Imtinā' signifies a deliberate act of refusal or non-compliance with a request or obligation.
Palabra en 30 segundos
- Refusal to do or agree to something.
- Often implies a deliberate rejection.
- Used in various formal and informal contexts.
Overview
«امتناع» واژهای فارسی است که در زبان فارسی رایج است و به معنای خودداری، سرپیچی، یا عدم پذیرش است. این کلمه معمولاً زمانی استفاده میشود که فرد یا گروهی از انجام کاری که از او خواسته شده یا انتظار میرود، سرباز میزند. امتناع میتواند دلایل مختلفی داشته باشد، از جمله مخالفت عقیدتی، عدم تمایل، یا ناتوانی. این واژه در سطوح مختلف زبانی، از مکالمات روزمره گرفته تا متون رسمی و حقوقی، کاربرد دارد.
«امتناع» معمولاً به همراه فعلهایی مانند «کردن»، «ورزیدن»، «نمودن» و «داشتن» به کار میرود. برای مثال: «او از پرداخت بدهی خود امتناع کرد.» یا «این شرکت از پذیرش مسئولیت حادثه امتناع ورزید.» همچنین میتواند به صورت مفعول در جمله بیاید: «امتناع او از همکاری، روند پروژه را کند کرد.»
این واژه در زمینههای مختلفی کاربرد دارد:
۱. حقوقی و قانونی: در قراردادها و قوانین، امتناع از انجام تعهدات یا پذیرش مسئولیتها موضوعیت دارد.
۲. اجتماعی و سیاسی: امتناع از پذیرش یک قانون، سیاست، یا درخواست اجتماعی.
۳. شخصی و خانوادگی: امتناع یک فرد از انجام کاری که خانواده یا دوستان از او خواستهاند.
۴. پزشکی: امتناع بیمار از پذیرش درمان یا جراحی.
«اجتناب» به معنای دوری کردن یا پرهیز کردن از چیزی یا موقعیتی است، معمولاً برای جلوگیری از خطر یا مشکل. مثلاً اجتناب از برخورد با افراد مشکوک. «امتناع» بیشتر به معنای رد کردن یک درخواست یا وظیفه است.
«سرپیچی» به معنای نافرمانی کردن از دستور یا قانون است و بار معنایی قویتری نسبت به «امتناع» دارد و معمولاً با مقامات یا قدرت در تضاد است.
«خودداری» بیشتر به معنای خویشتنداری و کنترل نفس است، مثلاً خودداری از خوردن غذای ناسالم. اما «امتناع» بار معنایی منفیتری دارد و به معنای سر باز زدن از انجام کاری است که از فرد انتظار میرود.
Ejemplos
او از پرداخت جریمه امتناع کرد.
everydayHe refused to pay the fine.
شرکت از پذیرش مسئولیت خسارات وارده امتناع نمود.
formalThe company declined to accept responsibility for the damages incurred.
چرا از کمک به من امتناع کردی؟
informalWhy did you refuse to help me?
این مطالعه نشان داد که بیماران از پذیرش دارونما امتناع میکنند.
academicThis study showed that patients abstain from accepting placebos.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
از انجام وظیفه امتناع کردن
To refuse to perform a duty
از همکاری امتناع کردن
To refuse to cooperate
امتناع از پاسخگویی
Refusal to answer/respond
Se confunde a menudo con
'Khod-dāri' (self-restraint) often implies controlling oneself from doing something, perhaps for personal benefit or discipline. 'Imtinā'' (refusal) is more about rejecting an external request, demand, or obligation.
'Ejtenāb' (avoidance) means steering clear of something, usually to prevent harm or trouble. 'Imtinā'' is a more direct rejection of an action or agreement.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Imtinā' is a versatile noun used across various registers. It can appear in formal legal documents, official statements, and also in everyday conversations. The context usually clarifies whether the refusal is justified or not.
Errores comunes
Learners might confuse 'imtinā'' with words like 'ejtenāb' (avoidance) or 'khod-dāri' (self-restraint). Ensure the context involves a clear rejection of a request or duty for 'imtinā''.
Tips
Understand the Nuance of Refusal
Imtinā' isn't just saying 'no'; it's often a deliberate choice to withhold agreement or action.
Avoid Casual Use in Formal Settings
While understood, using simpler synonyms like 'refuse' might be more natural in very informal chats.
Cultural Emphasis on Agreement
In some Persian cultural contexts, outright refusal can be seen as impolite. Therefore, 'imtinā'' might be used to soften the directness of refusal in certain social interactions.
Origen de la palabra
The word 'imtinā'' comes from the Arabic root 'mnʿ', meaning to prevent, forbid, or refuse. It entered Persian through Arabic.
Contexto cultural
Direct refusal can sometimes be considered impolite in Iranian culture. 'Imtinā'' might be used as a more formal or slightly softened way to express refusal compared to a blunt 'no'.
Truco para recordar
Think of 'imtinā'' as 'in-my-no' - a firm stance of not agreeing or acting.
Preguntas frecuentes
4 preguntasنه همیشه. اگرچه اغلب بار معنایی منفی دارد و نشاندهنده عدم همکاری است، اما گاهی امتناع میتواند اقدامی مثبت باشد، مثلاً امتناع از شرکت در کاری غیراخلاقی یا مضر.
«رد کردن» معمولاً برای اشیاء، پیشنهادات یا درخواستهای ساده به کار میرود. «امتناع» بار معنایی قویتری دارد و بیشتر به خودداری از انجام یک عمل، وظیفه یا پذیرش مسئولیت اشاره دارد.
بیشتر در موقعیتهای رسمی، حقوقی، اداری و همچنین در بحثهای مربوط به مسئولیتها و تعهدات از این واژه استفاده میشود، هرچند در مکالمات روزمره نیز کاربرد دارد.
خیر، «امتناع» یک اسم مصدر است و به صورت صفت به کار نمیرود. برای بیان حالت امتناع میتوان از عباراتی مانند «خودداری کننده» یا «ممتنع» (که کمتر رایج است) استفاده کرد.
Ponte a prueba
او از پذیرش پیشنهاد شغلی جدید به دلیل _________ از شغل فعلیاش _________ کرد.
کلمه «امتناع» به معنای خودداری از پذیرش است و در این جمله به درستی به کار رفته است.
پس از بحثهای فراوان، او از امضای قرارداد امتناع ورزید.
«خودداری کردن» نزدیکترین معنا را به «امتناع ورزیدن» در این بافت دارد و به معنای عدم انجام عمل است.
کلمات: امتناع، مسئولیت، از، او، پذیرش
این جمله از نظر دستوری صحیح است و معنای روشنی از خودداری او از پذیرش مسئولیت را میرساند.
Puntuación: /3
Summary
Imtinā' signifies a deliberate act of refusal or non-compliance with a request or obligation.
- Refusal to do or agree to something.
- Often implies a deliberate rejection.
- Used in various formal and informal contexts.
Understand the Nuance of Refusal
Imtinā' isn't just saying 'no'; it's often a deliberate choice to withhold agreement or action.
Avoid Casual Use in Formal Settings
While understood, using simpler synonyms like 'refuse' might be more natural in very informal chats.
Cultural Emphasis on Agreement
In some Persian cultural contexts, outright refusal can be seen as impolite. Therefore, 'imtinā'' might be used to soften the directness of refusal in certain social interactions.
Ejemplos
4 de 4او از پرداخت جریمه امتناع کرد.
He refused to pay the fine.
شرکت از پذیرش مسئولیت خسارات وارده امتناع نمود.
The company declined to accept responsibility for the damages incurred.
چرا از کمک به من امتناع کردی؟
Why did you refuse to help me?
این مطالعه نشان داد که بیماران از پذیرش دارونما امتناع میکنند.
This study showed that patients abstain from accepting placebos.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.