A2 noun #7,000 más común 15 min de lectura

वैक्यूम क्लीनर

An electrical appliance that cleans floors and carpets by suction.

vacuum cleaner
At the A1 level, the word 'वैक्यूम क्लीनर' (vacuum cleaner) is introduced as a simple noun representing a common household object. Beginners should focus on recognizing the word and its basic meaning: a machine that cleans floors. In Hindi, it is a masculine noun. You can use it in very simple sentences like 'यह वैक्यूम क्लीनर है' (This is a vacuum cleaner) or 'मेरे पास वैक्यूम क्लीनर है' (I have a vacuum cleaner). At this stage, the goal is to identify the object and use it with the verb 'है' (to be) or 'पास है' (to have). Since the word is borrowed from English, it is easy to remember. Just pay attention to the Hindi script (वैक्यूम क्लीनर) and the fact that it is treated as one unit of meaning. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the name of the machine and the idea of 'सफ़ाई' (cleaning).
At the A2 level, you begin to use 'वैक्यूम क्लीनर' in more functional contexts. You should be able to describe basic actions associated with it. For example, 'मैं वैक्यूम क्लीनर चला रहा हूँ' (I am running the vacuum cleaner) or 'वैक्यूम क्लीनर से सफ़ाई करो' (Clean with the vacuum cleaner). You will learn that it is a masculine noun, so adjectives must match: 'नया वैक्यूम क्लीनर' (new vacuum cleaner). You might also use it when talking about chores or shopping. At this level, you should be comfortable using postpositions like 'से' (with) and 'का' (of) with the word. For example, 'वैक्यूम क्लीनर का डिब्बा' (the vacuum cleaner's box). You are moving from just naming the object to describing what you do with it in your daily life.
At the B1 level, you can use 'वैक्यूम क्लीनर' in more detailed conversations about household management and technology. You should be able to compare different types of vacuum cleaners or discuss their features. For example, 'यह वैक्यूम क्लीनर उस वाले से ज़्यादा शक्तिशाली है' (This vacuum cleaner is more powerful than that one). You can also talk about the necessity of the machine: 'कालीन को साफ़ रखने के लिए वैक्यूम क्लीनर बहुत ज़रूरी है' (To keep the carpet clean, a vacuum cleaner is very necessary). You might start using the word in the context of repairs or maintenance, such as 'वैक्यूम क्लीनर खराब हो गया है, इसे ठीक करवाना पड़ेगा' (The vacuum cleaner has broken, it will have to be fixed). At this stage, your vocabulary around the word expands to include terms like 'शक्ति' (power), 'मरम्मत' (repair), and 'सुविधा' (convenience).
At the B2 level, you can discuss 'वैक्यूम क्लीनर' in the context of lifestyle choices and consumer trends. You might talk about the environmental impact of electrical appliances or the shift in Indian domestic habits. For instance, 'आजकल के व्यस्त जीवन में वैक्यूम क्लीनर जैसे उपकरणों ने समय की बहुत बचत की है' (In today's busy life, appliances like vacuum cleaners have saved a lot of time). You can use the word in complex sentence structures involving conditional clauses or passive voice. For example, 'अगर वैक्यूम क्लीनर का सही तरीके से इस्तेमाल किया जाए, तो यह सालों तक चलता है' (If the vacuum cleaner is used correctly, it lasts for years). You can also participate in debates about traditional vs. modern cleaning methods, using the word as a symbol of modernization.
At the C1 level, your use of 'वैक्यूम क्लीनर' is fluent and nuanced. You can use it in professional or technical discussions, perhaps comparing the suction technology or filtration systems like HEPA filters in Hindi. You might write a review or a report on household technology where the word appears. You can also use it metaphorically or in more sophisticated social commentary. For example, discussing how the adoption of the vacuum cleaner reflects the changing socio-economic landscape of urban India. You understand the phonetic adaptation of the English word into Hindi and can discuss it from a linguistic perspective. You are comfortable using the word in any register, from formal technical manuals to casual, fast-paced 'Hinglish' conversations.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'वैक्यूम क्लीनर' and its place in the Hindi language. You can use it with absolute precision in academic or highly technical contexts. You might analyze the linguistic phenomenon of loanwords in Hindi, using 'वैक्यूम क्लीनर' as a prime example of how technical terminology is absorbed. You can understand and produce complex puns or idiomatic expressions that might involve the concept of 'vacuum' or 'cleaning'. Your pronunciation is indistinguishable from a native speaker's, including the specific Hindi 'accent' applied to English loanwords. You can navigate any conversation—be it a high-level engineering discussion about motor efficiency or a cultural critique of domestic labor—where the vacuum cleaner is a topic.

