Prego is the essential Italian multi-tool for politeness, functioning as 'you're welcome,' 'go ahead,' and 'pardon?'
Palabra en 30 segundos
- Standard response to 'grazie' (Thank you)
- Polite way to say 'please' or 'after you'
- Used to ask someone to repeat themselves politely
Panoramica
La parola “prego” è uno dei pilastri fondamentali della lingua italiana quotidiana. Sebbene tecnicamente sia la prima persona singolare del presente indicativo del verbo “pregare” (io prego), il suo uso come interiezione ha superato di gran lunga il significato religioso o letterale del verbo. È la risposta automatica e più corretta a “grazie”, ma la sua versatilità la rende indispensabile in decine di situazioni sociali diverse. Per un principiante, padroneggiare “prego” significa acquisire immediatamente un'aria di cortesia e naturalezza. 2) Modelli di Utilizzo: Il primo e più comune utilizzo è come formula di risposta. Quando qualcuno dice “grazie”, “prego” è la risposta standard che comunica "non c'è di che“. Tuttavia, ”prego“ funge anche da segnale di via libera. Se qualcuno bussa alla porta, rispondere ”prego!“ significa ”avanti, entra“. Se si vuole far passare qualcuno davanti a sé in fila o attraverso una porta, dire ”prego“ accompagnato da un gesto della mano è il modo più elegante per farlo. Un terzo modello riguarda la richiesta di chiarimento: se non abbiamo capito una frase, dire ”Prego?“ con intonazione ascendente equivale a ”Può ripetere per favore?“. 3) Contesti Comuni: In un ristorante, il cameriere userà spesso ”prego“ mentre serve il piatto, intendendo ”ecco a lei“. Negli uffici, viene usato per invitare qualcuno a sedersi (”Prego, si accomodi“). Al telefono, è una risposta comune quando si riceve un ringraziamento formale. È una parola che attraversa tutte le classi sociali e tutti i livelli di formalità. 4) Confronto con Parole Simili: Spesso i principianti confondono ”prego“ con ”per favore“. La distinzione è semplice: ”per favore“ si usa per chiedere qualcosa (es. ”Un caffè, per favore“), mentre ”prego“ si usa per rispondere o invitare. Rispetto a ”di niente“ o ”figurati“, ”prego“ è più universale. ”Figurati“ è prettamente informale e si usa con gli amici, mentre ”prego" non è mai fuori posto, rendendolo lo strumento più sicuro per chi impara la lingua.
Ejemplos
Grazie per il caffè. - Prego!
everydayThanks for the coffee. - You're welcome!
Prego, si accomodi pure nel mio ufficio.
formalPlease, make yourself at home in my office.
Prego? Non ho capito cosa hai detto.
informalPardon? I didn't understand what you said.
Prego, desidera ordinare?
professionalPlease, would you like to order?
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Prego, si accomodi
Please, take a seat
Ma prego!
Don't mention it!
Prego?
I beg your pardon?
Se confunde a menudo con
Used for making requests, while prego is for responding to thanks or giving permission.
A more informal, literal 'it's nothing' response to thanks, whereas prego is more versatile.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Prego is a neutral-to-formal interjection. It is perfectly acceptable in all registers of speech. It is the most common way to respond to gratitude in the Italian language.
Errores comunes
English speakers often use 'prego' when they mean 'please' in a request (e.g., 'Prego, un acqua'). This is incorrect; they should use 'per favore'. Another mistake is using it as a greeting.
Tips
The safe default for 'You're welcome'
While there are other ways to say you're welcome, 'prego' is never wrong regardless of the social setting.
Don't use it for requests
Never use 'prego' to ask for an item. Use 'per favore' when ordering coffee or asking for help.
Service Industry Standard
Waiters and shopkeepers use 'prego' constantly to signal they are ready to serve you or as they hand you an item.
Origen de la palabra
From the first-person singular of the verb 'pregare' (to pray/request), literally meaning 'I pray [you]' or 'I beg of you'.
Contexto cultural
In Italy, using 'prego' is a sign of 'buona educazione' (good manners). It reflects a culture that values formal politeness and hospitality.
Truco para recordar
Think of 'Pray-go'. You are 'praying' (pregare) that the other person feels welcome to 'go' ahead or accept your help.
Preguntas frecuentes
4 preguntasNo, per chiedere un favore si usa 'per favore' o 'per cortesia'. 'Prego' è una risposta o un invito.
È neutra. Può essere usata con gli amici, con gli estranei e in contesti lavorativi senza problemi.
Significa 'Scusi? Può ripetere?'. Si usa quando non si è capito bene quello che l'interlocutore ha detto.
Sì, dire 'Prego' mentre si apre una porta è il modo più comune per invitare qualcuno a entrare.
Ponte a prueba
A: Grazie mille per il regalo! B: ___!
In risposta a un ringraziamento, 'prego' è la forma più corretta.
Quale scenario è corretto?
'Prego?' con tono interrogativo è un modo educato per chiedere di ripetere.
accomodi / si / pure / Prego
Questa è la formula standard per invitare gentilmente qualcuno a prendere posto.
Puntuación: /3
Summary
Prego is the essential Italian multi-tool for politeness, functioning as 'you're welcome,' 'go ahead,' and 'pardon?'
- Standard response to 'grazie' (Thank you)
- Polite way to say 'please' or 'after you'
- Used to ask someone to repeat themselves politely
The safe default for 'You're welcome'
While there are other ways to say you're welcome, 'prego' is never wrong regardless of the social setting.
Don't use it for requests
Never use 'prego' to ask for an item. Use 'per favore' when ordering coffee or asking for help.
Service Industry Standard
Waiters and shopkeepers use 'prego' constantly to signal they are ready to serve you or as they hand you an item.
Ejemplos
4 de 4Grazie per il caffè. - Prego!
Thanks for the coffee. - You're welcome!
Prego, si accomodi pure nel mio ufficio.
Please, make yourself at home in my office.
Prego? Non ho capito cosa hai detto.
Pardon? I didn't understand what you said.
Prego, desidera ordinare?
Please, would you like to order?
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulario relacionado
Más palabras de social
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone