At the A1 level, you only need to know that 'रूट' (root) means a way or a bus path. It is just like the English word 'route'. You will hear it most often with bus numbers. For example, 'Bus route 10'. It is a masculine word. You can use it simply: 'Yeh root achha hai' (This route is good). Don't worry about complex grammar yet. Just remember it relates to travel and maps. It is written as र + ू + ट. The 't' sound is hard, like in 'Tomato'. You might see it on bus signs in big cities. It's a very helpful word if you are a tourist in India. You can ask, 'Airport ka root?' (Route to the airport?). Even with basic Hindi, people will understand you because 'root' is an English word they know well. Focus on using it with 'ka' (of) and 'yeh' (this).
At the A2 level, you can start using 'रूट' in simple sentences with adjectives. You should know that 'रूट' is a masculine noun. This means you say 'Chota root' (Short route) and 'Lamba root' (Long route). You can use it to talk about your daily commute. 'Mera bus root badal gaya hai' (My bus route has changed). You can also use it with the postposition 'par' (on). 'Is root par traffic hai' (There is traffic on this route). At this level, you should be able to ask for directions using the word. 'Kya yeh sahi root hai?' (Is this the correct route?). You are beginning to see how English words like 'root' are part of everyday Hindi. You can also use it when talking about Google Maps. 'Google Maps par naya root dekho' (Look at the new route on Google Maps).
At the B1 level, you should understand the nuance of 'रूट' compared to 'raasta'. While 'raasta' is any path, 'रूट' usually implies a planned or official course. You should be comfortable using it in the oblique case. For example, 'Is root se mat jao' (Don't go by this route). You can discuss logistics, public transport systems, and travel plans in more detail. You can use verbs like 'tay karna' (to decide) with 'रूट'. 'Humne trekking ka root tay kar liya hai' (We have decided the trekking route). You should also recognize the word in news reports or traffic updates. At this level, you can handle sentences like 'Police ne naya root map jaari kiya hai' (The police have released a new route map). You understand that 'रूट' is preferred in urban, technical, or professional contexts.
At the B2 level, you can use 'रूट' in more abstract or complex contexts. You might talk about 'business routes', 'trade routes', or 'career routes'. You understand how 'रूट' functions in 'Hinglish' and can code-switch effectively. You can use complex sentence structures: 'Halaanki yeh root lamba hai, par yeh surakshit hai' (Although this route is long, it is safe). You are aware of the word's usage in different industries like aviation, shipping, and digital networking. You can participate in discussions about urban planning or transport problems. 'Shehar ke naye metro root se logon ko suvidha hogi' (The city's new metro route will provide convenience to people). You also know that in formal writing, you might substitute it with 'maarg', but in a professional meeting, 'रूट' is perfectly acceptable.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of the word's placement in the Hindi lexicon. You can analyze why a speaker chose 'रूट' over 'maarg' or 'path' to convey a specific tone—perhaps one of modernity or technical precision. You can use the word in formal presentations about logistics, supply chain, or geography. You understand historical terms like 'Silk Route' (Resham Maarg) but can discuss modern 'logistics routes' using the loanword. You are comfortable with the word in all its grammatical forms, including rare plural oblique forms if necessary. You can use it metaphorically with ease: 'Safalta ka koi short-cut root nahi hota' (There is no short-cut route to success). Your pronunciation is perfect, hitting the retroflex 'T' correctly, and you can distinguish between the 'route' and 'square root' meanings instantly based on context.
At the C2 level, you use 'रूट' with the same fluidity as a native speaker who is highly educated and bilingual. You can discuss the linguistics of loanwords and how 'रूट' has displaced 'maarg' in urban settings. You can write technical manuals or policy documents in Hindi where 'रूट' is used to define official transport corridors. You understand the subtle social signals sent by using English loanwords in Hindi. You can use the word in high-level debates about infrastructure development. You can also appreciate and use the word in creative writing to ground a story in a modern, urban Indian setting. Your mastery includes knowing when *not* to use it—avoiding it in highly traditional or poetic contexts where 'raasta' or 'dagar' would be more evocative. You have complete control over the word's semantic range, from a bus path to a mathematical operation.

रूट en 30 segundos

  • रूट (Route) means a specific path or course of travel.
  • It is a masculine noun borrowed from English and used widely in Hindi.
  • Commonly used in transport, GPS navigation, and logistics contexts.
  • Synonyms include 'raasta' (common) and 'maarg' (formal).

The word रूट (pronounced as 'root') is a prime example of how English loanwords have seamlessly integrated into the modern Hindi lexicon. While traditional Hindi words like मार्ग (maarg) or रास्ता (raasta) exist, रूट has become the dominant term in specific contexts, particularly those involving technology, infrastructure, and standardized transport systems. When a Hindi speaker says 'रूट', they are referring to a predefined path, a specific course of travel, or a logistical sequence. It carries a connotation of being 'planned' or 'official' rather than just a random path through a forest.

Public Transport
In metropolitan cities like Delhi or Mumbai, you will constantly hear people asking about 'bus routes' or 'metro routes'. If a bus changes its path due to construction, the conductor will announce that the रूट has changed.
Digital Navigation
With the ubiquity of Google Maps in India, the term has solidified its place. Users discuss the 'fastest route' or the 'shortest route' using the Hindi transliteration of the English word rather than the Sanskrit-derived alternatives.
Logistics and Delivery
Delivery partners and logistics managers use this word to define the daily sequence of stops. It implies a professional or systematic approach to movement.

