Significado
Unpleasant atmospheric conditions.
Contexto cultural
In Tehran, 'havaye bad' is almost synonymous with 'pollution' (āludegi). When the 'hava' is 'bad', schools often close and people stay indoors to avoid smog. Classical poets often used 'hava' to mean 'desire' or 'love'. While 'havaye bad' literally means bad weather, in a poetic context, it could metaphorically mean a 'bad desire'. During the Persian New Year (Nowruz), 'havaye bad' is the ultimate disappointment, as it ruins the traditional outdoor picnic on the 13th day (Sizdah Bedar).
The Ezafe Link
Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.
Small Talk Gold
Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.
Significado
Unpleasant atmospheric conditions.
The Ezafe Link
Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.
Small Talk Gold
Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.
Ponte a prueba
Fill in the missing linking sound (Ezafe).
هوا... بد
The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.
Which sentence means 'I don't like bad weather'?
Choose the correct translation:
'دوست ندارم' means 'I don't like'.
Complete the dialogue.
A: چرا به پارک نمیروی؟ B: چون امروز ________ است.
Bad weather is a logical reason not to go to the park.
Match the Persian to the English.
Match these:
Direct vocabulary matching.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
What counts as 'Hava-ye Bad'?
Nature
- • Rain
- • Storm
- • Snow
City
- • Smog
- • Dust
- • Heat
Banco de ejercicios
4 ejerciciosهوا... بد
The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.
Choose the correct translation:
'دوست ندارم' means 'I don't like'.
A: چرا به پارک نمیروی؟ B: چون امروز ________ است.
Bad weather is a logical reason not to go to the park.
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Direct vocabulary matching.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
2 preguntasYes, in cities like Tehran, 'havaye bad' is very commonly used to refer to high pollution levels.
It is 'Havaye bad' when used as a phrase (e.g., 'Because of bad weather'). It is 'Hava bad ast' when used as a full sentence ('The weather is bad').
Frases relacionadas
هوای خوب
contrastGood weather
آلودگی هوا
specialized formAir pollution
هواشناسی
builds onMeteorology