The term वैक्यूम क्लीनर (vack-yoom clean-er) is a ubiquitous loanword in modern Hindi, representing the technological shift in Indian household maintenance. While traditional Indian homes have historically relied on the jhadu (broom) and pochha (mop), the rise of the urban middle class and the introduction of wall-to-wall carpeting and sophisticated upholstery have made the vacuum cleaner an essential appliance. In Hindi, when we use the word वैक्यूम क्लीनर, we are not just referring to the machine itself, but often implying a more thorough, 'Western-style' cleaning process that goes beyond the surface dusting typical of manual sweeping. This word is used in everyday conversation among city dwellers, in advertisements, and in retail environments. It is a masculine noun, and because it is a direct phonetic transliteration from English, it is easily understood by both Hindi and English speakers. However, its usage in a Hindi sentence follows Hindi grammatical rules, particularly regarding verb agreement and postpositions.

Grammatical Category
Masculine Noun (पुल्लिंग संज्ञा). It remains unchanged in the direct plural but changes to 'वैक्यूम क्लीनरों' in the oblique case.
Contextual Usage
Used primarily in urban household contexts, cleaning service industries, and electronic showrooms.
Cultural Nuance
Owning a vacuum cleaner is often seen as a sign of modernity or a higher socio-economic status in many parts of India.

क्या आपने नया वैक्यूम क्लीनर इस्तेमाल किया? (Did you use the new vacuum cleaner?)

The word is technically a compound of 'Vacuum' (एक खाली जगह जहाँ हवा नहीं है) and 'Cleaner' (साफ़ करने वाला). In Hindi script, it is written to mimic the English pronunciation as closely as possible. The 'v' sound is represented by 'व' and the 'c' sound by 'क'. Interestingly, even though Hindi has words for cleaning (सफ़ाई) and machine (यंत्र), the English term has almost entirely superseded any potential native coinage like 'धूल-अवशोषक यंत्र' (dust-absorbing machine) because of the appliance's origin in the West. When you are in an Indian mall looking for home appliances, you will see this word written in both Devanagari and Latin scripts. It is used when discussing household chores, home improvement, or even professional cleaning services for offices and cars.

यह वैक्यूम क्लीनर बहुत शोर करता है। (This vacuum cleaner makes a lot of noise.)

Understanding the word वैक्यूम क्लीनर also involves understanding the phonetic landscape of modern Hindi. The 'æ' sound in 'vacuum' is often represented by the 'ai' (ै) vowel in Hindi, leading to the pronunciation 'vaik-yoom'. Learners should note that while the spelling looks complex, the pronunciation is very close to the English original, just with a slight Hindi accentuation on the syllables. This makes it an easy 'anchor word' for beginners. Furthermore, the use of this word highlights the 'Hinglish' phenomenon where technical objects are rarely translated. If you were to use a pure Hindi translation, most native speakers might actually be confused or find it overly formal and archaic.

दीवाली की सफ़ाई के लिए वैक्यूम क्लीनर ज़रूरी है। (A vacuum cleaner is necessary for Diwali cleaning.)

Social Context
Often discussed during festive seasons like Diwali when 'deep cleaning' is a cultural ritual.

आजकल रोबोटिक वैक्यूम क्लीनर का चलन बढ़ रहा है। (Nowadays, the trend of robotic vacuum cleaners is increasing.)

In summary, वैक्यूम क्लीनर is a modern Hindi noun that bridges the gap between traditional language and modern technology. It reflects the linguistic adaptability of Hindi, which easily absorbs foreign words for new inventions. For a learner, mastering this word involves not just the spelling, but also knowing the appropriate verbs to pair with it, like 'लगाना' (to apply/use), 'चलाना' (to run), or 'खरीदना' (to buy). It is a word that appears in shopping lists, household instructions, and casual chats about home maintenance, making it a practical addition to an A2 level vocabulary.

