sagen
sagen en 30 segundos
- Sagen is the standard German verb for 'to say', used for expressing words, thoughts, or information in both casual and formal contexts.
- It is a regular (weak) verb, making its conjugation predictable across all tenses, which is very helpful for beginning learners.
- The verb typically requires a dative object for the listener and an accusative object or a 'dass' clause for the message being conveyed.
- Commonly confused with 'sprechen' (to speak) and 'reden' (to talk), 'sagen' specifically emphasizes the content of what is being communicated.
The German verb sagen is one of the most fundamental building blocks of the German language, corresponding directly to the English verb 'to say'. At its core, it refers to the act of expressing something through speech or words. While it seems simple, its utility spans from the most basic A1 greetings to complex C2 philosophical discourse. In everyday life, you will hear this word constantly—whether someone is relaying a message, expressing an opinion, or simply asking for clarification. It is a 'weak' verb, meaning it follows a regular conjugation pattern, which makes it a friendly entry point for beginners. However, its simplicity belies a vast range of nuances depending on the prepositional phrases and context it is paired with.
- Direct Communication
- Used when reporting exactly what someone uttered. Example: Er sagt: 'Ich komme später.'
- Expressing Opinions
- Used to state a viewpoint or a verdict on a situation. Example: Was sagst du zu diesem Plan?
- Giving Information
- Used to convey facts or instructions. Example: Die Uhr sagt uns, wie spät es ist.
Kannst du mir bitte die Wahrheit sagen?
Beyond literal speech, 'sagen' often appears in metaphorical contexts. For instance, if a sign 'says' something, or if a person's face 'says' they are unhappy, German uses 'sagen' just as English does. It is also the root for many derived verbs like 'absagen' (to cancel) or 'zusagen' (to accept/promise), which expands its importance exponentially. Understanding 'sagen' is not just about learning a verb; it is about mastering the primary tool of human interaction in the German-speaking world. Whether you are in a bakery in Berlin or a boardroom in Zurich, 'sagen' is your primary vehicle for transferring thought into the social sphere.
Ich habe ihm alles gesagt.
In formal writing, 'sagen' is often replaced by more specific verbs like 'erläutern' (to explain) or 'behaupten' (to claim), but in spoken German, 'sagen' remains the undisputed king of dialogue. It is versatile, reliable, and universally understood. When in doubt about which verb to use for communication, 'sagen' is almost always a safe and correct choice. It functions as the 'default' verb for reporting speech, making it indispensable for narrating stories or recounting daily events to friends and family.
Was hat sie dazu gesagt?
Man sagt, dass es morgen regnen wird.
- Idiomatic Use
- 'Das hat nichts zu sagen' means 'That doesn't mean anything' or 'That's of no consequence'.
Wie sagt man das auf Deutsch?
Using sagen correctly involves understanding its grammatical structure, particularly its relationship with direct and indirect objects. In German, 'sagen' typically follows the pattern: [Subject] + [Verb] + [Dative Object (the listener)] + [Accusative Object (the message)]. For example, in 'Ich sage dir die Wahrheit' (I tell you the truth), 'dir' is the dative recipient and 'die Wahrheit' is the accusative thing being said. This structure is vital for clarity. If you omit the listener, you simply have 'Ich sage die Wahrheit'. If the message is a clause, it often starts with 'dass' (that), as in 'Er sagt, dass er müde ist'.
- Present Tense
- Ich sage, du sagst, er/sie/es sagt, wir sagen, ihr sagt, sie/Sie sagen.
- Perfect Tense
- Formed with 'haben' + 'gesagt'. Example: Ich habe es ihm gestern gesagt.
- Imperative
- Sag! (informal singular), Sagt! (informal plural), Sagen Sie! (formal).
Warum hast du mir das nicht früher gesagt?
When using 'sagen' with indirect speech, German speakers often use the Subjunctive I (Konjunktiv I) in formal contexts, especially in journalism. For instance, 'Der Minister sagte, er sei optimistisch' (The minister said he was optimistic). However, in casual conversation, the indicative or Subjunctive II is much more common. Another important aspect is the use of 'sagen' with prepositions. 'Etwas über jemanden sagen' means to say something about someone, while 'zu etwas etwas sagen' means to comment on something. These nuances allow for precise communication about the nature of the speech act.
Er sagte leise seinen Namen.
