couver
Palabra en 30 segundos
- To sit on eggs to keep them warm.
- To protect someone with excessive care.
- To develop an illness or secret plan.
Summary
Couver means to hatch eggs by sitting on them or to overprotect someone.
- To sit on eggs to keep them warm.
- To protect someone with excessive care.
- To develop an illness or secret plan.
Think of a hen with eggs
Visualizing a hen sitting on eggs helps remember the primary meaning. Apply this warmth to a child for the metaphorical meaning.
Do not confuse with 'couvrir'
Couver means to brood or hatch, while couvrir means to cover. They look similar but have different meanings.
The 'maman poule' concept
In French culture, a mother who 'couve' her children is often called a 'maman poule'. It is a common cultural reference.
Ejemplos
4 de 4La poule couve ses poussins.
The hen is brooding her chicks.
Elle couve son fils, il ne peut rien faire seul.
She is overprotecting her son, he cannot do anything alone.
Je crois que je couve quelque chose, j'ai mal à la gorge.
I think I'm coming down with something, my throat hurts.
L'oiseau couve ses œufs pendant trois semaines.
The bird incubates its eggs for three weeks.
Familia de palabras
Truco para recordar
Think of a 'coo-ver' (cooing) hen sitting on eggs. The heat from her body helps the eggs hatch.
Aperçu
Le verbe 'couver' est fondamental pour décrire le cycle de reproduction des oiseaux. Il provient du latin 'cubare' (être couché). Bien que son sens premier soit biologique, il est fréquemment utilisé dans la langue courante pour décrire des comportements humains.
Modèles d'utilisation
Il s'emploie principalement comme verbe transitif direct. On 'couve' quelque chose (des œufs) ou quelqu'un (un enfant). Dans un sens plus familier, on peut dire 'couver quelque chose' pour parler d'une maladie qui commence à se développer ou d'un projet qui mûrit en secret.
Contextes courants
Dans le monde agricole ou animalier, on parle de la poule qui couve ses poussins. Dans le cadre familial, une mère qui protège trop son enfant sera décrite comme une mère qui 'couve' son fils ou sa fille. C'est un usage connoté qui suggère une protection parfois étouffante.
Comparaison avec des mots similaires
Contrairement à 'protéger' qui est neutre et positif, 'couver' implique souvent une notion d'excès ou d'enfermement. 'Élever' se concentre sur l'éducation et la croissance, tandis que 'couver' se concentre sur la chaleur et la proximité physique constante.
Notas de uso
The word is used in both literal and figurative senses. In a figurative context, it often implies an overprotective attitude. It is common in spoken French when discussing health.
Errores comunes
Students often confuse 'couver' with 'couvrir' because of their similar spelling. Remember that 'couver' is related to eggs and heat, while 'couvrir' is related to covering surfaces. Do not use 'couver' to mean 'to cover a table'.
Truco para recordar
Think of a 'coo-ver' (cooing) hen sitting on eggs. The heat from her body helps the eggs hatch.
Origen de la palabra
Derived from the Latin 'cubare', which means 'to lie down'. It evolved to describe the specific act of a bird lying on its eggs.
Contexto cultural
In France, 'maman poule' is a very common cultural trope representing a mother who is overly attached to her children. It is not necessarily negative but implies a lack of independence for the child.
Ejemplos
La poule couve ses poussins.
everydayThe hen is brooding her chicks.
Elle couve son fils, il ne peut rien faire seul.
formalShe is overprotecting her son, he cannot do anything alone.
Je crois que je couve quelque chose, j'ai mal à la gorge.
informalI think I'm coming down with something, my throat hurts.
L'oiseau couve ses œufs pendant trois semaines.
academicThe bird incubates its eggs for three weeks.
Familia de palabras
Colocaciones comunes
Frases Comunes
C'est une vraie maman poule
She is a real overprotective mother
Il couve une grippe
He is coming down with the flu
Couver des yeux
To look at with love
Se confunde a menudo con
Couvrir means to put something over an object to hide or protect it from weather. Couver is specifically about eggs or metaphorically about brooding.
Patrones gramaticales
Think of a hen with eggs
Visualizing a hen sitting on eggs helps remember the primary meaning. Apply this warmth to a child for the metaphorical meaning.
Do not confuse with 'couvrir'
Couver means to brood or hatch, while couvrir means to cover. They look similar but have different meanings.
The 'maman poule' concept
In French culture, a mother who 'couve' her children is often called a 'maman poule'. It is a common cultural reference.
Ponte a prueba
Complétez la phrase avec le verbe couver.
La poule ___ ses œufs dans le poulailler.
La poule est à la troisième personne du singulier, donc on utilise la terminaison -e.
Quel est le sens figuré de couver ?
Quand on dit 'je couve quelque chose', cela signifie :
Couver une maladie est une expression courante pour dire qu'on se sent tomber malade.
Réorganisez les mots.
son / elle / couve / enfant / toujours
La structure sujet + verbe + adverbe + complément est correcte.
Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
4 preguntasOui, au sens figuré, cela signifie protéger quelqu'un de manière très attentive, parfois excessive. On dit souvent 'elle couve son enfant' pour souligner un manque d'autonomie.
Cela veut dire que vous sentez les premiers symptômes d'une maladie qui va bientôt se déclarer. C'est une phase de gestation invisible de la pathologie.
Oui, il est très courant dans le langage quotidien. Il est utilisé aussi bien dans le milieu rural qu'en ville pour décrire des comportements sociaux.
Protéger est une action positive et nécessaire. Couver implique une protection qui peut devenir étouffante ou empêcher la personne de grandir.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de animals
aboiement
A1The characteristic sharp, explosive cry of a dog.
aboyer
A1To make a short, sharp, explosive cry, as a dog.
accoucher
A1To give birth, used for animals.
aérien
A1Operating or existing in the air; flying.
agressif
A2Ready or likely to attack or confront; hostile.
agressivement
B1In an aggressive or hostile manner.
aile
A1A limb or appendage of a bird, bat, or insect, adapted for flight.
amphibien
B2Able to live both on land and in water.
animal de compagnie
A2A domesticated animal kept for pleasure or companionship.
à plumes
A1Covered with feathers.