क्या आपके वैक्यूम क्लीनर में वारंटी है? (Does your vacuum cleaner have a warranty?)

Market Availability
Available in various types: upright, canister, and handheld, all referred to by this general term.

Using the word वैक्यूम क्लीनर in a sentence requires an understanding of Hindi's subject-object-verb (SOV) structure. Since it is a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect this gender. For instance, if you want to say 'The vacuum cleaner is good,' you would say 'वैक्यूम क्लीनर अच्छा है' (achha hai), not 'अच्छी है' (achhi hai). When the vacuum cleaner is the object of the action, it usually comes before the verb. For example, 'I am using the vacuum cleaner' becomes 'मैं वैक्यूम क्लीनर इस्तेमाल कर रहा हूँ'. Here, 'इस्तेमाल करना' (to use) is the compound verb that acts upon the noun.

Subject Position
वैक्यूम क्लीनर कोने में रखा है। (The vacuum cleaner is kept in the corner.) Here, it is the subject.
Object Position
कृपया वैक्यूम क्लीनर यहाँ लाओ। (Please bring the vacuum cleaner here.) Here, it is the direct object.

मेरा वैक्यूम क्लीनर खराब हो गया है। (My vacuum cleaner has broken down.)

When constructing more complex sentences, you might use postpositions like 'से' (with/by) or 'का' (of). For example, 'सफ़ाई वैक्यूम क्लीनर से करो' (Do the cleaning with the vacuum cleaner). Notice how the noun remains 'वैक्यूम क्लीनर' even with a postposition, as it doesn't have a distinct oblique form in the singular. However, in the plural oblique, it becomes 'वैक्यूम क्लीनरों से' (with vacuum cleaners). This is a common pattern for English loanwords ending in a consonant. In formal writing, you might see it paired with words like 'उपकरण' (appliance) or 'यंत्र' (machine), such as 'यह एक आधुनिक वैक्यूम क्लीनर उपकरण है' (This is a modern vacuum cleaner appliance).

इस वैक्यूम क्लीनर की शक्ति बहुत अधिक है। (The power of this vacuum cleaner is very high.)

In a conversational setting, the word is often shortened simply to 'वैक्यूम'. For example, 'वैक्यूम कर दो' (Do the vacuuming). This is a very common way of using the word as a verb phrase. However, for learners, it is better to stick to the full form 'वैक्यूम क्लीनर' until they are comfortable with the nuances of informal speech. Another important aspect is the use of the word in requests. You might say, 'क्या मुझे आपका वैक्यूम क्लीनर मिल सकता है?' (Can I have/borrow your vacuum cleaner?). This demonstrates the polite usage of the noun in a social exchange.

बाज़ार में कई तरह के वैक्यूम क्लीनर उपलब्ध हैं। (There are many types of vacuum cleaners available in the market.)

Verb Pairing
चलाना (to run), बंद करना (to turn off), साफ़ करना (to clean - the machine itself), ठीक करना (to fix).

Furthermore, when describing the features of a vacuum cleaner in Hindi, you would use adjectives like 'भारी' (heavy), 'हल्का' (light), 'महँगा' (expensive), or 'सस्ता' (cheap). For example, 'यह वैक्यूम क्लीनर बहुत भारी है' (This vacuum cleaner is very heavy). If you are comparing two machines, you would say 'यह वैक्यूम क्लीनर उस वाले से बेहतर है' (This vacuum cleaner is better than that one). These comparisons are essential for practical life in a Hindi-speaking environment, especially when shopping for home goods.

मैंने वैक्यूम क्लीनर से सारा कूड़ा साफ़ कर दिया। (I cleaned all the trash with the vacuum cleaner.)

Lastly, consider the negative and interrogative forms. 'मेरे पास वैक्यूम क्लीनर नहीं है' (I don't have a vacuum cleaner) or 'क्या आपके पास वैक्यूम क्लीनर है?' (Do you have a vacuum cleaner?). These basic structures are the building blocks of communication. By integrating 'वैक्यूम क्लीनर' into these patterns, you move from just knowing a word to actually using it in the flow of a conversation. The word's familiarity as an English loanword makes it a perfect candidate for practicing these fundamental Hindi sentence structures without the added burden of learning a completely new phonetic string.

