At the A1 level, you should focus on the most literal and simple meaning of couver. It is a word you will see in books about farm animals. Think of a 'poule' (hen) and 'œufs' (eggs). The hen sits on the eggs to keep them warm. This is couver. It is a regular verb, so it is easy to conjugate. You might say 'La poule couve' or 'L'oiseau couve'. It is also helpful to know the phrase 'couver un rhume' because beginners often talk about health. If you feel a little bit sick, you can say 'Je couve un rhume'. This is a very useful sentence for everyday life. At this stage, don't worry about the more complex emotional or political meanings. Just remember the bird on the nest and the feeling of a cold starting. It's a visual word that helps you describe basic biological actions and simple physical feelings. Practice saying it with a soft 'ou' sound, like in 'soupe'.
At the A2 level, you can start to use couver in slightly more varied contexts. You should be comfortable using it in the past tense (passé composé) with 'avoir'. For example, 'Hier, j'ai couvé toute la journée' (Yesterday, I felt like I was getting sick all day). You can also use it to describe people's behavior in a simple way. If a mother is very, very careful with her baby, you can say 'Elle couve son bébé'. This adds a layer of description to your French. You are moving beyond just facts (the bird sits) to descriptions of care and health. You might also encounter the word in simple stories where a character is 'couving' a secret. At A2, you should understand that couver implies a duration—it's not something that happens in one second, but something that takes time, like waiting for an egg to hatch or a sickness to develop.
By B1, you should understand the metaphorical depth of couver. You can use it to describe social tensions or brewing conflicts. For instance, 'Une crise couve dans l'entreprise' (A crisis is brewing in the company). This shows you can handle abstract concepts. You should also be familiar with the idiom 'couver du regard'. This is a beautiful way to describe looking at someone with intense affection. In your writing, you can use couver to create atmosphere. If you're describing a stormy day, saying 'L'orage couve' is much more evocative than just saying 'Il va pleuvoir'. You are now using the word to show, not just tell. You should also be able to distinguish between couver and incuber, knowing that 'couver' is more natural and 'incuber' is more technical. This level is about nuance and choosing the word that fits the 'feeling' of the sentence.
At the B2 level, couver becomes a tool for sophisticated commentary. You can use it to talk about political movements, economic trends, or deep-seated psychological states. You might discuss how 'le mécontentement couve depuis des années' (discontent has been brewing for years) in a certain region. You understand that the word carries a sense of inevitability—whatever is being 'couvé' will eventually emerge. You can use it in more complex grammatical structures, like the subjunctive or conditional: 'Il est possible qu'une révolte couve' (It is possible that a revolt is brewing). You also recognize the word in more formal literature or high-level journalism. You can use it to describe the 'smoldering' of a fire or a passion. At B2, you are comfortable with the idea that couver is about latent energy that is about to become manifest.
At the C1 level, you appreciate the subtle literary shades of couver. You can use it to describe complex character motivations in an essay or a story. For example, you might analyze a character who 'couve une haine implacable' (harbors an implacable hatred), noting how the choice of 'couver' emphasizes the internal, burning nature of their resentment. You can use the word to describe the 'incubation' of ideas in a philosophical sense. You might write about how an artistic movement 'couvait' in the underground cafes of Paris before it became world-famous. Your use of the word is precise and evocative. You also understand the historical and etymological roots (from Latin 'cubare', to lie down) and how this relates to other words like 'incube' or 'succube'. At this level, couver is not just a verb; it's a way to describe the hidden, gestational phase of any human or natural phenomenon.
For C2 learners, couver is a versatile element of a vast vocabulary. You can use it with absolute precision in any register, from slangy medical talk ('Je couve un truc') to the most elevated poetic prose. You might use it in a meta-linguistic way to discuss the evolution of French metaphors. You can identify the word in archaic or regional texts where its meaning might be slightly shifted. You use it to describe the most subtle of phenomena—the way a look 'couve' a secret, or how a silence can 'couver' a confession. You are also aware of how the word interacts with other related terms in the semantic web of 'protection', 'secrecy', and 'growth'. At C2, you have mastered the 'soul' of the word: the idea of a quiet, warm, and potentially dangerous or beautiful development that happens out of sight. You can weave it into complex arguments about sociology, psychology, or biology with ease.

couver em 30 segundos

  • Couver means to sit on eggs (literal) or to incubate a sickness or emotion (figurative). It is a very common everyday French verb.
  • Use it when you feel a cold starting ('couver un rhume') or when a situation like a storm or a fight is brewing ('l'orage couve').
  • It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all tenses, and it usually uses 'avoir' in compound tenses like passé composé.
  • Be careful not to confuse it with 'couvrir' (to cover). Couver implies growth and warmth, while couvrir is just about placing something over another.
The French verb couver is a fascinating word that bridges the gap between the natural world of biology and the internal world of human health and emotion. At its most basic, literal level, couver refers to the act of a bird sitting on its eggs to keep them warm until they hatch. This image of warmth, stillness, and protection is the foundation for all its other meanings. When you see a hen in a barn sitting patiently, she is in the process of couver. However, in everyday French conversation, you are perhaps more likely to hear this word in a medical or figurative context.
Literal Meaning
To sit on eggs to hatch them; the biological process of incubation performed by birds.

La poule passe toute la journée à couver ses œufs dans le nid.

Beyond the farm, couver is the standard way to say you are 'coming down with' something. Just as an egg 'incubates' before the chick emerges, a virus 'incubates' in the body before the full symptoms appear. If you feel tired, have a scratchy throat, but aren't fully sick yet, you might say you are 'couving' a cold.
Medical Metaphor
To be in the incubation period of a disease; to feel the onset of an illness like a cold or flu.

Je me sens très fatigué aujourd'hui; je crois que je couve une grippe.

Furthermore, the word extends to the realm of emotions and social situations. If a person is secretly harboring a feeling—like anger, resentment, or even a secret plan—they are said to be 'couving' it. It implies that the feeling is growing under the surface, hidden from view but gaining strength.

Il couve une sourde rancœur contre son patron depuis des mois.

Similarly, we use it for atmospheric or social tensions. If a storm is brewing or a rebellion is starting to form quietly, we say it 'couve'. Finally, it can describe a parent who is overprotective. A 'mère poule' (mother hen) is someone who couve her children, watching over them with an intensity that might be stifling.

Elle couve son fils unique comme s'il était encore un bébé.

Social Context
To watch over someone with excessive care or to harbor a brewing conflict or emotion.

Une révolte couve dans les quartiers populaires de la ville.

Using couver correctly requires understanding its direct and indirect applications. As a transitive verb, it usually takes a direct object—what is being 'brooded' or 'incubated'. In the literal sense, the object is 'des œufs' (eggs). In a medical sense, the object is usually the illness itself, like 'un rhume' (a cold) or 'une grippe' (the flu).
Grammar Tip
Couver is a regular -er verb. It follows the standard conjugation patterns of the first group (je couve, tu couves, il couve, nous couvons, vous couvez, ils couvent).

Nous couvons peut-être la même maladie car nous avons les mêmes symptômes.

When using it figuratively for emotions, the object is the feeling. You can 'couver une haine' (harbor a hatred) or 'couver un projet' (secretly develop a project). Note that when used intransitively (without an object), it often refers to something brewing in the background.

L'orage couve; le ciel devient de plus en plus sombre et l'air est lourd.

Collocation: Couver du regard
This means to gaze at someone with intense love, tenderness, or protective care. It is frequently used for parents looking at their children.

La jeune mère couvait son nouveau-né du regard pendant qu'il dormait.

In the passive voice, though less common, you might hear about something that is 'couvé' (being brooded). For example, 'un œuf couvé' is an egg that has been sat upon.
Abstract Usage
Used to describe a situation that is developing silently or a fire that is smoldering under ashes.

Le feu couve encore sous les cendres, faites attention à ne pas le raviver.

Il y a un malaise qui couve au sein de l'équipe de direction.

You will encounter couver in several distinct environments in French-speaking countries. The most common place is likely in the home or office when someone starts feeling unwell. If a colleague is sneezing or looking pale, they might say, 'Je crois que je couve quelque chose' (I think I'm coming down with something). This 'quelque chose' (something) is the most frequent object used in this context.
The Family Home
Parents use it to describe their protective feelings or to check if their children are getting sick.

Arrête de couver tes enfants, ils doivent apprendre à être indépendants !