Understanding the nuance of रूट requires recognizing its modern, urban flavor. If you are walking down a village path, you might use 'पगडंडी' (pagdandi), but if you are discussing the flight path from Delhi to London, you would almost exclusively use रूट. It bridges the gap between everyday conversation and technical jargon. Interestingly, even though it's an English word, it follows Hindi grammatical rules for masculine nouns. You would say 'लंबा रूट' (long route) using the masculine adjective 'लंबा' instead of the feminine 'लंबी'.

आज बस का रूट बदल गया है। (Today the bus route has changed.)

The word also finds its way into metaphorical usage, though less frequently than 'raasta'. One might speak of a 'career route' or a 'route to success' in a professional setting. However, in these cases, it still maintains its sense of a 'plotted course'. It is a word of the 21st-century India—globalized, efficient, and direct. When you use रूट, you are signaling a familiarity with modern systems. It is also worth noting that in mathematical contexts in Hindi, 'रूट' can also refer to 'square root' (वर्गमूल), but the context usually makes the distinction clear immediately.

क्या आप मुझे सबसे छोटा रूट बता सकते हैं? (Can you tell me the shortest route?)

In summary, रूट is the go-to word for anything involving systematic travel, transport schedules, and GPS navigation. It is essential for anyone traveling in urban India or dealing with logistics. Its usage is pervasive across all age groups in cities, making it a high-frequency B1-level word for learners who wish to sound natural in contemporary settings. Its adoption reflects the dynamic nature of the Hindi language, which constantly absorbs and adapts foreign words to meet the needs of a changing society.

गूगल मैप्स पर यह रूट सबसे तेज़ है। (This route is the fastest on Google Maps.)

Aviation
Pilots and air traffic controllers in India use 'रूट' to define flight corridors. Example: 'दिल्ली-दुबई रूट बहुत व्यस्त है' (The Delhi-Dubai route is very busy).

पहाड़ों में यह रूट खतरनाक हो सकता है। (This route can be dangerous in the mountains.)

ट्रेकर्स ने एक नया रूट खोजा है। (The trekkers have discovered a new route.)

Using the word रूट effectively involves understanding its grammatical placement as a masculine noun. In Hindi, nouns dictate the form of the adjectives and verbs that accompany them. Since रूट is masculine, any adjective describing it must end in an 'aa' sound (for singular) or 'e' sound (for plural/oblique), and the verb must agree accordingly. For instance, 'This route is good' becomes 'यह रूट अच्छा है' (Yeh route achha hai), not 'acchi'.

Describing the Route
When you want to describe the qualities of a path, use masculine adjectives like 'छोटा' (small/short), 'लंबा' (long), 'नया' (new), or 'पुराना' (old). Example: 'नया रूट बहुत लंबा है' (The new route is very long).
Changing and Diverting
Common verbs used with 'रूट' include 'बदलना' (to change), 'तय करना' (to decide/complete), and 'खोजना' (to find). Example: 'हमने कल का रूट तय कर लिया है' (We have decided tomorrow's route).
Possession and Relation
When indicating belonging, use 'का' (masculine possessive marker). For example, 'बस का रूट' (the bus's route) or 'ट्रेन का रूट' (the train's route).

In complex sentences, रूट often appears in the oblique case when followed by postpositions like 'पर' (on) or 'से' (from/by). However, since 'रूट' ends in a consonant, its form doesn't change in the singular oblique, but the accompanying words might. For example, 'इस रूट पर' (on this route) instead of 'यह रूट पर'. If you are talking about multiple routes, the plural is often kept as 'रूट' in colloquial speech, or 'रूटों' in formal oblique plural contexts (though this is rare for loanwords).

क्या इस रूट पर ट्रैफिक कम है? (Is there less traffic on this route?)

Another important aspect is the use of 'रूट' with specific numbers or identifiers. In Delhi, you might hear 'रूट नंबर 502' (Route number 502). Here, the word acts as a label. It's also frequently used with the verb 'लेना' (to take). If you are advising someone on which way to go, you could say 'आपको यह वाला रूट लेना चाहिए' (You should take this route). This construction is very natural and mirrors the English 'to take a route'.

ड्राइवर ने दूसरा रूट लिया क्योंकि मुख्य सड़क बंद थी। (The driver took another route because the main road was closed.)

Furthermore, in the context of network technology and the internet, 'रूट' is used for data paths. A 'router' is called a 'राउटर', and the path data takes is the 'रूट'. This usage is identical to English technical terminology but spoken with a Hindi accent. When practicing, try to combine 'रूट' with different modes of transport to build your fluency. For example: 'हवाई रूट' (air route), 'समुद्री रूट' (sea route), 'पैदल रूट' (walking route).

यह रूट सीधा एयरपोर्ट जाता है। (This route goes straight to the airport.)

क्या आपने अपना रूट मैप पर देख लिया है? (Have you checked your route on the map?)

पुराने रूट पर बहुत गड्ढे हैं। (The old route has many potholes.)