क्या आप जानते हैं कि वैक्यूम क्लीनर कैसे काम करता है? (Do you know how a vacuum cleaner works?)

The word वैक्यूम क्लीनर is most frequently heard in urban domestic settings across India. As cities like Delhi, Mumbai, and Bangalore have expanded, lifestyles have changed, leading to a greater reliance on electrical appliances. You will hear this word in large electronic retail stores like Croma or Reliance Digital, where sales associates will explain the features of different models. They might say, 'यह वैक्यूम क्लीनर गीली और सूखी दोनों तरह की सफ़ाई के लिए है' (This vacuum cleaner is for both wet and dry cleaning). In such commercial environments, the word is used with technical precision, often followed by English terms like 'suction power', 'filters', and 'attachments'.

Retail & Advertising
Television commercials for brands like Dyson, Eureka Forbes, or Philips use this word extensively to target modern families.
Domestic Service
In middle and upper-class households, employers use this word when instructing domestic help or professional cleaning services.

टीवी पर वैक्यूम क्लीनर का विज्ञापन आ रहा है। (A vacuum cleaner advertisement is playing on TV.)

Another place you will hear this word is in the context of car maintenance. Professional car wash services in India often offer 'interior vacuuming'. When you take your car for a wash, the service provider might ask, 'क्या आप अंदर से वैक्यूम क्लीनर लगवाना चाहते हैं?' (Do you want the vacuum cleaner used inside?). This highlights the word's versatility across different sectors of service and maintenance. In these contexts, the word is often associated with the idea of 'deep cleaning' or 'hygiene', which are becoming increasingly important in the post-pandemic world. You might also hear it in office environments when the maintenance staff is working after hours.

गाड़ी की सफ़ाई के लिए छोटा वैक्यूम क्लीनर अच्छा रहता है। (A small vacuum cleaner is good for cleaning the car.)

In popular culture, you might hear the word in Bollywood movies or TV shows that depict modern, urban lives. Characters might use it in a comedic scene involving household chores or as part of a dialogue about home improvement. It's also a common word in YouTube 'vlogs' where Indian creators show their daily routines or do 'room tours'. They might show their robotic vacuum cleaner and say, 'यह मेरा नया वैक्यूम क्लीनर है, यह बहुत काम आता है' (This is my new vacuum cleaner, it's very useful). This informal, digital space is where many learners can hear the word used in a natural, fast-paced conversational style.

मैंने यूट्यूब पर वैक्यूम क्लीनर का रिव्यू देखा। (I saw a review of the vacuum cleaner on YouTube.)

Online Shopping
Websites like Amazon India and Flipkart use 'वैक्यूम क्लीनर' as the primary category name for these products.

Lastly, you will hear it in repair shops. If a vacuum cleaner stops working, the owner will take it to an 'electrician' or a 'repair shop' and say, 'भैया, यह वैक्यूम क्लीनर ठीक कर दो' (Brother, please fix this vacuum cleaner). The mechanic will then use technical terms to describe the fault, perhaps mentioning the 'motor' or the 'wire'. This real-world interaction is a great example of how a technical English word is embedded into the linguistic fabric of Hindi service industries. Whether you are buying, using, or repairing one, the term 'वैक्यूम क्लीनर' is your essential tool for communication in these scenarios.

क्या आप वैक्यूम क्लीनर की मरम्मत करते हैं? (Do you repair vacuum cleaners?)

One of the most common mistakes learners make when using वैक्यूम क्लीनर in Hindi is related to its gender. Many English loanwords for machines are masculine, and 'वैक्यूम क्लीनर' is no exception. Learners often mistakenly treat it as feminine, perhaps because 'सफ़ाई' (cleaning) is a feminine noun. They might say 'वैक्यूम क्लीनर अच्छी है' instead of the correct 'वैक्यूम क्लीनर अच्छा है'. Remembering that the machine itself is masculine is crucial for proper adjective and verb agreement. Always pair it with masculine forms of verbs and adjectives to sound like a native speaker.

Gender Mismatch
Incorrect: यह वैक्यूम क्लीनर बड़ी है। (This vacuum cleaner is big - feminine). Correct: यह वैक्यूम क्लीनर बड़ा है। (Masculine).
Pronunciation Errors
Mispronouncing the 'ai' (ै) sound as 'a' (अ). It should be 'Vaik-yoom', not 'Vak-yoom'.