In the news or in political discussions, journalists often use couver to describe social unrest or tensions that haven't yet exploded into full-blown protests. You might read about a 'crise qui couve' (a crisis that is brewing).
News & Media
Describing political instability, economic bubbles, or social movements in their early, hidden stages.

Une sourde colère couve parmi les agriculteurs à cause des nouvelles taxes.

In literature, couver is used to add a layer of psychological depth. An author might describe a character who couve a secret or a vengeance. It creates a sense of suspense, suggesting that the hidden element will eventually 'hatch' or come to light.
Literature & Film
Used to build tension by showing that a character is hiding a powerful emotion or a dangerous plan.

Dans l'ombre de la bibliothèque, il couvait sa vengeance contre ceux qui l'avaient trahi.

Regarde, cette cane couve ses œufs près de l'étang.

One of the most frequent mistakes for English speakers is confusing couver with the verb couvrir (to cover). While they sound somewhat similar, their meanings are entirely different. Couvrir means to put something over an object (like a lid on a pot or a blanket on a bed), whereas couver specifically implies the act of incubating or brooding.
Confusion with 'Couvrir'
Mistake: 'Je couvre un rhume' (I am covering a cold). Correct: 'Je couve un rhume'.

Il ne faut pas confondre : couver ses œufs et couvrir ses enfants pour qu'ils n'aient pas froid.

Another mistake is using the wrong auxiliary verb in the past tense. Since couver is an active verb, it uses 'avoir' in the passé composé. Some learners mistakenly use 'être' because they think of it as a state of being.
Auxiliary Verb Error
Mistake: 'La poule est couvé ses œufs'. Correct: 'La poule a couvé ses œufs'.

J'ai couvé ce projet pendant des années avant de le lancer.

Learners also sometimes struggle with the figurative use of 'couver' for illness. They might try to use 'tomber' (to fall) in cases where 'couver' is more appropriate. 'Tomber malade' means you are already sick; 'couver une maladie' means you are in the process of becoming sick.
Misunderstanding the Timeline
Couver = Incubation phase. Tomber malade = Onset of symptoms. Être malade = Being sick.

Hier je couvais quelque chose, et aujourd'hui je suis cloué au lit.

To enrich your vocabulary, it is helpful to look at words that share a semantic field with couver. The most direct scientific synonym is incuber. While couver is used for birds and general everyday life, incuber is used for bacteria, laboratory processes, or business 'incubators'.
Couver vs. Incuber
'Couver' is natural and metaphorical. 'Incuber' is technical, medical, or professional.

Le laboratoire fait incuber les cultures de bactéries à trente-sept degrés.

Another alternative when talking about emotions is nourrir (to feed/nourish). You can 'nourrir un espoir' (nourish a hope) or 'nourrir une ambition'. While 'couver' implies hiding something and keeping it warm, 'nourrir' implies providing it with what it needs to grow.
Couver vs. Nourrir
'Couver' suggests something is hidden and developing on its own. 'Nourrir' suggests active maintenance of a feeling.

Elle nourrit le rêve de devenir une grande pianiste.

For the sense of a storm or conflict brewing, you might use se préparer (to prepare itself) or poindre (to dawn/begin to appear). However, 'couver' is unique because it emphasizes the heat and the 'under-the-surface' nature of the development.
Couver vs. Se Préparer
'Se préparer' is neutral. 'Couver' is more evocative of a hidden, growing force.

Une tempête se prépare au large des côtes bretonnes.

Les parents ont tendance à trop surprotéger leurs enfants de nos jours.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'concubine' also comes from the same Latin root 'cubare' (to lie down), showing how a simple biological action can branch into very different social terms.

Guia de pronúncia

UK /ku.ve/
US /ku.ve/
Stress is typically on the last syllable in French: cou-VER.
Rima com
trouver prouver approuver réprouver éprouver couver (itself) découver (rare) retrouver
Erros comuns
  • Pronouncing the final 'r'. In French -er verbs, the 'r' is silent.
  • Confusing the 'ou' sound with 'u'. 'Couver' (coo-vay) vs 'Cuver' (kyu-vay - to ferment).
  • Making the 'e' sound like 'er' in English 'her'. It should be 'ay'.
  • Over-emphasizing the first syllable.
  • Nasalizing the 'ou', which is not a nasal sound.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to recognize in text, especially with context like eggs or illness.

