B1 Idiom Informel

پشت دست داغ کردن.

posht-e dast daagh kardan.

Swear not to repeat an action.

Signification

To make a firm resolution not to do something again, often after a negative experience.

🌍

Contexte culturel

Iranians value 'ebrat' (lesson learned from others or self). This phrase is a classic way to show one has gained this wisdom.

💡

Use it with 'که'

Always follow the phrase with 'که' to explain what you won't do.

Signification

To make a firm resolution not to do something again, often after a negative experience.

💡

Use it with 'که'

Always follow the phrase with 'که' to explain what you won't do.

Teste-toi

Complete the sentence.

بعد از آن اتفاق، من ________ که دیگر به او اعتماد نکنم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : پشت دستم را داغ کردم

This is the correct idiomatic phrase for making a firm resolution.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank B1

بعد از آن اتفاق، من ________ که دیگر به او اعتماد نکنم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : پشت دستم را داغ کردم

This is the correct idiomatic phrase for making a firm resolution.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is strictly for avoiding negative experiences.

Expressions liées

🔄

درس عبرت گرفتن

synonym

To learn a lesson

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !