A1 Collocation 중립

هوای بد

hava ye bad

Bad weather

Unpleasant atmospheric conditions.

🌍

문화적 배경

In Tehran, 'havaye bad' is almost synonymous with 'pollution' (āludegi). When the 'hava' is 'bad', schools often close and people stay indoors to avoid smog. Classical poets often used 'hava' to mean 'desire' or 'love'. While 'havaye bad' literally means bad weather, in a poetic context, it could metaphorically mean a 'bad desire'. During the Persian New Year (Nowruz), 'havaye bad' is the ultimate disappointment, as it ruins the traditional outdoor picnic on the 13th day (Sizdah Bedar).

💡

The Ezafe Link

Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.

💬

Small Talk Gold

Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.

Unpleasant atmospheric conditions.

💡

The Ezafe Link

Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.

💬

Small Talk Gold

Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.

셀프 테스트

Fill in the missing linking sound (Ezafe).

هوا... بد

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ی

The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.

Which sentence means 'I don't like bad weather'?

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من هوای بد را دوست ندارم.

'دوست ندارم' means 'I don't like'.

Complete the dialogue.

A: چرا به پارک نمی‌روی؟ B: چون امروز ________ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هوای بد

Bad weather is a logical reason not to go to the park.

Match the Persian to the English.

Match these:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هوای بد : Bad weather

Direct vocabulary matching.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

What counts as 'Hava-ye Bad'?

⛈️

Nature

  • Rain
  • Storm
  • Snow
🏙️

City

  • Smog
  • Dust
  • Heat

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing linking sound (Ezafe). Fill Blank A1

هوا... بد

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ی

The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.

Which sentence means 'I don't like bad weather'? Choose A1

Choose the correct translation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من هوای بد را دوست ندارم.

'دوست ندارم' means 'I don't like'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: چرا به پارک نمی‌روی؟ B: چون امروز ________ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هوای بد

Bad weather is a logical reason not to go to the park.

Match the Persian to the English. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هوای بد : Bad weather

Direct vocabulary matching.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

2 질문

Yes, in cities like Tehran, 'havaye bad' is very commonly used to refer to high pollution levels.

It is 'Havaye bad' when used as a phrase (e.g., 'Because of bad weather'). It is 'Hava bad ast' when used as a full sentence ('The weather is bad').

관련 표현

🔗

هوای خوب

contrast

Good weather

🔗

آلودگی هوا

specialized form

Air pollution

🔗

هواشناسی

builds on

Meteorology

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!