If you find yourself in any major Indian city, the word रूट will be part of the ambient noise of daily life. It is most frequently heard in the ecosystem of commuting. At a bus stand, passengers don't just ask where a bus goes; they ask about the 'रूट नंबर'. Conductors shout out the major stops on a रूट to attract passengers. In the Delhi Metro, the maps displayed in the coaches are often referred to as 'रूट मैप' (route map) by the commuters. The automated announcements might use 'मार्ग' (maarg), but the people on the platform will say, 'भाई साहब, ये कौन सा रूट है?' (Brother, which route is this?).

Auto-Rickshaws and Taxis
When you hire an auto or a taxi (like Ola or Uber), the driver might ask, 'कौन से रूट से चलना है?' (Which route should we take?). If you have a preference for a road with less traffic, you would reply by describing your preferred रूट.
News and Traffic Reports
Radio stations like Radio Mirchi or Red FM frequently give traffic updates. The presenters will say things like, 'इस रूट पर भारी जाम है' (There is a heavy traffic jam on this route), advising listeners to take an 'alternative route' (वैकल्पिक रूट).
Political Rallies and Processions
During festivals like Diwali or during political marches, the police often issue a 'रूट डायवर्जन' (route diversion) notice in newspapers and on social media. This is a very common official use of the word in a Hindi context.

Beyond physical travel, रूट is heard in the corporate world. Managers might discuss the 'route to market' for a new product, or an IT professional might talk about 'routing' a ticket to the right department. In these scenarios, the word sounds exactly like English but is embedded in Hindi sentences. This 'Hinglish' phenomenon is what makes रूट so essential—it’s a bridge between two linguistic worlds.

पुलिस ने वीआईपी मूवमेंट के लिए रूट खाली करवा दिया है। (The police have cleared the route for VIP movement.)

In schools and colleges, students often discuss the 'bus route' for their campus transport. Even in smaller towns, as they become more connected through digital services, the word is replacing older terms. It is a word that signifies movement, progress, and planning. If you are watching a Hindi movie and there is a chase scene, the characters might discuss which रूट to take to escape the police. The word is versatile, modern, and universally understood across the Indian subcontinent.

क्या यह बस उसी रूट से वापस आएगी? (Will this bus return by the same route?)

Lastly, in the context of trekking and adventure sports, which are booming in India, 'रूट' is the standard term. Trekkers discuss the 'summit route' or the 'base camp route'. In these high-altitude conversations, the word carries a sense of adventure and challenge. Whether it's the chaotic streets of Chandni Chowk or the serene trails of the Himalayas, रूट is the word that guides the way.

अगले स्टेशन पर रूट बदलता है। (The route changes at the next station.)

यह रूट बहुत सुंदर है, यहाँ से पहाड़ दिखते हैं। (This route is very beautiful; you can see the mountains from here.)

डिलीवरी बॉय को सही रूट नहीं मिल रहा था। (The delivery boy was not able to find the correct route.)

While रूट is a loanword, learners often make mistakes by not treating it according to Hindi grammar rules or by confusing it with other similar-sounding words. The most common error is related to **gender**. In Hindi, every noun has a gender, and English loanwords are usually assigned one based on their Hindi equivalent or phonetic ending. Since 'मार्ग' (maarg) and 'रास्ता' (raasta) are masculine, 'रूट' is also masculine. Learners often mistakenly use feminine adjectives like 'लंबी' or 'अच्छी' with it.

Gender Mismatch
Wrong: 'यह रूट लंबी है' (This route is long - feminine). Correct: 'यह रूट लंबा है' (This route is long - masculine). Always pair it with masculine modifiers.
Confusion with 'Root' (Plant Part)
In English, 'root' can mean the part of a plant. In Hindi, the word for a plant's root is 'जड़' (jad). If you use 'रूट' in a botanical context in Hindi, people might understand you due to English influence, but it is technically incorrect. Use 'रूट' only for paths or mathematical roots.
Pronunciation Pitfalls
Some learners pronounce the 't' in 'रूट' as a soft 't' (like in 'tamas'). In Hindi, the 't' in English loanwords ending in 't' is almost always a retroflex 'ट' (hard 'T'). Pronouncing it with a soft 't' might make it sound like 'root' (angry/upset - from 'roothna'), leading to confusion.

Another mistake involves **pluralization**. Hindi learners sometimes try to pluralize English loanwords using Hindi suffixes, like saying 'रूटें' (root-ein). While this happens in some dialects, it is generally better to keep the word as 'रूट' in the plural and let the context or adjectives indicate plurality. For example, 'कई रूट' (many routes) is better than 'रूटें'.

गलत: वह रूट अच्छी नहीं है। (Wrong: That route is not good - feminine)

Contextual misuse is also common. Learners might use 'रूट' when they should use 'तरीका' (tareeka - method/way). For example, saying 'सफलता का रूट' (route of success) is okay, but 'काम करने का रूट' (route of working) sounds awkward. In the latter case, 'काम करने का तरीका' is the correct expression. 'रूट' implies a physical or logical path, not a method of performing an action.

सही: यह रूट छोटा और सुरक्षित है। (Correct: This route is short and safe.)