Escrita 2/5

Easy to conjugate, but requires knowing which objects (cold, secret) it pairs with.

Expressão oral 2/5

Easy to pronounce, but don't confuse it with 'couvrir'.

Audição 2/5

Clear sound, though it can be confused with 'cuver' or 'couvrir' if spoken fast.

O que aprender depois

Pré-requisitos

poule œuf rhume regard malade

Aprenda a seguir

incuber éclore mijoter fomenter surprotéger

Avançado

gestation latence vindicatif sournois

Gramática essencial

Regular -er verb conjugation

Je couve, tu couves, il couve, nous couvons, vous couvez, ils couvent.

Passé composé with 'avoir'

J'ai couvé mes œufs.

Direct object placement

La poule les couve (les = les œufs).

Imparfait for continuous past states

Elle couvait son secret depuis des années.

Infinitive after verbs of perception

Je sens un rhume couver.

Exemplos por nível

1

La poule couve ses œufs dans le poulailler.

The hen sits on her eggs in the chicken coop.

Present tense, 3rd person singular of 'couver'.

2

Est-ce que l'oiseau couve dans l'arbre ?

Is the bird sitting on eggs in the tree?

Interrogative form using 'est-ce que'.

3

Je ne me sens pas bien, je couve un rhume.

I don't feel well, I'm coming down with a cold.

Idiomatic use for early symptoms of a cold.

4

Ma maman me couve beaucoup.

My mom protects me a lot.

Figurative use meaning 'to overprotect'.

5

Les œufs sont là, la cane les couve.

The eggs are there, the duck is sitting on them.

Direct object 'les' replaces 'les œufs'.

6

Tu couves quelque chose ? Tu es tout rouge.

Are you coming down with something? You are all red.

Informal question about health.

7

Le petit oiseau couve ses petits.

The little bird is brooding its young.

Usage meaning to keep young birds warm.

8

Nous couvons les œufs ensemble.

We are brooding the eggs together.

1st person plural, present tense.

1

Elle a couvé ses œufs pendant trois semaines.

She sat on her eggs for three weeks.

Passé composé with 'avoir'.

2

Je crois qu'il couve une grippe depuis hier.

I think he has been coming down with the flu since yesterday.

Present tense used for an action starting in the past.

3

Ne couve pas trop ton frère, il est grand !

Don't baby your brother too much, he's big!

Imperative negative form.

4

L'orage couve, nous devrions rentrer.

The storm is brewing, we should go inside.

Figurative use for weather.

5

Il couve un secret qu'il ne veut pas dire.

He is harboring a secret he doesn't want to tell.

Figurative use for information.

6

La chatte couve ses chatons dans le panier.

The cat is nursing/protecting her kittens in the basket.

Extended use for other animals.

7

Ils couvaient un projet de voyage en secret.

They were secretly developing a travel project.

Imparfait for a continuous past action.

8

Le feu couve encore sous les cendres du foyer.

The fire is still smoldering under the ashes of the hearth.

Literal use for a smoldering fire.

1

Elle couve son enfant du regard avec une tendresse infinie.

She gazes at her child with infinite tenderness.

The idiom 'couver du regard'.

2

On sent qu'une révolte couve dans ce pays instable.

One feels that a revolt is brewing in this unstable country.

Abstract use for social tension.

3

Il couve une haine profonde envers son ancien associé.

He harbors a deep hatred toward his former partner.

Couver + abstract negative emotion.

4

Le malaise couve au sein de l'équipe depuis le départ du chef.

Unease has been brewing within the team since the boss left.

Subject 'Le malaise' shows psychological state.

5

Elle a couvé son idée pendant des mois avant d'en parler.

She nurtured her idea for months before speaking about it.

Figurative use for intellectual development.

6

Fais attention, une angine couve peut-être chez toi.

Be careful, you might be coming down with strep throat.

Use with 'peut-être' for speculation.

7

Le volcan semble calme, mais la menace couve.

The volcano seems calm, but the threat is brewing.

Metaphor for natural danger.

8

Ils couvaient leur vengeance dans le plus grand silence.

They were harboring their revenge in the greatest silence.

Imparfait for a long-term state.

