wärmen
Hacer que algo aumente su temperatura, como cuando calientas comida o usas una estufa.
To warm means to increase the temperature of something or someone to create comfort or utility.
Palabra en 30 segundos
- To make something or someone warm.
- Used for food, drinks, clothing, and body temperature.
- Often used reflexively as 'sich wärmen'.
Summary
To warm means to increase the temperature of something or someone to create comfort or utility.
- To make something or someone warm.
- Used for food, drinks, clothing, and body temperature.
- Often used reflexively as 'sich wärmen'.
Think of comfort and body heat
Use 'wärmen' whenever you talk about feeling cozy or physically heating up your hands or body. It creates a sense of comfort.
Don't use for room temperature
Avoid using 'wärmen' for rooms. Use 'heizen' instead to describe the action of a radiator or heater.
German winter culture
Germans value 'wärmen' highly during winter. Phrases like 'einen Tee zum Wärmen' are very common in social life.
Ejemplos
4 de 4Die Sonne wärmt mein Gesicht.
The sun warms my face.
Ich wärme mir die Hände an der Tasse.
I warm my hands on the cup.
Die Suppe muss kurz gewärmt werden.
The soup needs to be warmed up briefly.
Wärmende Strahlen fördern das Wohlbefinden.
Warming rays promote well-being.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of the word 'warm' inside 'wärmen'. If it makes you feel 'warm', use 'wärmen'.
Überblick
'Wärmen' ist ein schwaches Verb, das den Zustand des Erwärmens beschreibt. Es drückt aus, dass die Temperatur eines Objekts oder einer Person erhöht wird, um Behaglichkeit oder Funktionalität zu erreichen. Es ist ein grundlegendes Verb im Alltag, besonders in einem Land mit kühleren Jahreszeiten wie Deutschland.
Verwendungsmuster
Man unterscheidet zwischen 'wärmen' (etwas/jemanden warm machen) und 'sich wärmen' (reflexiv, sich selbst aufwärmen). Oft wird es mit Dativ-Objekten verwendet, wenn man beschreibt, was einen wärmt (z.B. 'Der Tee wärmt mich').
Häufige Kontexte
Typische Situationen sind das Trinken von warmen Getränken (Tee, Kaffee), das Tragen von warmer Kleidung (Pullover, Handschuhe) oder das Aufwärmen von Essen in der Mikrowelle. Auch in emotionalen Kontexten wird es verwendet, etwa wenn jemand 'das Herz wärmt'.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Erwärmen' klingt technischer oder physikalischer (z.B. 'das Wasser erwärmen'). 'Aufwärmen' impliziert meist eine Vorbereitung auf eine Tätigkeit (Sport) oder das erneute Erhitzen von Speisen. 'Heizen' hingegen bezieht sich fast ausschließlich auf Räume oder technische Anlagen, um eine bestimmte Temperatur zu halten.
Notas de uso
Wärmen is a neutral, everyday verb. It is used in both informal and formal settings without sounding overly technical. It is the go-to word for physical comfort related to temperature.
Errores comunes
Learners often use 'heizen' when they mean 'wärmen' for their bodies. Remember: you heat a room, but you warm your hands. Also, don't confuse it with 'warm machen', which is less idiomatic.
Truco para recordar
Think of the word 'warm' inside 'wärmen'. If it makes you feel 'warm', use 'wärmen'.
Origen de la palabra
Derived from the Old High German 'warmen'. It shares the same root as the English word 'warm'.
Contexto cultural
In Germany, winter is long and cold. Consequently, the concept of 'warming' oneself with tea or thick wool clothing is a significant part of daily life and social interaction.
Ejemplos
Die Sonne wärmt mein Gesicht.
everydayThe sun warms my face.
Ich wärme mir die Hände an der Tasse.
informalI warm my hands on the cup.
Die Suppe muss kurz gewärmt werden.
formalThe soup needs to be warmed up briefly.
Wärmende Strahlen fördern das Wohlbefinden.
academicWarming rays promote well-being.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
warm anziehen
dress warmly
ein wärmendes Gefühl
a warming feeling
sich aufwärmen
to warm up (before exercise)
Se confunde a menudo con
Heizen is specifically for rooms and buildings using a heating system. Wärmen is for objects and bodies.
Erhitzen means to heat something to a high temperature, often for cooking. Wärmen is about reaching a comfortable, mild temperature.
Patrones gramaticales
Think of comfort and body heat
Use 'wärmen' whenever you talk about feeling cozy or physically heating up your hands or body. It creates a sense of comfort.
Don't use for room temperature
Avoid using 'wärmen' for rooms. Use 'heizen' instead to describe the action of a radiator or heater.
German winter culture
Germans value 'wärmen' highly during winter. Phrases like 'einen Tee zum Wärmen' are very common in social life.
Ponte a prueba
Wähle die richtige Form.
Der Tee ___ mich von innen.
Das Subjekt 'Der Tee' ist Singular, daher 'wärmt'.
Puntuación: /1
Preguntas frecuentes
4 preguntasWärmen bezieht sich meist auf kleine Dinge wie Kleidung, Getränke oder den eigenen Körper. Heizen wird fast nur für Räume oder Gebäude verwendet, um sie auf eine angenehme Temperatur zu bringen.
Ja, 'sich wärmen' bedeutet, dass man sich selbst aufwärmt, zum Beispiel am Kamin oder durch Bewegung. Es drückt das Bedürfnis nach Wärme aus.
Nein, wärmen ist ein regelmäßiges (schwaches) Verb. Die Formen sind: wärmt, wärmte, hat gewärmt.
Aufwärmen wird verwendet, wenn man etwas erneut warm macht, das schon einmal warm war, oder wenn man sich vor dem Sport körperlich vorbereitet.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de daily_life
Abend
A1evening
Abend, der
A2La tarde es el tiempo entre después de comer y cuando te vas a dormir.
Abfall
A2Son cosas que tiras, como la basura.
abholen
A1to pick up
abmelden
A1Abmelden significa darse de baja o cerrar sesión, avisando que ya no participas en algo o que terminas un servicio.
abwaschen
A2Limpiar los platos, cubiertos y utensilios después de comer.
Adresse
A1Es el lugar donde vives, con el nombre de tu calle y el número de tu casa.
Alltag
A2Describe las actividades y rutinas normales y cotidianas de la vida.
anhaben
A2Describe qué ropa llevas puesta en este momento.
anmelden
A1Anmelden significa registrarse o inscribirse en algo, como en un curso, un evento o un servicio.