bru
The wife of one's son.
- Grammatical Gender
- Feminine noun (la bru, une bru, ma bru).
- Register
- Formal, literary, and traditional. It is less common in urban slang or casual youth conversation.
- Plural Form
- The plural is 'brus', though it is rarely used in the plural compared to the singular.
Ma bru est une excellente avocate qui rend mon fils très heureux.
Elle a présenté sa bru à tous les invités lors de la réception de mariage.
Le testament mentionne spécifiquement les droits de sa bru après le décès de son fils.
Depuis le mariage, elle considère sa bru comme sa propre fille.
C'est une vieille coutume d'offrir un bijou de famille à sa nouvelle bru.
- Possessive Usage
- 'Ma bru' (My daughter-in-law), 'Sa bru' (His/Her daughter-in-law). Example: 'Ma bru cuisine très bien.'
- In Descriptive Sentences
- Used to identify someone's role. Example: 'Elle est la bru du maire.'
- In Formal Announcements
- Common in wedding or birth announcements. Example: 'M. et Mme Martin sont ravis d'accueillir leur nouvelle bru.'
Ma bru vient nous rendre visite chaque dimanche avec mes petits-enfants.
Le vieil homme a légué sa montre en or à sa bru préférée.
Il est rare de voir une telle complicité entre une belle-mère et sa bru.
La bru de la voisine travaille comme médecin à l'hôpital central.
Elle a toujours traité sa bru avec beaucoup de froideur, malheureusement.
- Legal Context
- 'L'acte de succession inclut une clause pour la bru du défunt.'
- Literary Context
- 'Dans ce roman du XIXe siècle, la bru est souvent la victime de sa belle-mère acariâtre.'
- Regional Usage
- 'À la campagne, on entend encore souvent : C'est la bru des voisins qui s'occupe de la ferme.'
Le notaire a précisé que la bru héritait des bijoux de la famille.
On peut lire le mot bru sur les vieilles pierres tombales dans les cimetières de village.
La grand-mère parlait toujours de sa bru avec une pointe d'admiration.
Dans les faire-part de décès très traditionnels, on liste souvent la bru parmi les proches.
La bru du roi était souvent une princesse étrangère venue sceller une alliance.
- Confusion with 'Bruit'
- Learners sometimes add a 't' sound at the end, making it sound like 'bruit' (noise). 'Bru' is silent at the end; it rhymes with 'tu' or 'vu'.
- Confusion with 'Brut'
- 'Brut' (raw/gross) has a pronounced 't'. Don't confuse your daughter-in-law with raw champagne!
- Gender Errors
- Since it is a short word ending in 'u', some learners mistakenly think it is masculine. It is always feminine: 'la bru'.
Mistake: J'ai un nouveau bru. (Wrong gender)
Mistake: Elle est ma bruit. (Confusing with noise)
Mistake: Je parle à mon bru. (Wrong possessive and gender)
Mistake: Sa bru est très beau. (Adjective agreement error: should be 'belle')
Mistake: Les brues sont ici. (Incorrect plural spelling; it should be 'brus')
- Bru vs. Belle-fille
- 'Bru' is only the son's wife. 'Belle-fille' is either the son's wife or the spouse's daughter. Use 'bru' to avoid step-family confusion.
- Bru vs. Gendre
- 'Bru' is for a female in-law (son's wife); 'Gendre' is for a male in-law (daughter's husband).
- La conjointe du fils
- A more descriptive, modern, and neutral way to say 'the son's partner' without implying the formality of marriage.
Il a deux brus et un gendre.
Ma belle-fille (step-daughter) et ma bru (son's wife) s'entendent très bien.
Le terme bru est plus précis que le terme générique belle-fille.
Elle ne voulait pas dire 'belle-fille' car elle n'a pas de mari, donc elle a utilisé bru.
C'est sa bru, la femme de son fils aîné.
Ejemplos por nivel
C'est ma bru.
This is my daughter-in-law.
'Bru' is feminine, so we use 'ma'.
Ma bru s'appelle Julie.
My daughter-in-law's name is Julie.
Possessive adjective 'ma' agrees with 'bru'.
Voici la bru de Marie.
Here is Marie's daughter-in-law.
Using 'la' as a definite article.
Ma bru est très gentille.
My daughter-in-law is very kind.
Adjective 'gentille' is feminine singular.
Où est ta bru ?
Where is your daughter-in-law?
Question form with 'ta'.
Ma bru a un fils.
My daughter-in-law has a son.
Simple present tense with 'avoir'.
J'aime beaucoup ma bru.
I like my daughter-in-law a lot.
Direct object placement.
C'est une nouvelle bru.
She is a new daughter-in-law.
Indefinite article 'une'.
Ma bru travaille dans une banque.
My daughter-in-law works in a bank.
Present tense verb 'travaille'.
J'ai acheté un cadeau pour ma bru.
I bought a gift for my daughter-in-law.
Passé composé 'ai acheté'.
Ma bru est la femme de mon fils.
My daughter-in-law is my son's wife.
Defining the relationship.
Sa bru habite à Lyon.
His/Her daughter-in-law lives in Lyon.
Possessive 'sa' can be his or her.
Nous dînons avec notre bru ce soir.
We are having dinner with our daughter-in-law tonight.
Possessive adjective 'notre'.
Ma bru parle couramment anglais.