गलत: मेरी वैक्यूम क्लीनर कहाँ है? सही: मेरा वैक्यूम क्लीनर कहाँ है? (Where is my vacuum cleaner?)

Another frequent error is the incorrect use of the verb 'to vacuum'. In English, 'vacuum' is both a noun and a verb. In Hindi, you cannot simply use 'वैक्यूम' as a verb without an auxiliary. You must say 'वैक्यूम क्लीनर चलाना' (to run the vacuum cleaner) or 'वैक्यूम करना' (to do vacuuming). A common mistake is saying 'मैं फर्श वैक्यूम रहा हूँ' which is grammatically incomplete. The correct way is 'मैं फर्श पर वैक्यूम कर रहा हूँ'. This distinction between English and Hindi verb structures is a hurdle for many beginners who try to translate literally from English to Hindi.

गलत: मैं कालीन वैक्यूम कर रहा हूँ। सही: मैं कालीन पर वैक्यूम क्लीनर चला रहा हूँ। (I am running the vacuum cleaner on the carpet.)

Spelling mistakes in Devanagari are also common, especially with the 'ya' (य) and 'oo' (ू) sound in 'vacuum'. Some might write 'वेक्यूम' (Vek-yoom) instead of 'वैक्यूम' (Vaik-yoom). While the former might be understood, the latter is the standard transliteration used in dictionaries and manuals. Similarly, the 'cleaner' part is sometimes misspelled as 'क्लींनर' with an unnecessary nasal sound. Paying attention to the exact Devanagari script for English loanwords helps in reading product labels and manuals correctly. It's also worth noting that the space between 'वैक्यूम' and 'क्लीनर' is often omitted in Hindi writing, treating it as a single compound word.

गलत: वेक्यूम क्लीनर। सही: वैक्यूम क्लीनर। (Standard spelling check.)

Pluralization Mistake
Avoid saying 'वैक्यूम क्लीनरें' for plural. The plural remains 'वैक्यूम क्लीनर' in the direct case.

Lastly, learners sometimes confuse the vacuum cleaner with other cleaning tools because of the general term 'cleaner'. In Hindi, 'क्लीनर' can also refer to a person who cleans or a liquid cleaning agent. To avoid ambiguity, always use the full term 'वैक्यूम क्लीनर' when referring to the appliance. If you just say 'क्लीनर लाओ' (bring the cleaner), someone might bring you a bottle of floor cleaner or call the cleaning person. Being specific is key to effective communication in a household or commercial setting in India.

सावधान: 'क्लीनर' और वैक्यूम क्लीनर में अंतर समझें। (Caution: Understand the difference between 'cleaner' and 'vacuum cleaner'.)

While वैक्यूम क्लीनर is the standard term for the appliance, there are several related words and alternatives in Hindi that you should know to navigate cleaning-related conversations. The most common alternative is the traditional झाड़ू (jhadu), which means broom. In many Indian households, a broom is used daily, while a vacuum cleaner is reserved for weekly deep cleaning. Another related word is पोछा (pochha), which means mop. These three words—वैक्यूम क्लीनर, झाड़ू, and पोछा—form the 'cleaning trinity' in a modern Indian home. Understanding when to use each term is essential for domestic life.

झाड़ू (Broom)
Used for manual sweeping of hard floors. Unlike a vacuum, it doesn't require electricity.
पोछा (Mop)
Used for wet cleaning of floors. Often used after sweeping or vacuuming.

पहले झाड़ू लगाओ, फिर वैक्यूम क्लीनर चलाओ। (First sweep with a broom, then run the vacuum cleaner.)

In a more technical or formal context, you might encounter the phrase धूल साफ़ करने वाली मशीन (dhool saaf karne wali machine), which literally translates to 'dust-cleaning machine'. While native speakers will understand this, it sounds a bit descriptive and clunky compared to the concise 'वैक्यूम क्लीनर'. Another term is सक्शन क्लीनर (suction cleaner), which is sometimes used in technical manuals or by older generations who were introduced to the machine by that name. However, 'वैक्यूम क्लीनर' remains the most popular and recognized term. For smaller, handheld devices, you might hear छोटा वैक्यूम (small vacuum) or हैंडहेल्ड वैक्यूम (handheld vacuum).

