B1 Idiom Informal

پشت دست داغ کردن.

posht-e dast daagh kardan.

Swear not to repeat an action.

Significado

To make a firm resolution not to do something again, often after a negative experience.

🌍

Contexto cultural

Iranians value 'ebrat' (lesson learned from others or self). This phrase is a classic way to show one has gained this wisdom.

💡

Use it with 'که'

Always follow the phrase with 'که' to explain what you won't do.

Significado

To make a firm resolution not to do something again, often after a negative experience.

💡

Use it with 'که'

Always follow the phrase with 'که' to explain what you won't do.

Ponte a prueba

Complete the sentence.

بعد از آن اتفاق، من ________ که دیگر به او اعتماد نکنم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پشت دستم را داغ کردم

This is the correct idiomatic phrase for making a firm resolution.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Complete the sentence. Fill Blank B1

بعد از آن اتفاق، من ________ که دیگر به او اعتماد نکنم.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: پشت دستم را داغ کردم

This is the correct idiomatic phrase for making a firm resolution.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is strictly for avoiding negative experiences.

Frases relacionadas

🔄

درس عبرت گرفتن

synonym

To learn a lesson

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!