The verb also appears in many common questions. 'Was sagst du?' can mean 'What are you saying?' (if you didn't hear) or 'What do you think?' (asking for an opinion). The context usually makes the meaning clear. In more advanced usage, 'sagen' can be reflexive: 'sich etwas sagen' (to tell oneself something). For example, 'Ich sagte mir, dass alles gut wird' (I told myself that everything would be fine). This versatility makes it a cornerstone of both external and internal dialogue.
Wir sagen euch Bescheid, wenn wir ankommen.
Man kann nie wissen, was die Zukunft sagt.
- Word Order
- In a main clause, 'sagen' is the second element. In a subordinate clause, it moves to the end.
Wenn er die Wahrheit sagt, glauben wir ihm.
You will encounter sagen in almost every conceivable social environment in Germany, Austria, and Switzerland. In the domestic sphere, parents 'sagen' things to their children, and partners 'sagen' they love each other. In the workplace, your boss might 'sagen', 'Gute Arbeit!' (Good job!). On the news, anchors frequently use 'sagen' to report on political statements or witness accounts. It is the bread and butter of communication. If you watch a German movie or TV show, pay attention to how often 'sagte' or 'hat gesagt' appears in the dialogue—it acts as the primary anchor for the narrative flow.
- Public Transport
- Automated voices 'sagen' the next stop: 'Nächster Halt: Hauptbahnhof'.
- Social Media
- Influencers often start sentences with 'Ich wollte nur mal kurz sagen...' (I just wanted to say quickly...).
- Classrooms
- Teachers ask: 'Wer kann mir sagen, wie das Ergebnis lautet?' (Who can tell me the result?).
Die Leute sagen viel, wenn der Tag lang ist.
In literature, 'sagen' is the most common speech tag. While authors try to vary their vocabulary with words like 'flüstern' (whisper) or 'schreien' (shout), 'sagen' remains the neutral baseline that doesn't distract the reader from the actual dialogue. In legal or official contexts, you might hear 'Aussagen' (to testify/make a statement), which is a direct derivative. Even in the digital world, error messages might 'sagen' that a connection failed. It is truly a word that permeates every layer of the German-speaking experience, from the most intimate whispers to the loudest public proclamations.
Wie man so schön sagt: Ende gut, alles gut.
Furthermore, 'sagen' is used in many fixed expressions that you'll hear in shops or restaurants. A waiter might ask, 'Was darf ich Ihnen bringen?' and you might reply, 'Ich würde sagen, ich nehme den Salat.' Here, 'sagen' softens the request, making it sound more like a considered choice than a blunt command. In the street, if someone bumps into you, they might 'sagen', 'Entschuldigung!'. It is the verbal lubricant of German society, facilitating millions of interactions every single day.
Das sagt mir gar nichts.
Er hat das nur so gesagt.
- Regionalisms
- In some southern dialects, 'sagen' might sound more like 'song' or 'sogn', but the standard 'sagen' is understood everywhere.
Was sagt dein Bauchgefühl?
The most frequent mistake English speakers make with sagen is confusing it with 'sprechen' (to speak) or 'reden' (to talk). While they all involve the mouth and words, they are not interchangeable. 'Sagen' focuses on the *content* of the message. You 'say' a word, a sentence, or a fact. 'Sprechen' focuses on the *ability* or the *language* (e.g., 'Ich spreche Deutsch'). 'Reden' focuses on the *process* of talking, often at length (e.g., 'Wir müssen reden'). If you say 'Ich sage Deutsch', it sounds like you are literally uttering the word 'Deutsch', rather than stating you can communicate in the language.
- Mistake: Sagen vs. Sprechen
- Incorrect: Ich sage mit meinem Freund. Correct: Ich spreche mit meinem Freund.
- Mistake: Dative Case
- Incorrect: Ich sage dich die Wahrheit. Correct: Ich sage dir die Wahrheit.
- Mistake: Word Order in Subordinate Clauses
- Incorrect: Er sagt, dass er kommt heute. Correct: Er sagt, dass er heute kommt.
Man darf nicht alles sagen, was man denkt.