1

Une sourde colère couve parmi les manifestants déçus.

A dull anger is brewing among the disappointed protesters.

Adjective 'sourde' (dull/hidden) often pairs with 'couve'.

2

Le conflit couve depuis trop longtemps, il va finir par éclater.

The conflict has been brewing for too long; it's going to end up exploding.

Contrast between 'couver' and 'éclater'.

3

Elle couve jalousement ses découvertes scientifiques.

She jealously guards her scientific discoveries.

Adverb 'jalousement' modifies the protective nature.

4

L'incendie n'est pas éteint, il couve sous les décombres.

The fire isn't out; it's smoldering under the rubble.

Technical use for fire safety.

5

Il couve un projet ambitieux qui pourrait changer sa vie.

He is nurturing an ambitious project that could change his life.

Positive figurative use.

6

On dirait qu'une trahison couve dans l'ombre du palais.

It looks like a betrayal is brewing in the shadows of the palace.

Use of 'on dirait que' for perception.

7

La mère poule couve ses poussins avec une vigilance constante.

The mother hen broods her chicks with constant vigilance.

Literal and metaphorical 'mère poule' context.

8

Une épidémie couve si nous ne prenons pas de précautions.

An epidemic is brewing if we don't take precautions.

Conditional structure with 'si'.

1

Sous l'apparente tranquillité du village, des rancœurs ancestrales couvent.

Beneath the village's apparent tranquility, ancestral resentments are brewing.

Literary use of 'couvent' (3rd person plural).

2

L'écrivain a couvé son roman pendant une décennie avant de l'achever.

The writer nurtured his novel for a decade before finishing it.

Metaphor for artistic creation.

3

Une crise économique majeure couve dans les marchés financiers.

A major economic crisis is brewing in the financial markets.

Financial/Professional context.

4

Il couve son amertume comme un trésor empoisonné.

He harbors his bitterness like a poisoned treasure.

Simile used to enhance the verb 'couver'.

5

Le feu de la passion couve sous ses airs de glace.

The fire of passion smolders beneath her icy exterior.

Oxymoron/Contrast in literary description.

6

On sentait une menace couver dans le silence oppressant de la forêt.

One felt a threat brewing in the forest's oppressive silence.

Infinitive 'couver' after a verb of perception 'sentait'.

7

La révolution couvait dans les esprits bien avant de descendre dans la rue.

The revolution was brewing in minds long before taking to the streets.

Imparfait for historical background.

8

Elle couve ses souvenirs d'enfance avec une nostalgie douloureuse.

She cherishes/broods over her childhood memories with a painful nostalgia.

Figurative use for memory.

1

L'œuvre couve dans le giron de l'inconscient avant de s'offrir au monde.

The work of art gestates in the lap of the unconscious before offering itself to the world.

Highly metaphorical/philosophical usage.

2

Une sournoise velléité de trahison couve dans les méandres de son âme.

A sly flicker of betrayal is brewing in the meanders of his soul.

Complex vocabulary (velléité, méandres) surrounding the verb.

3

Le ressentiment couve, tel un brasier mal éteint prêt à tout ravager.

Resentment smolders, like a poorly extinguished blaze ready to ravage everything.

Sophisticated simile with 'tel'.

4

On ne saurait dire quel drame couve derrière cette façade de respectabilité.

One cannot say what drama is brewing behind this facade of respectability.

Use of 'ne saurait' for high-level formal French.

5

La haine que couve ce peuple opprimé finira par renverser le tyran.

The hatred that this oppressed people harbors will eventually overthrow the tyrant.

Relative clause 'que couve ce peuple'.

6

Il couve ses théories avec l'obstination d'un alchimiste médiéval.

He nurtures his theories with the stubbornness of a medieval alchemist.

Historical/Literary comparison.

7

Une atmosphère de fin de règne couve dans les couloirs du pouvoir.

An atmosphere of the end of a reign is brewing in the corridors of power.

Political/Historical idiom 'fin de règne'.

8

Le génie couve parfois dans l'ombre de la médiocrité la plus totale.

Genius sometimes gestates in the shadow of total mediocrity.

Abstract philosophical statement.

