wärmen
음식을 데우거나 난방을 해서 온도를 높이는 것을 말해.
To warm means to increase the temperature of something or someone to create comfort or utility.
30초 단어
- To make something or someone warm.
- Used for food, drinks, clothing, and body temperature.
- Often used reflexively as 'sich wärmen'.
Summary
To warm means to increase the temperature of something or someone to create comfort or utility.
- To make something or someone warm.
- Used for food, drinks, clothing, and body temperature.
- Often used reflexively as 'sich wärmen'.
Think of comfort and body heat
Use 'wärmen' whenever you talk about feeling cozy or physically heating up your hands or body. It creates a sense of comfort.
Don't use for room temperature
Avoid using 'wärmen' for rooms. Use 'heizen' instead to describe the action of a radiator or heater.
German winter culture
Germans value 'wärmen' highly during winter. Phrases like 'einen Tee zum Wärmen' are very common in social life.
예시
4 / 4Die Sonne wärmt mein Gesicht.
The sun warms my face.
Ich wärme mir die Hände an der Tasse.
I warm my hands on the cup.
Die Suppe muss kurz gewärmt werden.
The soup needs to be warmed up briefly.
Wärmende Strahlen fördern das Wohlbefinden.
Warming rays promote well-being.
어휘 가족
암기 팁
Think of the word 'warm' inside 'wärmen'. If it makes you feel 'warm', use 'wärmen'.
Überblick
'Wärmen' ist ein schwaches Verb, das den Zustand des Erwärmens beschreibt. Es drückt aus, dass die Temperatur eines Objekts oder einer Person erhöht wird, um Behaglichkeit oder Funktionalität zu erreichen. Es ist ein grundlegendes Verb im Alltag, besonders in einem Land mit kühleren Jahreszeiten wie Deutschland.
Verwendungsmuster
Man unterscheidet zwischen 'wärmen' (etwas/jemanden warm machen) und 'sich wärmen' (reflexiv, sich selbst aufwärmen). Oft wird es mit Dativ-Objekten verwendet, wenn man beschreibt, was einen wärmt (z.B. 'Der Tee wärmt mich').
Häufige Kontexte
Typische Situationen sind das Trinken von warmen Getränken (Tee, Kaffee), das Tragen von warmer Kleidung (Pullover, Handschuhe) oder das Aufwärmen von Essen in der Mikrowelle. Auch in emotionalen Kontexten wird es verwendet, etwa wenn jemand 'das Herz wärmt'.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Erwärmen' klingt technischer oder physikalischer (z.B. 'das Wasser erwärmen'). 'Aufwärmen' impliziert meist eine Vorbereitung auf eine Tätigkeit (Sport) oder das erneute Erhitzen von Speisen. 'Heizen' hingegen bezieht sich fast ausschließlich auf Räume oder technische Anlagen, um eine bestimmte Temperatur zu halten.
사용 참고사항
Wärmen is a neutral, everyday verb. It is used in both informal and formal settings without sounding overly technical. It is the go-to word for physical comfort related to temperature.
자주 하는 실수
Learners often use 'heizen' when they mean 'wärmen' for their bodies. Remember: you heat a room, but you warm your hands. Also, don't confuse it with 'warm machen', which is less idiomatic.
암기 팁
Think of the word 'warm' inside 'wärmen'. If it makes you feel 'warm', use 'wärmen'.
어원
Derived from the Old High German 'warmen'. It shares the same root as the English word 'warm'.
문화적 맥락
In Germany, winter is long and cold. Consequently, the concept of 'warming' oneself with tea or thick wool clothing is a significant part of daily life and social interaction.
예시
Die Sonne wärmt mein Gesicht.
everydayThe sun warms my face.
Ich wärme mir die Hände an der Tasse.
informalI warm my hands on the cup.
Die Suppe muss kurz gewärmt werden.
formalThe soup needs to be warmed up briefly.
Wärmende Strahlen fördern das Wohlbefinden.
academicWarming rays promote well-being.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
warm anziehen
dress warmly
ein wärmendes Gefühl
a warming feeling
sich aufwärmen
to warm up (before exercise)
자주 혼동되는 단어
Heizen is specifically for rooms and buildings using a heating system. Wärmen is for objects and bodies.
Erhitzen means to heat something to a high temperature, often for cooking. Wärmen is about reaching a comfortable, mild temperature.
문법 패턴
Think of comfort and body heat
Use 'wärmen' whenever you talk about feeling cozy or physically heating up your hands or body. It creates a sense of comfort.
Don't use for room temperature
Avoid using 'wärmen' for rooms. Use 'heizen' instead to describe the action of a radiator or heater.
German winter culture
Germans value 'wärmen' highly during winter. Phrases like 'einen Tee zum Wärmen' are very common in social life.
셀프 테스트
Wähle die richtige Form.
Der Tee ___ mich von innen.
Das Subjekt 'Der Tee' ist Singular, daher 'wärmt'.
점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문Wärmen bezieht sich meist auf kleine Dinge wie Kleidung, Getränke oder den eigenen Körper. Heizen wird fast nur für Räume oder Gebäude verwendet, um sie auf eine angenehme Temperatur zu bringen.
Ja, 'sich wärmen' bedeutet, dass man sich selbst aufwärmt, zum Beispiel am Kamin oder durch Bewegung. Es drückt das Bedürfnis nach Wärme aus.
Nein, wärmen ist ein regelmäßiges (schwaches) Verb. Die Formen sind: wärmt, wärmte, hat gewärmt.
Aufwärmen wird verwendet, wenn man etwas erneut warm macht, das schon einmal warm war, oder wenn man sich vor dem Sport körperlich vorbereitet.
관련 문법 규칙
관련 어휘
daily_life 관련 단어
Abend
A1evening
Abend, der
A2저녁은 오후부터 잠들기 전까지의 시간대를 말해요.
Abfall
A2쓰레기처럼 버리는 것들을 말해요.
abholen
A1to pick up
abmelden
A1abmelden은 등록 취소하거나 로그아웃하는 것을 말해요. 서비스 이용을 끝내거나 참여를 그만두겠다는 뜻입니다.
abwaschen
A2식사 후에 그릇이나 냄비 등을 씻는 것을 말해.
Adresse
A1네가 사는 곳의 위치야. 도로명 주소나 번지수를 말해.
Alltag
A2평범하고 일상적인 삶의 활동과 습관을 묘사하는 말이에요.
anhaben
A2지금 어떤 옷을 입고 있는지 설명할 때 사용해요.
anmelden
A1anmelden은 등록하다 또는 신청하다는 뜻이에요. 수업이나 행사, 서비스 등에 참여하기 위해 이름을 올리는 거죠.