My daughter-in-law speaks English fluently.
Adverb 'couramment' modifying 'parle'.
Elle est devenue ma bru l'année dernière.
She became my daughter-in-law last year.
Verb 'devenir' in passé composé.
Ma bru est plus jeune que mon fils.
My daughter-in-law is younger than my son.
Comparative 'plus... que'.
Il est important de bien s'entendre avec sa bru.
It is important to get along well with one's daughter-in-law.
Infinitive construction 's'entendre'.
Ma bru m'a aidé à organiser cette fête.
My daughter-in-law helped me organize this party.
Object pronoun 'm'' before the verb.
Bien que ce soit ma bru, je la considère comme ma fille.
Although she is my daughter-in-law, I consider her my daughter.
Subjunctive 'soit' after 'bien que'.
Ma bru a toujours été très respectueuse envers moi.
My daughter-in-law has always been very respectful towards me.
Adjective 'respectueuse' in feminine form.
J'aimerais que ma bru soit heureuse dans son mariage.
I would like my daughter-in-law to be happy in her marriage.
Subjunctive 'soit' after 'aimerait que'.
C'est la première fois que je rencontre ma future bru.
It is the first time I am meeting my future daughter-in-law.
Adjective 'future' before the noun.
Ma bru est d'origine italienne.
My daughter-in-law is of Italian origin.
Prepositional phrase 'd'origine'.
Elle a offert un magnifique bouquet à sa bru.
She gave a magnificent bouquet to her daughter-in-law.
Indirect object 'à sa bru'.
La bru de la comtesse était connue pour son élégance.
The countess's daughter-in-law was known for her elegance.
Passive voice 'était connue'.
Si mon fils se marie, j'aurai enfin une bru.
If my son gets married, I will finally have a daughter-in-law.
Conditional 'si' clause with future tense.
Il est rare que la bru et la belle-mère ne se disputent jamais.
It is rare that the daughter-in-law and the mother-in-law never argue.
Subjunctive 'se disputent' after 'il est rare que'.
Ma bru s'est parfaitement intégrée à notre famille.
My daughter-in-law has perfectly integrated into our family.
Pronominal verb 's'est intégrée'.
La bru a hérité d'une partie des biens de ses beaux-parents.
The daughter-in-law inherited part of her parents-in-law's property.
Verb 'hériter de'.
Malgré les tensions, ma bru reste toujours polie.
Despite the tensions, my daughter-in-law always remains polite.
Preposition 'malgré'.
On utilise souvent le mot 'bru' dans les actes notariés.
The word 'bru' is often used in notarized acts.
Impersonal 'on' and passive sense.
Ma bru a fait preuve d'une grande patience avec nous.
My daughter-in-law showed great patience with us.
Expression 'faire preuve de'.
L'étymologie du mot 'bru' remonte aux racines germaniques.
The etymology of the word 'bru' goes back to Germanic roots.
Academic register.
La bru, dans la littérature classique, est souvent un personnage tragique.
The daughter-in-law, in classical literature, is often a tragic character.
Apposition with commas.
Il convient de distinguer la bru de la belle-fille pour éviter tout quiproquo.
One should distinguish the daughter-in-law from the step-daughter to avoid any misunderstanding.
Formal construction 'il convient de'.
Sa bru a su conquérir le cœur de toute la belle-famille.
His/Her daughter-in-law knew how to win the hearts of the whole in-law family.
Verb 'savoir' in passé composé meaning 'managed to'.
Le terme 'bru' est parfois perçu comme désuet dans le langage courant.
The term 'bru' is sometimes perceived as obsolete in everyday language.
Passive voice 'est perçu'.
Elle traite sa bru avec une condescendance à peine voilée.
She treats her daughter-in-law with barely veiled condescension.
Complex adverbial phrase.
La bru royale devait assurer la descendance de la dynastie.
The royal daughter-in-law had to ensure the dynasty's lineage.
Imperfect tense 'devait'.
Bien que bru par alliance, elle se sentait membre de plein droit.
Although a daughter-in-law by marriage, she felt like a full member.
Concession clause with 'bien que'.
L'usage du vocable 'bru' confère une certaine solennité au propos.
The use of the word 'bru' confers a certain solemnity to the discourse.
High-level vocabulary 'vocable', 'solennité'.
Dans les méandres de la généalogie, sa bru apparaît comme le pivot de l'alliance.
In the meanders of genealogy, his daughter-in-law appears as the pivot of the alliance.
Metaphorical language.
Nul n'aurait pu prédire que sa bru deviendrait la gardienne des secrets familiaux.
No one could have predicted that his daughter-in-law would become the guardian of family secrets.
Past conditional 'aurait pu prédire'.
La bru s'est muée en une véritable alliée politique pour son beau-père.
The daughter-in-law transformed into a true political ally for her father-in-law.
Reflexive verb 'se muer en'.
Il y a dans le mot 'bru' une résonance de l'ancien français que j'affectionne.
There is in the word 'bru' a resonance of Old French that I am fond of.
Relative clause 'que j'affectionne'.
Sa bru a su naviguer avec brio entre les exigences de sa propre famille et les nôtres.
His daughter-in-law knew how to navigate brilliantly between the demand
Ejemplo
Ma bru travaille comme enseignante.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de family
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2Entre dos; juntos como pareja o dúo.
à domicile
A2A domicilio.
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).