`

It's simply a rule of the language. `Despite` is a single-word preposition, while `in spite of` is a three-word phrasal preposition. Mixing them is a common error.

Only if you add `the fact that`. You cannot say `Despite it was raining`. You must say `Despite the fact that it was raining`.

The difference is grammar. `Although` is followed by a subject and a verb (`Although it was raining`). `Despite` is followed by a noun (`Despite the rain`).

Yes. For example: `We went for a walk despite the rain.` This is very common.

No. In this context, it must always be `in spite of`. The word `spite` alone is a noun meaning a desire to hurt or annoy someone.

Yes, usually with a gerund. `Despite not having a map, we found the house.`

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

A pesar de

Spanish uses the infinitive where English uses the gerund (-ing).

French high

Malgré / En dépit de

French 'Malgré' is very common in speech, whereas 'Despite' is slightly more formal.

German moderate

Trotz

German requires a specific grammatical case (Genitive) after the word.

Japanese partial

~にもかかわらず (ni mo kakawarazu)

The word order is reversed; the contrast marker comes after the noun.

Arabic high

على الرغم من (ala al-raghm min)

It is almost always a multi-word phrase; there isn't a common one-word equivalent like 'Despite'.

Chinese moderate

尽管 (jǐnguǎn)

Chinese contrast markers often come in pairs (Although... but...).

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!