Lastly, don't confuse रूट with रोड (road). A 'road' is the physical infrastructure (asphalt/concrete), while a 'route' is the path taken using those roads. You can take a 'route' that involves multiple 'roads'. In Hindi, these are distinct loanwords: रूट vs रोड. Mixing them up can make your directions confusing for a listener.

सावधान: 'रूट' (Route) और 'रूट' (Root - math) एक ही तरह लिखे जाते हैं।

गलत: पेड़ का रूट गहरा है। (Wrong: The tree's route is deep - should be 'jad').

सही: बस का रूट मैप यहाँ है। (Correct: The bus route map is here.)

Hindi has a rich vocabulary for paths and ways. Choosing between रूट and its alternatives depends entirely on the context and the level of formality you wish to convey. While रूट is modern and technical, other words carry historical, poetic, or everyday weight.

मार्ग (Maarg)
This is a formal, Sanskrit-derived word. It is used in official announcements, literature, and philosophy. For example, 'सत्य का मार्ग' (the path of truth). In transport, you'll see it on highway signs ('राष्ट्रीय राजमार्ग' - National Highway).
रास्ता (Raasta)
The most common everyday word for 'way' or 'path'. It is versatile and can refer to a physical road, a direction, or a metaphorical solution. 'मुझे रास्ता बताओ' (Tell me the way) is much more common than 'मुझे रूट बताओ' in a casual street setting.
पथ (Path)
Very formal and often poetic. It is used in titles of books or high-level speeches. 'कर्तव्य पथ' (the path of duty) is a famous example. You wouldn't use this for a bus route.
डगर (Dagar)
A poetic and rustic word for a path, often used in folk songs and Bollywood lyrics. It evokes a sense of a winding, dusty road through a village.

When comparing रूट to these words, think of it as the 'GPS' word. If there is a map involved, or a system, use रूट. If you are just talking about walking somewhere or finding a solution, use रास्ता. If you are writing a formal essay or reading news, you will encounter मार्ग. Here is a quick comparison table:

WordRegisterBest Use Case
रूटModern/UrbanBuses, GPS, Logistics
रास्ताNeutral/DailyGeneral directions, Life
मार्गFormal/OfficialHighways, Formal speech

There is also the word 'दिशा' (disha), which means 'direction'. While a रूट is a sequence of roads, दिशा is the orientation (North, South, etc.). Don't confuse the two. If someone asks for the 'रूट', they want the specific turns; if they ask for the 'दिशा', they want to know which way to point their car.

हमें इस रूट की जगह कोई और रास्ता ढूँढना होगा। (We will have to find some other way instead of this route.)

क्या यह रूट सुरक्षित है? (Is this route safe?)

Finally, consider the word 'परिपथ' (paripath), which is the technical term for 'circuit' (like in electricity or a racing circuit). While 'रूट' can be a circuitous path, 'परिपथ' is strictly technical. For a language learner at the B1 level, mastering the distinction between रास्ता and रूट is the most practical goal.

How Formal Is It?

Dato curioso

While Hindi has ancient words like 'Maarg', 'Route' became popular due to the British railway system and later the standardized bus systems in India.

Guía de pronunciación

UK /ruːt/
US /ruːt/ or /raʊt/
Stress is even, but slightly more on the long 'oo' sound.
Rima con
सूट (Suit) बूट (Boot) लूट (Loot) छूट (Chhoot) झूठ (Jhooth - slant rhyme) टूट (Toot) क्यूट (Cute - Hinglish) म्यूट (Mute - Hinglish)
Errores comunes
  • Using a soft 't' (त) instead of the hard 'T' (ट).
  • Shortening the 'oo' sound to 'u'.
  • Confusing it with 'rooth' (to be upset).

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to read as it is a common loanword in Devanagari.

Escritura 2/5

Simple spelling, but must remember the hard 'T' (ट).

Expresión oral 1/5

English speakers will have no trouble with the sound.

Escucha 2/5

Easy to recognize in conversation due to its English origin.

Qué aprender después

Requisitos previos

रास्ता बस कहाँ जाना नंबर

Aprende después

नक्शा (Map) दिशा (Direction) यातायात (Traffic) सफर (Journey) मंजिल (Destination)

Avanzado

परिवहन (Transport) रसद (Logistics) वैकल्पिक (Alternative) निर्धारित (Scheduled) संचालन (Operation)

Gramática que debes saber

Masculine Noun Agreement

Adjectives like 'छोटा' (small) change to match 'रूट'. Example: छोटा रूट।

Postposition 'Par' (On)

When using 'on the route', 'रूट' stays the same but the demonstrative changes: 'इस रूट पर' (on this route).

Compound Nouns

In Hindi, English compound nouns like 'Route Map' are written as 'रूट मैप' without 'ka' usually.

Loanword Pluralization

Loanwords like 'रूट' often don't take the '-en' plural ending in casual speech.

Verb 'Lena' with Route

To 'take a route' is 'रूट लेना'. Example: हमने गलत रूट लिया।

Ejemplos por nivel

1

यह बस रूट 5 है।

This is bus route 5.

Simple identification sentence.

2

रूट छोटा है।

The route is short.

Adjective 'chota' (masculine) matches 'root'.

3

नया रूट कहाँ है?

Where is the new route?

Question word 'kahaan' used with masculine 'naya'.

4

यह रूट अच्छा है।

This route is good.

Basic 'Subject + Adjective + Verb' structure.

5

मेरा रूट क्या है?

What is my route?

Possessive pronoun 'mera' (masculine).

6

बस रूट नंबर 10।

Bus route number 10.

Noun phrase.

7

रूट सीधा है।

The route is straight.

'Seedha' is a masculine adjective.

8

यह रूट बंद है।

This route is closed.

'Band' (closed) describes the state of the noun.

1

क्या आप रूट जानते हैं?

Do you know the route?

Present simple question.

2

इस रूट पर बहुत ट्रैफिक है।

There is a lot of traffic on this route.

Use of postposition 'par' (on).

3

हमें दूसरा रूट लेना चाहिए।

We should take another route.

Modal verb 'chahiye' (should).

4

क्या यह रूट सुरक्षित है?

Is this route safe?

Interrogative sentence with 'surakshit'.

5

स्कूल का रूट बहुत लंबा है।

The school route is very long.

Possessive 'ka' linking school and root.

6

वह रूट मैप पुराना है।

That route map is old.

Compound noun 'root map'.

7

ड्राइवर रूट भूल गया।

The driver forgot the route.

Past tense verb 'bhool gaya'.

8

आज का रूट अलग है।

Today's route is different.

Adjective 'alag' (different).

1

पुलिस ने रूट बदल दिया है।

The police have changed the route.

Present perfect tense.

2

गूगल मैप्स सबसे तेज़ रूट दिखाता है।

Google Maps shows the fastest route.

Superlative 'sabse tez'.

3

क्या इस रूट पर टोल टैक्स लगता है?

Is there a toll tax on this route?

Inquiry about a specific feature of the route.

4

हमने कल का रूट तय कर लिया है।

We have decided tomorrow's route.

Verb phrase 'tay karna' (to decide).

5

यह रूट सीधा शहर के बीच से जाता है।

This route goes straight through the middle of the city.

Descriptive adverbial phrase.

6

मेट्रो का नया रूट अगले महीने खुलेगा।

The new metro route will open next month.

Future tense 'khulega'.

7

पहाड़ों में यह रूट बहुत खतरनाक हो सकता है।

This route can be very dangerous in the mountains.

Modal 'ho sakta hai' (can be).

8

क्या आपने रूट मैप डाउनलोड कर लिया है?

Have you downloaded the route map?

Compound verb 'download kar lena'.

1

हवाई रूट पर घने बादल थे।

There were thick clouds on the air route.

Aviation context.

2

कंपनी अपने डिस्ट्रीब्यूशन रूट को बेहतर बना रही है।

The company is improving its distribution route.

Business/Professional context.

3

रूट डायवर्जन की वजह से हमें देरी हुई।

We were delayed because of the route diversion.

Complex cause-and-effect sentence.

4

यह रूट व्यापार के लिए बहुत महत्वपूर्ण है।

This route is very important for trade.

Discussion of economic importance.

5

ट्रेकर्स ने एक वैकल्पिक रूट खोजने की कोशिश की।

The trekkers tried to find an alternative route.

Use of 'vaikalpik' (alternative).

6

नेटवर्क रूटिंग में समस्या आ रही है।

There is a problem in network routing.

Technical IT context.

7

प्रधानमंत्री का रूट सुरक्षा कारणों से गुप्त रखा गया है।

The Prime Minister's route has been kept secret for security reasons.

Passive voice construction.

8

सफलता का कोई छोटा रूट नहीं होता।

There is no short route to success.

Metaphorical usage.

1

प्राचीन रेशम मार्ग दुनिया का सबसे प्रसिद्ध व्यापारिक रूट था।

The ancient Silk Road was the world's most famous trading route.

Historical context with 'maarg' and 'root' linkage.

2

लॉजिस्टिक्स मैनेजर ने रूट ऑप्टिमाइज़ेशन सॉफ्टवेयर का उपयोग किया।

The logistics manager used route optimization software.

High-level professional terminology.

3

इस रूट की जटिलता को देखते हुए, हमें अतिरिक्त ईंधन की आवश्यकता होगी।

Given the complexity of this route, we will need extra fuel.

Formal conditional structure.

4

विदेशी निवेश के लिए यह रूट सबसे सुलभ माना जाता है।

This route is considered the most accessible for foreign investment.

Financial/Economic context.

5

पायलट ने खराब मौसम के कारण रूट बदलने का निर्णय लिया।

The pilot decided to change the route due to bad weather.

Formal decision-making verb 'nirnay liya'.

6

शहरी विकास प्राधिकरण नए बस रूटों की योजना बना रहा है।

The Urban Development Authority is planning new bus routes.

Plural oblique 'rooton' (rare but formal).

7

यह ऐतिहासिक रूट कई संस्कृतियों के मिलन का गवाह रहा है।

This historical route has witnessed the meeting of many cultures.

Literary/Historical narrative style.

8

डाटा पैकेट गलत रूट पर भेज दिए गए थे।

The data packets were sent on the wrong route.

Technical passive voice.

1

वैश्वीकरण ने वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला के रूटों को पूरी तरह से बदल दिया है।

Globalization has completely transformed the routes of the global supply chain.

