Signification
Unpleasant atmospheric conditions.
Contexte culturel
In Tehran, 'havaye bad' is almost synonymous with 'pollution' (āludegi). When the 'hava' is 'bad', schools often close and people stay indoors to avoid smog. Classical poets often used 'hava' to mean 'desire' or 'love'. While 'havaye bad' literally means bad weather, in a poetic context, it could metaphorically mean a 'bad desire'. During the Persian New Year (Nowruz), 'havaye bad' is the ultimate disappointment, as it ruins the traditional outdoor picnic on the 13th day (Sizdah Bedar).
The Ezafe Link
Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.
Small Talk Gold
Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.
Signification
Unpleasant atmospheric conditions.
The Ezafe Link
Never forget the 'ye' sound between the words. Without it, it sounds like two random words 'Air. Bad.' instead of 'Bad weather'.
Small Talk Gold
Complaining about 'havaye bad' is the safest and most common way to start a conversation with a stranger in Iran.
Teste-toi
Fill in the missing linking sound (Ezafe).
هوا... بد
The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.
Which sentence means 'I don't like bad weather'?
Choose the correct translation:
'دوست ندارم' means 'I don't like'.
Complete the dialogue.
A: چرا به پارک نمیروی؟ B: چون امروز ________ است.
Bad weather is a logical reason not to go to the park.
Match the Persian to the English.
Match these:
Direct vocabulary matching.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
What counts as 'Hava-ye Bad'?
Nature
- • Rain
- • Storm
- • Snow
City
- • Smog
- • Dust
- • Heat
Banque d exercices
4 exercicesهوا... بد
The 'ye' (ی) acts as the Ezafe link between 'Hava' and 'Bad'.
Choose the correct translation:
'دوست ندارم' means 'I don't like'.
A: چرا به پارک نمیروی؟ B: چون امروز ________ است.
Bad weather is a logical reason not to go to the park.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
Direct vocabulary matching.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
2 questionsYes, in cities like Tehran, 'havaye bad' is very commonly used to refer to high pollution levels.
It is 'Havaye bad' when used as a phrase (e.g., 'Because of bad weather'). It is 'Hava bad ast' when used as a full sentence ('The weather is bad').
Expressions liées
هوای خوب
contrastGood weather
آلودگی هوا
specialized formAir pollution
هواشناسی
builds onMeteorology