A1 Idiom Formal

顔に泥を塗る

kao ni doro o nuru

Bring shame/Disgrace

Significado

To cause embarrassment or dishonor to oneself or others.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'face' is central to social interaction. Maintaining harmony means avoiding public embarrassment. Similar concepts of 'face' exist in China and Korea, where public image is highly valued.

⚠️

Serious Tone

Do not use this lightly. It is a very strong accusation.

Significado

To cause embarrassment or dishonor to oneself or others.

⚠️

Serious Tone

Do not use this lightly. It is a very strong accusation.

Ponte a prueba

Choose the correct verb to complete the idiom.

彼は家族の顔に泥を___。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 塗った

The idiom is 'kao ni doro o nuru'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Choose the correct verb to complete the idiom. Choose A1

彼は家族の顔に泥を___。

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 塗った

The idiom is 'kao ni doro o nuru'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

Yes, you can say 'I smeared mud on my own face' to express deep regret.

Frases relacionadas

🔄

顔を汚す

synonym

To dirty one's face

🔗

面目を失う

similar

To lose face

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!