Sociopolitical/Economic analysis.

2

लेखक ने नायक की आंतरिक यात्रा को एक कठिन रूट के रूप में चित्रित किया है।

The author has portrayed the protagonist's internal journey as a difficult route.

Literary analysis/Metaphor.

3

रूट की भौगोलिक चुनौतियों का विश्लेषण करना अनिवार्य है।

It is mandatory to analyze the geographical challenges of the route.

Academic/Scientific tone.

4

क्या आधुनिक तकनीक ने पारंपरिक व्यापारिक रूटों की प्रासंगिकता कम कर दी है?

Has modern technology reduced the relevance of traditional trade routes?

Philosophical/Economic inquiry.

5

इस कूटनीतिक रूट के माध्यम से शांति वार्ता संभव हो सकती है।

Peace talks could be possible through this diplomatic route.

Diplomatic/Political jargon.

6

सॉफ्टवेयर आर्किटेक्चर में, रूटिंग एल्गोरिदम की दक्षता सर्वोपरि है।

In software architecture, the efficiency of the routing algorithm is paramount.

Highly technical domain-specific usage.

7

अन्वेषकों ने आर्कटिक के माध्यम से एक अभूतपूर्व रूट की खोज की।

Explorers discovered an unprecedented route through the Arctic.

Narrative of discovery.

8

सांस्कृतिक आदान-प्रदान के इन रूटों ने ही आधुनिक सभ्यता को आकार दिया है।

These routes of cultural exchange have shaped modern civilization.

Grand historical synthesis.

Colocaciones comunes

नया रूट
बस रूट
रूट मैप
सबसे छोटा रूट
रूट बदलना
ट्रेड रूट
मेट्रो रूट
रूट नंबर
हवाई रूट
रूट डायवर्जन

Frases Comunes

रूट तय करना

— To decide or finalize a path.

हमने ट्रिप का रूट तय कर लिया है।

रूट से जाना

— To go by a specific path.

हम हाईवे वाले रूट से जाएंगे।

रूट पर होना

— To be on a specific path.

बस अभी अपने रूट पर है।

रूट की जानकारी

— Information about the route.

क्या आपको इस रूट की जानकारी है?

रूट क्लियर होना

— The path being clear (no traffic/obstacles).

अब रूट क्लियर है, हम निकल सकते हैं।

रूट से भटकना

— To stray from the path.

ड्राइवर रूट से भटक गया।

शॉर्टकट रूट

— A shorter way.

क्या यहाँ से कोई शॉर्टकट रूट है?

रूट पर जाम

— Traffic jam on the route.

इस रूट पर हमेशा जाम रहता है।

रूट चार्ट

— A chart showing stops.

बस में रूट चार्ट देखो।

रूट बदलना

— To divert or change course.

ट्रैफिक की वजह से रूट बदलना पड़ा।

Se confunde a menudo con

रूट vs रोड (Road)

Road is the physical street; Route is the path taken using roads.

रूट vs जड़ (Jad)

Jad is the biological 'root' of a plant. In English they are the same word, but in Hindi they are different.

रूट vs वर्गमूल (Vargmool)

This is the mathematical 'square root'. In Hinglish, people just say 'root' for this too.

Modismos y expresiones

"रूट पकड़ना"

— To get onto a path, often used for getting back on track.

काम अब सही रूट पकड़ रहा है।

Informal
"रूट से बाहर होना"

— To be out of the way or irrelevant.

यह सवाल हमारे रूट से बाहर है।

Metaphorical
"नया रूट खोजना"

— To find a new way of doing things.

हमें बिजनेस के लिए नया रूट खोजना होगा।

Professional
"सीधे रूट पर चलना"

— To follow the rules or the standard path.

वह हमेशा सीधे रूट पर चलता है।

Moral
"रूट जाम करना"

— To block a path completely.

प्रदर्शनकारियों ने रूट जाम कर दिया।

Political
"रूट का राजा"

— Someone who knows the paths very well.

हमारा ड्राइवर इस रूट का राजा है।

Slang
"रूट बदलना"

— To change one's mind or strategy.

उसने आखिरी वक्त पर अपना रूट बदल लिया।

Neutral
"रूट मैप तैयार करना"

— To plan a detailed strategy.

हमने प्रोजेक्ट का रूट मैप तैयार कर लिया है।

Corporate
"गलत रूट लेना"

— To make a mistake in judgment.

तुमने गलत रूट ले लिया है, यह नुकसानदेह होगा।

Advice
"रूट साफ़ करना"

— To remove obstacles for someone.

सरकार ने निवेश के लिए रूट साफ़ कर दिया है।

Formal

Fácil de confundir

रूट vs रूट (Root)

English homonym.

In Hindi, 'रूट' is exclusively for paths or math. For plants, use 'जड़' (jad).

पेड़ की जड़ (plant root) vs बस का रूट (bus route).

रूट vs रोड (Road)

Similar context.

Road is the physical object. Route is the journey plan.

यह रोड खराब है (This road is bad) vs यह रूट लंबा है (This route is long).

रूट vs रास्ता (Raasta)

Synonyms.

Raasta is general. Route is specific and often numbered or mapped.