Another common pitfall is the use of 'sagen' when 'nennen' (to call/name) is required. If you want to say 'They call him Fritz', you should use 'Sie nennen ihn Fritz', not 'Sie sagen ihn Fritz'. Additionally, learners often forget that 'sagen' is a weak verb. They might try to change the vowel in the past tense (like 'sing-sang'), but 'sagen' stays consistent: sagen-sagte-gesagt. This regularity should be a relief, but the habit of irregularizing common verbs can lead to errors like 'sug' or 'sogt', which do not exist in standard German.
Das hast du schon mal gesagt.
Finally, pay attention to the difference between 'sagen' and 'meinen'. In English, we often use 'say' and 'mean' interchangeably in some contexts (e.g., 'What are you saying?' vs. 'What do you mean?'). In German, 'Was sagst du?' is about the words, while 'Was meinst du?' is about the underlying thought or opinion. Using 'sagen' when you want to ask for someone's opinion can sometimes lead to confusion, as the listener might think you simply didn't hear their words physically.
Ich wollte damit nur sagen, dass...
Wie sagt man so schön?
- Preposition Pitfall
- Avoid 'sagen zu' when you mean 'tell to'. In German, the 'to' is usually just the Dative case without a preposition.
Er hat nichts mehr zu sagen.
While sagen is the most common way to express the act of saying, German offers a rich palette of alternatives that provide more specific meaning. Choosing the right synonym can elevate your German from basic to sophisticated. For example, 'mitteilen' implies sharing information or notifying someone, often in a more formal or structured way. 'Äußern' is used when someone expresses an opinion or a feeling, often in a public or official capacity. 'Behaupten' is used when someone makes a claim that might not be proven yet. Understanding these distinctions is key to achieving C-level proficiency.
- Sagen vs. Mitteilen
- 'Sagen' is general; 'mitteilen' is about conveying specific information or news.
- Sagen vs. Erwähnen
- 'Sagen' is the act of speaking; 'erwähnen' is to mention something briefly or in passing.
- Sagen vs. Berichten
- 'Sagen' is a single utterance; 'berichten' is to report or give a detailed account of an event.
Er erwähnte beiläufig, dass er kündigen wolle.
Other important verbs include 'erwidern' (to reply/retort), which is perfect for dialogue in stories, and 'bestätigen' (to confirm), which is common in business. If someone is speaking very quietly, you might use 'flüstern' (to whisper). If they are speaking unclearly, 'murmeln' (to mumble). By replacing 'sagen' with these more descriptive verbs, you provide the listener with a much clearer picture of the situation. However, don't feel pressured to avoid 'sagen'—even native speakers use it for about 80% of their reported speech because it is efficient and clear.
Sie behauptet, das Geld nie gesehen zu haben.
In the realm of derived verbs, 'absagen' (to cancel) and 'zusagen' (to accept) are essential for social planning. 'Voraussagen' means to predict, and 'nachsagen' can mean to repeat or to say something behind someone's back (gossip). The root 'sag' is incredibly productive in German, and once you master the base verb, you will find it much easier to learn these related terms. Each one carries the core idea of 'putting words out there', but adds a specific direction or intention to the act.
Ich muss den Termin leider absagen.
Können Sie das bitte bestätigen?
- Synonym Summary
- Use 'sprechen' for the act, 'reden' for the duration, 'mitteilen' for the info, and 'sagen' for the content.
Was meinst du damit genau?
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'Sage' (legend) comes directly from 'sagen', reflecting how legends were originally things that were 'said' or passed down through oral tradition.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the initial 's' as a voiceless 's' (like 'sun') instead of a voiced 'z' (like 'zebra').
- Making the 'a' too short, like the 'a' in 'cat'.
- Over-pronouncing the 'e' in the ending '-en'. In natural speech, it's very faint.
- Pronouncing the 'g' as a 'j' sound.
- Confusing the pronunciation with the English word 'sage'.
Nivel de dificultad
Very easy to recognize and understand in most texts.
Easy, but requires attention to the dative/accusative structure.
One of the most useful and easy-to-pronounce verbs.
Commonly used and usually clearly articulated.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Weak Verb Conjugation
sagen -> sagte -> gesagt (follows the regular -te, -t pattern).
Dative Case for Recipients
Ich sage DIR (Dative) ein Geheimnis.
Subordinate Clause Word Order
Er sagt, dass er heute KEINE ZEIT HAT (verb at the end).
Konjunktiv I for Indirect Speech
Sie sagte, sie SEI müde (formal reporting).
Separable Verbs
Ich SAGE den Termin AB (prefix moves to the end).
Ejemplos por nivel
Wie sagt man 'hello' auf Deutsch?
How do you say 'hello' in German?
Uses 'man' as an indefinite subject.
Ich sage 'Guten Tag'.
I say 'Good day'.
Simple present tense.
Was sagst du?
What are you saying?
Question with 'was'.
Sag bitte 'Ja'.
Please say 'Yes'.
Imperative form 'Sag'.
Er sagt nichts.
He says nothing.
Negation with 'nichts'.
Wir sagen 'Danke'.
We say 'Thank you'.
First person plural.
Sagt ihr 'Hallo'?
Are you (plural) saying 'Hello'?
Second person plural.
Sie sagen 'Auf Wiedersehen'.
They say 'Goodbye'.
Third person plural.
Er hat mir die Wahrheit gesagt.
He told me the truth.
Perfect tense with dative 'mir'.
Kannst du mir Bescheid sagen?
Can you let me know?
Idiomatic phrase 'Bescheid sagen'.
Sie sagt, dass sie heute kommt.
She says that she is coming today.
Subordinate clause with 'dass'.
Was hast du dazu gesagt?
What did you say about that?
Perfect tense with 'dazu'.
Ich habe es ihm schon gesagt.
I have already told him.
Dative 'ihm' and accusative 'es'.
Warum sagst du das?
Why are you saying that?
Question with 'warum'.
Sag mir deinen Namen.
Tell me your name.
Imperative with dative object.
Wir haben nichts gesagt.
We said nothing.
Perfect tense negation.
Ich würde sagen, dass das eine gute Idee ist.
I would say that that is a good idea.
Konjunktiv II for a polite opinion.
Das hat eigentlich nichts zu sagen.
That doesn't actually mean anything.
Idiomatic use of 'zu sagen'.
Er sagte, er habe keine Zeit.
He said he had no time.
Konjunktiv I for indirect speech.
Man sagt, dass das Restaurant sehr gut ist.
People say that the restaurant is very good.
Impersonal 'man sagt'.
Wie man so schön sagt: Übung macht den Meister.
As the saying goes: Practice makes perfect.
Common introductory phrase for proverbs.
Ich wollte nur sagen, dass ich mich freue.
I just wanted to say that I am happy.
Präteritum 'wollte' for intention.
Was sagt dein Bauchgefühl dazu?
What does your gut feeling say about it?
Metaphorical use of 'sagen'.
Sie hat mir die Meinung gesagt.
She told me what she thought (gave me a piece of her mind).
Idiom 'die Meinung sagen'.
Der Experte sagte voraus, dass die Preise steigen werden.
The expert predicted that prices will rise.
Separable verb 'voraussagen'.
Ich muss Ihnen leider absagen.
Unfortunately, I have to cancel on you.
Separable verb 'absagen'.
Das sagt viel über seine Einstellung aus.
That says a lot about his attitude.
Separable verb 'aussagen'.
Er hat mir fest zugesagt.
He gave me a firm promise/acceptance.
Separable verb 'zusagen'.
Man kann nicht sagen, dass er sich nicht bemüht hat.
One cannot say that he didn't try.
Double negation for emphasis.
Es ist schwer zu sagen, wer gewinnen wird.
It is hard to say who will win.
Infinitive with 'zu'.
Was willst du mir damit sagen?
What are you trying to tell me with that?
Modal verb 'wollen' with 'sagen'.
Unter uns gesagt, ich finde das Projekt riskant.
Between us, I find the project risky.
Fixed expression 'unter uns gesagt'.
Seine Miene sagte mehr als tausend Worte.
His facial expression said more than a thousand words.
Literary use of 'sagen'.
Ich lasse mir von niemandem etwas sagen.
I don't let anyone tell me what to do.
Reflexive use with 'lassen'.
Das lässt sich so pauschal nicht sagen.
That cannot be said so generally.
Passive substitute 'lässt sich sagen'.
Er sagte sich von seinen früheren Idealen los.
He renounced his former ideals.
Separable reflexive verb 'sich lossagen'.
Das ist, gelinde gesagt, eine Katastrophe.
That is, to put it mildly, a catastrophe.
Parenthetical expression 'gelinde gesagt'.
Man sagt ihm eine große Zukunft nach.
People say he has a great future ahead of him.
Separable verb 'nachsagen'.
Sagen wir mal, wir fangen morgen an.
Let's say we start tomorrow.
Subjunctive used for hypothetical scenarios.
Er hat das letzte Wort zu sagen.
He has the final say.
Idiomatic 'das letzte Wort'.
Es steht mir nicht an, dazu etwas zu sagen.
It is not for me to say anything about that.
Formal construction 'es steht mir nicht an'.
Die Statistik sagt wenig über das Einzelschicksal aus.
The statistics say little about individual fate.
Sophisticated use of 'aussagen'.
Wie die Legende sagt, wurde die Stadt über Nacht erbaut.
As the legend goes, the city was built overnight.
Narrative 'wie die Legende sagt'.
Er ist, wie man so sagt, ein Hansdampf in allen Gassen.
He is, as they say, a jack-of-all-trades.
Use of 'sagen' to introduce an idiom.
Das Schicksal hat ihm den Kampf angesagt.
Fate has declared war on him.
Separable verb 'ansagen' in a metaphorical sense.
Man kann wohl sagen, dass dies ein Wendepunkt war.
One can certainly say that this was a turning point.
Use of 'wohl' to indicate a considered opinion.
Er hat sich vom Weltlichen ganz und gar losgesagt.
He has completely renounced all worldly things.
Perfect tense of 'lossagen'.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche, wie man sagt.
That's as sure as eggs is eggs, as they say.
Complex idiomatic comparison.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— A common way to start a question or bring up a topic, similar to 'Tell me...' or 'By the way...'.
Sag mal, hast du heute Zeit?
— An ironic or surprised expression meaning 'You don't say!' or 'Really?'.
Er hat gewonnen? Was du nicht sagst!
— Used when something is easier said than done.
Abnehmen? Das sagt sich so leicht.
— Used to introduce a nuanced or careful explanation, like 'Let's put it this way...'.
Sagen wir mal so, es war nicht mein bester Tag.
— Used to refer back to something previously mentioned, like 'As I said...'.
Wie gesagt, ich komme erst um acht.
— Used to indicate that something is unimportant or not a sign of anything.
Dass er heute fehlt, hat nichts zu sagen.
— Used when a question is complex and doesn't have a simple answer.
Welches Auto besser ist? Das lässt sich nicht so einfach sagen.
— Used to make a suggestion or a hypothetical estimate, like 'Let's say...'.
Treffen wir uns um, sagen wir, fünf Uhr?
— Used when you have heard something from others, like 'I've been told that...'.
Ich habe mir sagen lassen, dass der Film toll ist.
— To be out of arguments or to have lost one's influence.
Nach dem Skandal hatte er nichts mehr zu sagen.
Se confunde a menudo con
Sprechen refers to the act of speaking or the language used, while sagen refers to the content.
Reden refers to the process of talking, often for a longer duration, whereas sagen is about a specific utterance.
Nennen is used for giving something a name, while sagen is for expressing words.
Modismos y expresiones
— One should never rule out a possibility, no matter how unlikely.
Glaubst du, sie kommen zurück? Sag niemals nie.
informal— I am not familiar with that; it doesn't ring a bell.
Der Name des Autors sagt mir leider gar nichts.
neutral— To tell someone off or to be very honest about one's disapproval.
Ich werde ihm jetzt mal ordentlich die Meinung sagen!
informal— To be secretive or hesitant about expressing one's thoughts.
Er hält mit seiner Kritik nicht hinter dem Berg.
neutral— To be stubborn and refuse to take advice or orders.
Er ist sehr dickköpfig und lässt sich nichts sagen.
informal— To indicate that what follows is confidential or a personal secret.
Unter uns gesagt, ich halte den Chef für unfähig.
neutral— To be the person who makes the final decision or has the final argument.
In dieser Firma hat immer der Direktor das letzte Wort.
neutral— To say something openly and without hesitation.
Er hat mir frank und frei gesagt, was er von mir hält.
neutral— To say something indirectly or euphemistically.
Sie hat ihm durch die Blume gesagt, dass er gehen soll.
neutral— To have a say in a matter or to be involved in a decision.
Bei diesem Projekt habe ich auch noch ein Wörtchen mitzureden.
neutralFácil de confundir
Both involve using the voice.
Sprechen is about the ability or language (e.g., 'I speak German'). Sagen is about the specific message (e.g., 'I say hello').
Ich spreche Deutsch, aber ich sage jetzt nichts.
Both translate to 'talk' or 'say' in some contexts.
Reden is more about the activity of talking (e.g., 'We talked for hours'). Sagen is about the content (e.g., 'He said he was tired').
Wir haben viel geredet, aber er hat nichts Wichtiges gesagt.
Both involve relaying information.
Erzählen is for telling a story or a longer narrative. Sagen is for short statements or facts.
Er hat mir eine Geschichte erzählt und dann 'Gute Nacht' gesagt.
Both can be used to ask for opinions.
Meinen refers to what someone thinks or intends. Sagen refers to the actual words spoken.
Was meinst du damit? Du hast doch gerade etwas anderes gesagt!
English 'call' can sometimes be confused with 'say'.
Nennen is to name someone or something. Sagen is to utter words.
Sie nennen ihn Paul, aber er sagt, sein Name ist Peter.
Patrones de oraciones
Ich sage [Wort].
Ich sage Hallo.
Ich habe [Person-Dat] [Sache-Acc] gesagt.
Ich habe dir die Wahrheit gesagt.
Er sagt, dass [Nebensatz].
Er sagt, dass er morgen kommt.
Ich würde sagen, dass...
Ich würde sagen, dass wir jetzt gehen sollten.
Es lässt sich sagen, dass...
Es lässt sich sagen, dass die Studie erfolgreich war.
Wie man so schön sagt, [Sprichwort].
Wie man so schön sagt, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Sag mir Bescheid, wenn...
Sag mir Bescheid, wenn du Hilfe brauchst.
Was sagt [Subjekt] dazu?
Was sagt dein Vater dazu?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high; one of the top 50 most used verbs in German.
-
Ich sage Deutsch.
→
Ich spreche Deutsch.
You use 'sprechen' for languages, not 'sagen'. 'Sagen' would mean you are literally just saying the word 'Deutsch'.
-
Ich sage dich die Wahrheit.
→
Ich sage dir die Wahrheit.
The person you are speaking to must be in the dative case ('dir'), not the accusative case ('dich').
-
Er sagt, dass er ist müde.
→
Er sagt, dass er müde ist.
In a subordinate clause starting with 'dass', the conjugated verb ('ist') must move to the very end of the clause.
-
Ich sage mit meinem Freund.
→
Ich spreche mit meinem Freund.
'Sagen' is rarely used with 'mit'. To say 'I am talking with...', use 'sprechen mit' or 'reden mit'.
-
Sie sagen ihn Hans.
→
Sie nennen ihn Hans.
To call someone by a name, use 'nennen'. 'Sagen' is for general speech acts, not for naming.
Consejos
Dative for Listeners
Always remember that the person being spoken to is in the dative case. 'Ich sage es ihm' (I say it to him). This is a very common source of errors for English speakers.
Bescheid Sagen
Learn the phrase 'Bescheid sagen' as a single unit. It is used constantly in German to mean 'to let someone know'. It's much more common than 'informieren' in daily life.
The Voiced S
The 's' at the beginning of 'sagen' is voiced, like the 'z' in 'zebra'. Pronouncing it as a voiceless 's' is a tell-tale sign of an English accent.
Sagen vs. Meinen
Use 'Was meinst du?' when asking for an opinion and 'Was sagst du?' when you didn't hear the words. Although they overlap, this distinction will make you sound more natural.
Avoid Repetition
In written German, try not to use 'sagen' in every sentence of a dialogue. Use synonyms like 'erwidern', 'fragen', or 'antworten' to keep the reader engaged.
Directness
Don't be afraid to 'sagen' what you think in Germany. Direct communication is valued, and being too indirect can sometimes lead to misunderstandings.
Saga Link
Link 'sagen' to 'saga'. A saga is a story that is SAID. This simple phonetic and conceptual link will help the word stick in your mind.
Dass-Clauses
When you use 'sagen' with 'dass', remember the verb goes to the end. 'Er sagt, dass er kommt.' This is a fundamental rule of German syntax.
Unter uns gesagt
Use 'Unter uns gesagt' (Between us) to introduce a secret or a personal opinion. It's a great way to build rapport in a conversation.
Prefixes
Once you know 'sagen', look at 'absagen' and 'zusagen'. These are essential for managing your social life in a German-speaking country.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'Saga'. A saga is a long story that someone has to SAY. Sagen = Say. Both start with 'Sa'.
Asociación visual
Imagine a giant mouth with a speech bubble that has the word 'SAGEN' written inside it in bold letters.
Word Web
Desafío
Try to use 'sagen' in three different tenses (Present, Perfect, and Imperative) in your next German conversation or writing practice.
Origen de la palabra
The word 'sagen' originates from the Old High German 'sagēn', which is derived from the Proto-Germanic root '*sagjanan'. This root is also the ancestor of the English word 'say' and the Dutch 'zeggen'. It has been a core part of Germanic languages for thousands of years.
Significado original: The original meaning was related to 'showing' or 'pointing out' through words, which evolved into the general sense of speaking or telling.
Indo-European > Germanic > West Germanic > German.Contexto cultural
Be careful with 'jemandem etwas nachsagen', as it can imply spreading rumors or gossip about someone.
English speakers often use 'tell' where Germans use 'sagen' (e.g., 'Tell me' = 'Sag mir'). In English, 'say' is often followed by 'to', but in German, 'sagen' usually takes a direct dative object.
Practica en la vida real
Contextos reales
At home
- Was hast du gesagt?
- Sag mir die Wahrheit.
- Ich sage es dir später.
- Sag gute Nacht.
At work
- Ich sage dem Chef Bescheid.
- Was sagen Sie zu diesem Plan?
- Er hat den Termin abgesagt.
- Können Sie mir das noch mal sagen?
In a restaurant
- Ich würde sagen, ich nehme den Fisch.
- Was sagen Sie, ist das Gericht scharf?
- Sagen Sie mir bitte, wo die Toiletten sind.
- Danke sagen für den Service.
In a classroom
- Wie sagt man das auf Deutsch?
- Können Sie das bitte noch einmal sagen?
- Wer kann mir die Antwort sagen?
- Sagen Sie es bitte laut.
With friends
- Sag mal, hast du Lust auf Kino?
- Was du nicht sagst!
- Ich sage dir, das war toll.
- Lass dir nichts sagen!
Inicios de conversación
"Was sagst du zu dem neuen Film, den alle gerade im Kino sehen?"
"Kannst du mir sagen, was dein Lieblingsessen in Deutschland ist?"
"Sag mal, was hast du am letzten Wochenende Schönes gemacht?"
"Wie sagt man in deiner Muttersprache 'Ich liebe dich'?"
"Was würdest du sagen, wenn du im Lotto gewinnen würdest?"
Temas para diario
Schreibe über einen Moment, in dem es dir schwerfiel, die Wahrheit zu sagen.
Was sagen deine Freunde über deinen Charakter? Bist du einverstanden?
Stell dir vor, du triffst dein jüngeres Ich. Was würdest du ihm sagen?
Was sagt dein Lieblingsbuch über das Leben aus? Erkläre es kurz.
Schreibe über eine Situation, in der du jemandem 'Nein' sagen musstest.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is a regular (weak) verb. This means its stem does not change in the past tense, and it follows the standard conjugation rules: sagen, sagte, gesagt. This makes it much easier for learners to master than irregular verbs like 'sprechen' (sprach, gesprochen).
You almost always use the dative case ('dir', 'ihm', 'ihr', etc.) for the person you are speaking to. For example, 'Ich sage dir die Wahrheit'. The thing you are saying is in the accusative case ('die Wahrheit').
'Sagen' focuses on the message or the words being uttered. 'Sprechen' focuses on the physical act of speaking or the language being used. For example, you 'sprechen' German, but you 'sagen' a sentence in German.
No, for telling a story or a longer narrative, you should use the verb 'erzählen'. 'Sagen' is reserved for shorter statements, facts, or reporting specific words.
This is a very common idiomatic expression meaning 'to let someone know' or 'to inform someone'. For example, 'Sag mir Bescheid, wenn du ankommst' means 'Let me know when you arrive'.
In formal German, you use the Konjunktiv I (e.g., 'Er sagte, er habe Zeit'). In casual German, you can just use the indicative with 'dass' (e.g., 'Er sagt, dass er Zeit hat').
'Absagen' means to cancel an appointment or an invitation. 'Zusagen' means to accept an invitation or to give a firm promise that you will attend or do something.
Yes, you can use 'sagen' when referring to what a book, a sign, or a letter 'says'. For example, 'Das Schild sagt, dass wir hier nicht parken dürfen'.
Yes, 'sich etwas sagen' means to tell oneself something. For example, 'Ich habe mir gesagt, dass ich ruhig bleiben muss' (I told myself that I must stay calm).
This is an idiom that means 'That doesn't mean anything' or 'That's of no consequence'. It's often used to dismiss something as unimportant.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'He tells me the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How do you say that in German?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have said everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tell me your name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She says that she is coming.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I would say that it is good.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let me know.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What did you say about that?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That doesn't mean anything to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have to cancel the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'As I said, I have no time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They say he is rich.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't say that!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He said he was tired.' (Indirect speech)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To put it mildly, it was bad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What are you trying to tell me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I told myself to stay calm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He renounced his past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clock says it is five o'clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Between us, I don't like him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'How do you say that in German?' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll let you know.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tell me the truth.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What are you saying?' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have already said that.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'As I said...' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would say yes.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That means nothing to me.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Between us...' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Never say never.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I must cancel.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What do you think of that?' (using sagen) out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He said he was coming.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To put it mildly...' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's say tomorrow.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't let anyone tell me what to do.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He predicted it.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll tell him.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tell me your opinion.' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't say anything!' out loud.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich habe es dir gesagt.'
Listen and write: 'Was sagst du dazu?'
Listen and write: 'Sag mir Bescheid.'
Listen and write: 'Wie sagt man das?'
Listen and write: 'Er sagt die Wahrheit.'
Listen and write: 'Das hat nichts zu sagen.'
Listen and write: 'Wie gesagt, ich komme.'
Listen and write: 'Unter uns gesagt, es ist wahr.'
Listen and write: 'Ich muss leider absagen.'
Listen and write: 'Man sagt, er sei reich.'
Listen and write: 'Sag niemals nie.'
Listen and write: 'Was willst du mir sagen?'
Listen and write: 'Er hat mir fest zugesagt.'
Listen and write: 'Gelinde gesagt, es war teuer.'
Listen and write: 'Sag bitte Bescheid.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'sagen' is the most versatile and frequently used word for reporting speech in German. It is essential for daily interaction, from asking for translations to expressing complex opinions. Example: 'Ich sage dir, was ich denke.'
- Sagen is the standard German verb for 'to say', used for expressing words, thoughts, or information in both casual and formal contexts.
- It is a regular (weak) verb, making its conjugation predictable across all tenses, which is very helpful for beginning learners.
- The verb typically requires a dative object for the listener and an accusative object or a 'dass' clause for the message being conveyed.
- Commonly confused with 'sprechen' (to speak) and 'reden' (to talk), 'sagen' specifically emphasizes the content of what is being communicated.
Dative for Listeners
Always remember that the person being spoken to is in the dative case. 'Ich sage es ihm' (I say it to him). This is a very common source of errors for English speakers.
Bescheid Sagen
Learn the phrase 'Bescheid sagen' as a single unit. It is used constantly in German to mean 'to let someone know'. It's much more common than 'informieren' in daily life.
The Voiced S
The 's' at the beginning of 'sagen' is voiced, like the 'z' in 'zebra'. Pronouncing it as a voiceless 's' is a tell-tale sign of an English accent.
Sagen vs. Meinen
Use 'Was meinst du?' when asking for an opinion and 'Was sagst du?' when you didn't hear the words. Although they overlap, this distinction will make you sound more natural.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de communication
Ablehnung
A2Rechazo o negativa; el acto de no aceptar algo o a alguien.
abonnieren
B1Es cuando te registras para recibir algo de forma regular, como una revista o un servicio en línea.
Absage
B1Un rechazo o una cancelación. 'Recibí una negativa para el trabajo.'
absagen
A2cancelar una cita o un evento
Abschied
A2El acto de despedirse o separarse de alguien. Puede ser un evento formal o informal.
Absender
A1La persona o entidad que envía algo, especialmente una carta o un paquete. Es el origen del envío.
Achtung
A2¡Atención! El suelo está mojado.
Ähnlichkeit
A2Es la cualidad que tienen dos cosas o personas cuando se parecen mucho entre sí.
Akzent
A2Él tiene un acento muy marcado cuando habla español.
anbieten
A1Ofrecer algo a alguien. '¿Te puedo ofrecer algo de beber?' (Kann ich dir etwas zu trinken anbieten?)