Colocações comuns

couver un rhume
couver du regard
couver une haine
l'orage couve
couver ses œufs
couver un projet
le feu couve
couver une maladie
couver ses enfants
une révolte couve

Frases Comuns

Je couve quelque chose.

— I think I'm getting sick, but I'm not sure what it is yet.

J'ai mal à la tête et j'ai froid, je couve quelque chose.

C'est une mère poule.

— She is an overprotective mother who 'broods' over her kids.

Elle ne le laisse jamais sortir seul, c'est une vraie mère poule.

Laisser couver.

— To let something develop slowly or to let a feeling persist.

Il vaut mieux parler tout de suite plutôt que de laisser couver la colère.

Couver un œuf de serpent.

— To nurture something dangerous or evil (literary).

En l'aidant, il couve un œuf de serpent.

Le feu couve sous la cendre.

— The fire is still alive under the ash; tensions are still present.

Le conflit semble fini, mais le feu couve sous la cendre.

Couver son secret.

— To keep a secret hidden and protected for a long time.

Il a couvé son secret pendant vingt ans.

Couver du regard.

— To look at someone with great love and protection.

Elle couvait son mari du regard pendant son discours.

Couver une vengeance.

— To plan a revenge silently and patiently.

Il a passé sa vie à couver une vengeance contre sa famille.

Couver sa peine.

— To keep one's sadness inside without showing it.

Elle couve sa peine seule dans sa chambre.

Couver une idée.

— To think about an idea for a long time before acting on it.

Je couve cette idée depuis mon enfance.

Frequentemente confundido com

couver vs couvrir

To cover something with a lid or blanket. Couver is to incubate.

couver vs cuver

To ferment (wine) or to sleep off a hangover (cuver son vin).

couver vs couper

To cut. Sounds slightly similar but completely different.

Expressões idiomáticas

"Couver du regard"

— To gaze lovingly at someone, like a mother at her child.

Il la couvait du regard toute la soirée.

Neutral/Romantic
"Être une mère poule"

— To be an overprotective mother (uses the concept of couver).

Arrête d'être une mère poule !

Informal
"Le feu couve sous la cendre"

— Hidden tensions or passions that can flare up at any moment.

La paix est fragile, le feu couve sous la cendre.

Literary/Formal
"Couver un rhume"

— To be in the early stages of a cold.

Je vais me coucher tôt, je couve un rhume.

Everyday
"Couver un œuf de poule"

— To do something very basic or literal (farm context).

La poule est occupée à couver son œuf.

Literal
"Couver une haine"

— To harbor a long-term resentment.

Il couve une haine tenace.

Neutral
"Couver ses poussins"

— To protect one's 'chicks' (children or subordinates).

Le manager couve ses poussins contre la direction.

Informal/Metaphorical
"Couver un projet"

— To develop a plan secretly.

Ils couvent un projet révolutionnaire.

Neutral
"Couver une maladie"

— To be incubating an illness.

Toute la classe couve la même maladie.

Everyday
"Couver du bec"

— Rare variation of 'couver du regard' focusing on the bird metaphor.

L'oiseau couve du bec ses oisillons.

Literary/Rare

Fácil de confundir

couver vs couvrir

Similar spelling and sound.

Couvrir is a general action of covering; couver is specific to incubation and growth.

Je couvre la marmite, mais la poule couve ses œufs.

couver vs cuver

Only one letter difference.

Cuver is for alcohol or hangovers; couver is for eggs or illness.

Il cuve son vin sur le canapé.

couver vs incuber

Same meaning.

Incuber is technical/scientific; couver is natural/everyday.

On incube les virus en labo, mais on couve un rhume à la maison.

couver vs élever

Both relate to raising young.

Élever is the whole process of raising; couver is just the initial incubation.

Elle couve les œufs, puis elle élève les poussins.

couver vs protéger

Couver implies protection.

Protéger is general; couver is specifically 'to protect by keeping warm/hidden'.

Il protège sa voiture, mais elle couve ses enfants.

Padrões de frases

A1

La poule couve [noun].

La poule couve ses œufs.

A1

Je couve un [illness].

Je couve un rhume.

A2

[Person] couve son [person].

Elle couve son bébé.

A2

L'orage couve.

L'orage couve depuis ce matin.

B1

Couver [noun] du regard.

Il couve sa femme du regard.

B1

Une [abstract noun] couve.