मुझे रास्ता दिखाओ (Show me the way) vs रूट नंबर 5 (Route number 5).

रूट vs मार्ग (Maarg)

Synonyms.

Maarg is very formal/Sanskrit. Route is modern/English loanword.

मुक्ति का मार्ग (Path to salvation) vs मेट्रो का रूट (Metro route).

रूट vs रीति (Reeti)

Phonetic similarity.

Reeti means custom or tradition, nothing to do with paths.

पुरानी रीति (Old custom).

Patrones de oraciones

A1

यह [Noun] रूट है।

यह बस रूट है।

A2

इस रूट पर [Something] है।

इस रूट पर जाम है।

B1

हमें [Adjective] रूट लेना चाहिए।

हमें छोटा रूट लेना चाहिए।

B1

[Person] ने रूट [Verb] दिया।

ड्राइवर ने रूट बदल दिया।

B2

[Noun] का रूट [Adjective] हो सकता है।

पहाड़ों का रूट खतरनाक हो सकता है।

B2

क्या आपने [Noun] का रूट तय किया?

क्या आपने ट्रिप का रूट तय किया?

C1

[Noun] की वजह से रूट में बदलाव हुआ।

बारिश की वजह से रूट में बदलाव हुआ।

C2

यह रूट [Abstract Noun] का प्रतीक है।

यह रूट विकास का प्रतीक है।

Familia de palabras

Sustantivos

रूटिंग (Routing)
राउटर (Router)
रूट-मैप (Route-map)

Verbos

रूट करना (To route)
री-रूट करना (To re-route)

Adjetivos

रूटेड (Routed)

Relacionado

रास्ता
मार्ग
सड़क
मैप
नेविगेशन

Cómo usarlo

frequency

Very high in urban India; medium in rural areas.

Errores comunes
  • यह रूट लंबी है। यह रूट लंबा है।

    The word 'रूट' is masculine, so the adjective must be 'लंबा' (masculine), not 'लंबी' (feminine).

  • पेड़ का रूट। पेड़ की जड़।

    While 'root' means both in English, in Hindi 'रूट' is only for paths/math. For plants, use 'जड़'.

  • रूटें बदल गई हैं। रूट बदल गए हैं।

    English loanwords in Hindi often don't take feminine plural endings like '-en'. Use the masculine plural form.

  • मुझे रूट दिखाओ (pointing to a single road). मुझे रास्ता दिखाओ।

    If you are just talking about a single street or way, 'raasta' is more natural than 'root'.

  • Using soft 't' (त) in रूट. Hard 't' (ट).

    English loanwords ending in 't' are almost always transliterated with 'ट' in Hindi.

Consejos

Check the Gender

Always remember 'रूट' is masculine. This is the most common mistake for learners. Say 'मेरा रूट' not 'मेरी रूट'.

Loanword Power

Don't be afraid to use 'रूट'. Even if you forget 'raasta', every Hindi speaker knows 'रूट'.

Hard T

Practice the 'ट' sound. If you use a soft 'त', it might sound like a different word or just sound very foreign.

GPS Usage

When using Google Maps with an Indian driver, always use the word 'रूट'. It's the standard term in that context.

Bus Numbers

In cities, ask for 'रूट नंबर' (route number) instead of just asking where the bus goes. It sounds more natural.

Business Hindi

In a corporate setting, 'रूट मैप' (route map) is often used for project timelines. Use it to sound professional.

Radio Updates

Listen to FM radio traffic updates to hear 'रूट' used in real-time sentences.

Spelling

Ensure you use the 'badi oo' (ू) मात्रा. Using the short one (ु) is a common spelling error.

Urban vs Rural

Use 'रूट' in cities like Delhi/Mumbai, but consider 'रास्ता' in smaller villages for better connection.

Path vs Road

Remember: A route is a sequence of roads. Don't say 'रूट खराब है' if you mean the pavement is broken; say 'रोड खराब है'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'Root' of a tree showing the 'Route' to the water. In Hindi, 'Root' (path) is just like 'Route' in English.

Asociación visual

Imagine a blue line on a Google Maps screen representing a bus path. That blue line is the 'रूट'.

Word Web

Bus Metro GPS Map Path Travel Driver Navigation

Desafío

Try to describe your commute to work or school using the word 'रूट' three times in Hindi sentences.

Origen de la palabra

Borrowed from the English word 'Route', which itself comes from the Old French 'route' (way, path, road).

Significado original: A way, road, or path.

Indo-European (via English).

Contexto cultural

No specific sensitivities; it is a neutral, functional word.

English speakers will find this word very easy as it is a direct loanword with the same meaning.