यह धूल साफ़ करने वाली मशीन बहुत शक्तिशाली है। (This dust-cleaning machine is very powerful.)

When comparing these tools, the choice often depends on the surface. For carpets (कालीन), the vacuum cleaner is the undisputed king. For tiled floors, the broom and mop are often preferred. In Hindi, you might say, 'कालीन के लिए वैक्यूम क्लीनर सबसे अच्छा है, लेकिन फर्श के लिए झाड़ू-पोछा' (For the carpet, the vacuum cleaner is best, but for the floor, broom and mop). This comparison highlights the functional roles of each tool. Furthermore, the word डस्टर (duster) is another English loanword used for cleaning surfaces like tables and shelves, often used alongside vacuuming.

क्या आपके पास कालीन साफ़ करने के लिए वैक्यूम क्लीनर है? (Do you have a vacuum cleaner for cleaning the carpet?)

सफ़ाई कर्मचारी (Cleaning Staff)
The person who might operate the machine in a professional setting.

In the modern era, रोबोट वैक्यूम (robot vacuum) is becoming a common term. These automated devices are often discussed in tech circles in India. You might hear someone say, 'मेरा रोबोट वैक्यूम खुद ही सफ़ाई कर देता है' (My robot vacuum cleans by itself). This evolution of the word shows how Hindi continues to adapt to new technological trends. Whether you are using a manual broom or a high-tech robotic vacuum, the goal is 'स्वच्छता' (swachhta - cleanliness), a word that carries significant weight in Indian culture and government initiatives like 'Swachh Bharat Abhiyan'.

आजकल रोबोट वैक्यूम बहुत लोकप्रिय हो रहे हैं। (Nowadays, robot vacuums are becoming very popular.)

In summary, while 'वैक्यूम क्लीनर' is a specific and essential term, it exists within a broader ecosystem of cleaning vocabulary in Hindi. By learning its alternatives like 'झाड़ू' and 'पोछा', and its modern variations like 'रोबोट वैक्यूम', you gain a more complete understanding of how to describe household maintenance in a Hindi-speaking context. This holistic approach to vocabulary building ensures that you can communicate effectively, whether you are talking about traditional methods or modern technology.

Ejemplos por nivel

1

यह एक वैक्यूम क्लीनर है।

This is a vacuum cleaner.

Simple 'This is' structure using 'यह ... है'.

2

वैक्यूम क्लीनर कहाँ है?

Where is the vacuum cleaner?

Interrogative sentence with 'कहाँ' (where).

3

मेरे पास वैक्यूम क्लीनर है।

I have a vacuum cleaner.

Possession using 'के पास'.

4

वैक्यूम क्लीनर नया है।

The vacuum cleaner is new.

Adjective 'नया' (new) matches masculine noun.

5

यह वैक्यूम क्लीनर बड़ा है।

This vacuum cleaner is big.

Adjective 'बड़ा' (big) matches masculine noun.

6

वैक्यूम क्लीनर लाओ।

Bring the vacuum cleaner.

Imperative sentence (command).

7

वैक्यूम क्लीनर देखो।

Look at the vacuum cleaner.

Simple verb 'देखना' (to look).

8

वैक्यूम क्लीनर नीला है।

The vacuum cleaner is blue.

Color adjective 'नीला' (blue) matches masculine noun.

1

मैं वैक्यूम क्लीनर चला रहा हूँ।

I am running the vacuum cleaner.

Present continuous tense with 'रहा हूँ'.

2

वैक्यूम क्लीनर से फर्श साफ़ करो।

Clean the floor with the vacuum cleaner.

Using postposition 'से' to indicate instrument.

3

क्या आप वैक्यूम क्लीनर इस्तेमाल करते हैं?

Do you use a vacuum cleaner?

Present simple interrogative.

4

वैक्यूम क्लीनर कोने में रखा है।

The vacuum cleaner is kept in the corner.

Passive state using 'रखा है'.

5

यह वैक्यूम क्लीनर बहुत शोर करता है।

This vacuum cleaner makes a lot of noise.

Using 'शोर करना' (to make noise).

6

मुझे एक सस्ता वैक्यूम क्लीनर चाहिए।

I want a cheap vacuum cleaner.

Expressing desire with 'चाहिए'.