Une révolte couve dans la ville.

B2

Couver [noun] en secret.

Il couve une haine en secret.

C1

Laisser couver [noun].

Il ne faut pas laisser couver le ressentiment.

Família de palavras

Substantivos

couvée (a brood/clutch of eggs)
couvoir (hatchery)
couveuse (incubator)
couvaison (brooding period)

Verbos

couver (to brood)
découver (to stop sitting on eggs - rare)

Adjetivos

couvé (brooded/incubated)
couvant (brooding)

Relacionado

poule
œuf
nid
incubation
éclosion

Como usar

frequency

Common in both literal (farming) and figurative (health, emotions) contexts.

Erros comuns
  • Using 'couvrir' for a cold. Je couve un rhume.

    'Couvrir' means to cover with a cloth; 'couver' means to incubate a virus.

  • Pronouncing the 'r' at the end. Couver (sounds like cou-vay).

    In -er verbs, the final 'r' is never pronounced in the infinitive.

  • Using 'être' in passé composé. La poule a couvé ses œufs.

    'Couver' is an active verb that takes 'avoir', not 'être'.

  • Using 'couver' for a human pregnancy literally. Elle est enceinte.

    'Couver' is for birds. Using it for humans is only for overprotection or health metaphors.

  • Confusing 'couver' and 'cuver'. Il couve une grippe / Il cuve son vin.

    'Cuver' is for wine fermentation or hangovers; 'couver' is for eggs/illness.

Dicas

The Warm Egg

Associate 'couver' with the heat of a nest. Heat = Incubation = Couver.

No 'R' Sound

Remember that 'couver' sounds like 'couvé'. The 'r' is silent in the infinitive.

Health First

Use 'couver' as your default word for 'I think I'm getting sick'.

Mère Poule

Learn the idiom 'mère poule' to describe overprotective people; it makes you sound very native.

Stormy Weather

When the sky is dark and heavy, say 'L'orage couve'. It's a very common weather expression.

Hidden Feelings

In your writing, use 'couver' to describe secrets or hidden anger to build tension.

Couver vs Incuber

Use 'couver' for nature and life; use 'incuber' for science and labs.

Rounding the 'Ou'

The 'ou' in French is very tight. Keep your lips in a small circle.

Identify the Object

When you hear 'couver', look for the object (eggs, cold, anger) to understand the meaning immediately.

Daily Routine

If you see a bird or feel a bit tired, think of the word 'couver' to reinforce the memory.

Memorize

Mnemônico

Imagine a hen sitting on a 'COUP' of eggs. She is 'COU-ving' them. Also, when you 'COU-gh' because you are sick, you might be 'COU-ving' a cold.

Associação visual

Picture a warm, glowing egg under a mother bird. That 'glow' is the hidden development of 'couver'.

Word Web

Poule Œuf Rhume Secret Orage Chaleur Nid Haine

Desafio

Write three sentences: one about a bird, one about a cold, and one about a secret, all using 'couver'.

Origem da palavra

From the Latin verb 'cubare', which means 'to lie down' or 'to recline'. It is related to the English word 'incumbant' and 'incubate'.

Significado original: To lie down on something, specifically eggs, to provide warmth.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

None. It is a very safe and common word.

The English equivalent is 'to brood' or 'to sit on', but 'to brood' often sounds more negative or moody in English than 'couver' does in French.

The fable 'La Poule aux œufs d'or' (The Hen with the Golden Eggs) by Jean de La Fontaine. The concept of 'couver' in Victor Hugo's descriptions of social unrest in 'Les Misérables'. Modern French songs about 'couver un amour' (nurturing a love).

Pratique na vida real

Contextos reais

At the doctor / Health

  • Je couve un rhume.
  • Il couve quelque chose.
  • Tu couves une grippe ?
  • C'est la période où tout le monde couve un virus.

On a farm

  • La poule couve.
  • Ne dérange pas l'oiseau qui couve.
  • Combien de temps doit-elle couver ?
  • Les œufs sont en train de couver.

Family life

  • Elle couve trop ses enfants.
  • C'est une vraie mère poule.
  • Il couve son petit frère du regard.
  • Arrête de me couver !