Delhi Metro Route Map (Iconic urban reference) Silk Route (Known as Resham Maarg, but often discussed as 'Silk Route' in modern history classes) Grand Trunk Road (Often discussed as a historical route)

Practica en la vida real

Contextos reales

Taking a Bus

  • यह कौन सा रूट है?
  • रूट नंबर क्या है?
  • क्या यह रूट एयरपोर्ट जाता है?
  • बस का रूट बदल गया है।

Using GPS

  • सबसे छोटा रूट दिखाओ।
  • नया रूट मिल गया है।
  • रूट पर ट्रैफिक है।
  • रूट सेव (save) कर लो।

Trekking/Hiking

  • पहाड़ी रूट कठिन है।
  • अगला रूट क्या है?
  • हम रूट से भटक गए हैं।
  • एक सुरक्षित रूट खोजो।

Business/Logistics

  • सप्लाई रूट क्या है?
  • रूट ऑप्टिमाइज़ करो।
  • डिलीवरी रूट तय है।
  • नया ट्रेड रूट खोलना है।

News/Traffic

  • रूट डायवर्जन लागू है।
  • इस रूट पर जाम है।
  • वीआईपी रूट खाली है।
  • वैकल्पिक रूट का उपयोग करें।

Inicios de conversación

"क्या आपको पता है कि बस रूट 502 कहाँ से आती है?"

"मेरे घर जाने का रूट आज बंद है, क्या आप दूसरा रास्ता जानते हैं?"

"गूगल मैप्स कभी-कभी बहुत अजीब रूट दिखाता है, है ना?"

"क्या आप ऑफिस जाने के लिए रोज़ एक ही रूट लेते हैं?"

"ट्रेकिंग के लिए सबसे अच्छा रूट कौन सा रहेगा?"

Temas para diario

आज मैंने ऑफिस जाने के लिए एक नया रूट लिया। उसका अनुभव कैसा था?

अगर मुझे अपने शहर के लिए एक नया मेट्रो रूट बनाना हो, तो वह कहाँ से कहाँ तक होगा?

एक ऐसी यात्रा के बारे में लिखें जब आप अपने रूट से भटक गए थे।

क्या आपको लगता है कि जीपीएस ने हमें रूट याद रखने में आलसी बना दिया है?

आपके जीवन का सबसे सुंदर रूट कौन सा रहा है? उसका वर्णन करें।

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is a masculine noun. You should use masculine adjectives like 'छोटा' (chota) or 'लंबा' (lamba) with it. For example, 'यह रूट बहुत लंबा है' (This route is very long).

Technically, no. In Hindi, the biological root of a tree is called 'जड़' (jad). While people might understand you if you use 'रूट' because of English influence, 'जड़' is the correct word.

'Raasta' is a general word for 'way' or 'path'. 'रूट' is more specific, often used for public transport (bus/metro) or digital maps. Think of 'रूट' as a 'planned path'.

The formal word is 'वर्गमूल' (vargmool), but in modern schools and daily life, many people simply say 'रूट' (root), like '25 का रूट 5 है'.

It is used in modern formal contexts like business and transport reports. However, in very traditional or literary Hindi, 'मार्ग' (maarg) is preferred.

In direct cases, it stays 'रूट'. Example: 'ये दोनों रूट अच्छे हैं' (Both these routes are good). In oblique cases (with postpositions), it can become 'रूटों' (rooton), but this is less common for loanwords.

It means 'route diversion'. You will see this on signs when a road is closed and traffic is sent a different way.

In Hindi, both are written and pronounced as 'रूट' (root). The English distinction between 'root' (plant) and 'route' (path) is handled by using different Hindi words ('jad' vs 'root').

Yes, you can say 'सफलता का रूट' (route to success), though 'रास्ता' is more common in metaphorical senses.

It is a hard retroflex 'T' (ट), like in the English word 'Tea' or 'Tomato'.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a sentence in Hindi using 'रूट' and 'छोटा' (short).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'The bus route has changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'Which route should I take?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a traffic jam on a route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'Show me the route on the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a new metro route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'There is no short route to success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'रूट' in the oblique case (with 'se' or 'par').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'The police changed the route for the marathon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a flight route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'Check the route number before boarding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a trekking route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'We decided the route for our trip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'रूट' and 'सुरक्षित' (safe).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'The driver forgot the route.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a historical trade route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'There is a route diversion due to construction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a delivery boy's route.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate to Hindi: 'This route leads to the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'रूट' and 'गूगल मैप्स'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce correctly: 'रूट' (Root).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'This is my route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'The route is very long.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask in Hindi: 'Where is the route map?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask in Hindi: 'Which route should we take?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'Change the route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'There is traffic on this route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'This is a new bus route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'I forgot the route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask in Hindi: 'Is this route safe?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'The shortest route is best.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'We decided the route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'The police changed the route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'Check Google Maps for the route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'This is a dangerous route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'The flight route was clear.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'There is a route diversion ahead.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'This is an ancient trade route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'Success has no short route.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say in Hindi: 'Is there a toll on this route?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the word: 'रूट' (Audio: root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'बस का रूट' (Audio: bus ka root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'नया रूट' (Audio: naya root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'रूट बदल गया है' (Audio: root badal gaya hai).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'सबसे छोटा रूट' (Audio: sabse chota root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'रूट डायवर्जन' (Audio: root diversion).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'मेट्रो रूट' (Audio: metro root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'हवाई रूट' (Audio: hawai root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'रूट मैप' (Audio: root map).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'इस रूट पर जाम है' (Audio: is root par jaam hai).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'रूट नंबर दस' (Audio: root number das).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'ट्रेकिंग रूट' (Audio: trekking root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'वैकल्पिक रूट' (Audio: vaikalpik root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'रूट तय करना' (Audio: root tay karna).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'सुरक्षित रूट' (Audio: surakshit root).

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!