7

वैक्यूम क्लीनर का तार बहुत छोटा है।

The vacuum cleaner's wire is very short.

Genitive case with 'का'.

8

उसने वैक्यूम क्लीनर बंद कर दिया।

He turned off the vacuum cleaner.

Past tense with 'कर दिया'.

1

वैक्यूम क्लीनर की शक्ति की जाँच करें।

Check the power of the vacuum cleaner.

Imperative with formal 'करें'.

2

अगर वैक्यूम क्लीनर खराब हो जाए, तो क्या करें?

What to do if the vacuum cleaner breaks down?

Conditional 'अगर ... तो' structure.

3

मैंने वैक्यूम क्लीनर का फ़िल्टर साफ़ कर दिया है।

I have cleaned the vacuum cleaner's filter.

Present perfect tense.

4

यह वैक्यूम क्लीनर गीली सफ़ाई के लिए भी अच्छा है।

This vacuum cleaner is also good for wet cleaning.

Using 'के लिए' (for) and 'भी' (also).

5

वैक्यूम क्लीनर खरीदने से पहले रिव्यू पढ़ें।

Read reviews before buying a vacuum cleaner.

Using 'से पहले' (before).

6

वैक्यूम क्लीनर के डिब्बे में कई अटैचमेंट हैं।

There are many attachments in the vacuum cleaner's box.

Plural noun 'अटैचमेंट' with postposition 'में'.

7

क्या आप वैक्यूम क्लीनर को ठीक कर सकते हैं?

Can you fix the vacuum cleaner?

Using 'सकना' (can) for ability.

8

वैक्यूम क्लीनर चलाने से बिजली की खपत बढ़ती है।

Running a vacuum cleaner increases electricity consumption.

Gerund usage with 'चलाने से'.

1

आधुनिक वैक्यूम क्लीनर अब बहुत कम शोर करते हैं।

Modern vacuum cleaners now make very little noise.

Adverbial use of 'कम' (less).

2

वैक्यूम क्लीनर का आविष्कार घर की सफ़ाई में एक क्रांति लाया।

The invention of the vacuum cleaner brought a revolution in house cleaning.

Abstract noun 'आविष्कार' (invention) and 'क्रांति' (revolution).

3

बाज़ार में रोबोटिक वैक्यूम क्लीनर की माँग बढ़ रही है।

The demand for robotic vacuum cleaners is increasing in the market.

Feminine noun 'माँग' (demand) with 'बढ़ रही है'.

4

वैक्यूम क्लीनर के बिना कालीन साफ़ करना मुश्किल है।

It is difficult to clean the carpet without a vacuum cleaner.

Using 'के बिना' (without).

5

सफ़ाई के दौरान वैक्यूम क्लीनर का इस्तेमाल सावधानी से करें।

Use the vacuum cleaner carefully during cleaning.

Using 'के दौरान' (during) and 'सावधानी से' (carefully).

6

कंपनी वैक्यूम क्लीनर पर दो साल की वारंटी दे रही है।

The company is giving a two-year warranty on the vacuum cleaner.

Using 'पर' (on) and time duration.

7

वैक्यूम क्लीनर की सक्शन पावर धूल को पूरी तरह खींच लेती है।

The suction power of the vacuum cleaner pulls the dust completely.

Compound verb 'खींच लेना'.

8

क्या आपने कभी हैंडहेल्ड वैक्यूम क्लीनर का उपयोग किया है?

Have you ever used a handheld vacuum cleaner?

Perfect tense interrogative with 'कभी' (ever).

1

वैक्यूम क्लीनर की दक्षता उसके मोटर की बनावट पर निर्भर करती है।

The efficiency of the vacuum cleaner depends on the design of its motor.

Formal vocabulary: 'दक्षता' (efficiency), 'बनावट' (design).

2

एलर्जी से बचने के लिए हेपा फ़िल्टर वाला वैक्यूम क्लीनर सर्वश्रेष्ठ है।

A vacuum cleaner with a HEPA filter is best for avoiding allergies.

Using 'वाला' to describe a feature.

3

वैक्यूम क्लीनर के बढ़ते उपयोग ने पारंपरिक झाड़ू के महत्व को कम कर दिया है।

The increasing use of vacuum cleaners has reduced the importance of the traditional broom.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!