Politics / News

  • Une crise couve.
  • La colère couve dans la rue.
  • Un scandale couve.
  • Le conflit couve depuis longtemps.

Personal Feelings

  • Il couve une haine.
  • Elle couve un secret.
  • Je couve un projet.
  • Couver sa tristesse.

Iniciadores de conversa

"Tu ne trouves pas que l'air est lourd ? On dirait qu'un orage couve."

"Ma sœur est une vraie mère poule, elle couve ses enfants sans arrêt. Et toi ?"

"Je me sens un peu fatigué aujourd'hui, je crois que je couve un rhume. Tu as un remède ?"

"Est-ce que tu penses qu'une nouvelle crise économique couve en Europe ?"

"Tu as déjà vu une poule couver ses œufs en vrai ?"

Temas para diário

Décris un projet que tu couves en secret depuis longtemps. Pourquoi ne l'as-tu pas encore réalisé ?

As-tu déjà ressenti qu'une colère couvait en toi ? Comment as-tu géré cette émotion ?

Penses-tu être une personne qui couve ses proches, ou es-tu plutôt détaché ?

Raconte une fois où tu as couvé une maladie. Quels étaient les premiers signes ?

Imagine une situation politique où une révolte couve. Quels en sont les signes avant-coureurs ?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'couver' is used for any bird sitting on eggs, regardless of gender. For example, 'Le manchot empereur couve l'œuf' (The emperor penguin broods the egg).

Yes, it is perfectly polite and used in all social settings, including the office. It's a standard way to explain why you might be under the weather.

The noun is 'la couvaison' (the act or period of brooding) or 'la couvée' (the group of eggs/chicks being brooded).

Usually, 'couver' is used for negative or secret things (anger, sickness, secrets). For positive things, 'nourrir' (to nourish) is more common, though 'couver un projet' can be positive.

No, humans 'attendent un bébé' or 'sont enceintes'. Using 'couver' for a pregnant woman would be a joke or a metaphor, comparing her to a bird.

You say 'un feu qui couve'. It means the fire is still hot and active under the ashes.

A 'couveuse' is an incubator, either for premature babies in a hospital or for eggs in a hatchery.

It is very rare. 'Se laisser couver' exists and means to let oneself be pampered or overprotected by others.

Literally, yes. Figuratively, it implies that something is 'simmering' or developing in a focused, hidden environment.

Yes, it is a basic, essential verb that every French speaker knows and uses frequently.

Teste-se 192 perguntas

writing

Write a sentence about a bird in the present tense using 'couver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about feeling sick using 'couver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A storm is brewing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is harboring a secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'mère poule'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'couver du regard' in a sentence about a baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a project you are working on.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The hen sat on the eggs.' (Passé composé)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'couver' to describe a fire under ashes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Don't baby your children so much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about social tension.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'couver' in the future tense (je).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am coming down with the flu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a character harboring hatred.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'nous' and 'couver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The bird is in the nest.' (Use couver)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'couver' in a negative sentence (tu).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Incubation lasts three weeks.' (Use couvaison)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a manager and their team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Something is brewing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'couver'. Ensure the 'ou' is rounded and the final 'r' is silent.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Je couve un rhume.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'La poule couve ses œufs.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'L'orage couve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what a 'mère poule' is in French.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Il couve un secret.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Nous couvons un projet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Elle le couve du regard.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Le feu couve sous la cendre.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Tu couves quelque chose ?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ils couvent une vengeance.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Ne couve pas trop ton frère.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'La couvaison dure trois semaines.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'J'ai couvé une grippe.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Une révolte couve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'L'oiseau couve dans le nid.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'C'est une couveuse.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Je couve une idée.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Le malaise couve.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Arrête de me couver !'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'cou-VAY'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the object in: 'Je couve une angine'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the person sick yet: 'Il couve un rhume'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is the subject: 'La poule couve'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many syllables in 'couver'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Does 'couver' sound like 'couvrir'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the feeling in 'Elle le couve du regard'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is brewing in 'L'orage couve'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the fire out in 'Le feu couve'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

How many people are mentioned: 'Nous couvons un projet'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is this formal or informal: 'Je couve un truc'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the bird doing: 'L'oiseau couve'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is 'couvé' past or present?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the verb in: 'Une révolte couve'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the animal: 'La cane couve'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 192 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!