血液
血液 en 30 segundos
- Formal term for 'blood' used in medical and scientific contexts.
- Essential for discussing 'blood types' (ketsuekigata) in Japanese social culture.
- Composed of the kanji for 'blood' and 'liquid,' read as 'ketsueki'.
- Distinguished from the casual word 'chi,' which is used for visible bleeding.
The Japanese word 血液 (けつえき - ketsueki) is the formal and scientific term for 'blood.' While the simpler word 血 (ち - chi) is used in everyday conversation (e.g., 'I'm bleeding'), 血液 is the standard term in medical, biological, and formal contexts. Understanding the distinction between these two is vital for achieving a B1 level of proficiency. In Japan, blood is not just a biological necessity; it is a cultural obsession due to the prevalence of blood type personality theory. You will encounter this word at hospitals, in science textbooks, and during casual social gatherings where people discuss their ketsuekigata (blood type).
- Medical Context
- In a clinical setting, healthcare professionals use 血液 to refer to samples, circulation, and conditions. For example, a blood test is always a 血液検査 (ketsueki kensa). It sounds professional and precise.
健康診断で血液検査を受けました。(I had a blood test during my health checkup.)
- Social Context
- The compound 血液型 (ketsuekigata) is perhaps the most frequent way you will hear this word in daily life. In Japan, it is common to ask someone's blood type as a way to understand their personality, similar to Western astrology. Type A is seen as diligent, Type B as individualistic, Type O as easy-going, and Type AB as a mix of both.
The kanji composition is also telling. 血 means blood, and 液 means liquid or fluid. Combined, they literally mean 'blood fluid.' This clarifies why it is used for the substance itself in a generic or scientific sense. When you donate blood, the act is called 献血 (kenketsu), where the 'ketsu' is the on-yomi reading of 血, further emphasizing the formal nature of the kanji combination. You will see this word on posters for blood drives outside train stations across Japan. Understanding 血液 allows you to navigate everything from emergency room visits to anime character profiles, where blood types are almost always listed alongside height and weight.
- Biological Function
- Scientifically, 血液 is described as the fluid that transports oxygen and nutrients to cells. In Japanese science communication, you will hear about ketsueki-junkan (blood circulation), which is essential for maintaining life.
運動は血液の流れを良くします。(Exercise improves the flow of blood.)
Using 血液 correctly requires an understanding of Japanese sentence structure and the specific collocations that accompany formal nouns. Unlike 'chi,' which is often used with simple verbs like 'deru' (to come out) or 'tomaru' (to stop), 血液 is frequently found in 'Noun + の + Noun' patterns or combined with technical verbs like 'junkan suru' (to circulate) or 'saishu suru' (to collect/draw).
- Pattern: 血液の [Property]
- This is used to describe characteristics of blood. Common examples include ketsueki no junkan (blood circulation), ketsueki no nendo (blood viscosity), and ketsueki no gyo-ko (blood clotting).
心臓は全身に血液を送り出すポンプの役割をしています。(The heart acts as a pump that sends blood throughout the body.)
In this sentence, 血液 is the direct object of okuridasu (to send out). This is a classic example of its use in a biological explanation. When discussing medical procedures, you will often use the particle 'wo' with verbs related to testing or donation.
- Pattern: 血液を [Verb]
- Examples: Ketsueki wo shiraberu (to examine blood), Ketsueki wo saishu suru (to draw blood), Ketsueki wo kifu suru (to donate blood - though kenketsu is more common).
彼は自分の血液型が何型か知りません。(He does not know what his blood type is.)
Notice how 血液型 functions as a single compound noun. This is one of the most practical ways to use the word. In a conversation, you might say: 'Ketsuekigata wa nan-gata desu ka?' (What is your blood type?). The response would be 'A-gata desu' (Type A) or 'O-gata desu' (Type O). Furthermore, in more advanced writing, you might see 血液 used metaphorically to represent the 'lifeblood' of an organization or system, though this is less common than in English. Usually, Japanese metaphors for lifeblood use inochi-tsuna (lifeline) or similar terms, but in economic contexts, money is sometimes referred to as the ketsueki of the economy.
You will encounter 血液 in several specific environments in Japan. The most common is the healthcare system. Japan has a very robust health checkup culture (ningen dock), where adults undergo thorough annual examinations. During these checkups, the nurse will invariably say, 'Ima kara ketsueki wo saishu shimasu' (I will now draw your blood). On the resulting paperwork, you will see a section labeled 血液一般 (general blood work).
- In the Media
- News broadcasts use 血液 when reporting on medical breakthroughs, blood shortages at donation centers, or forensic evidence in crime reports. For instance, 'genba ni ketsueki ga nokosarete ita' (blood was left at the scene) is a standard phrase in police procedurals.
ニュース:現在、病院ではO型の血液が不足しています。(News: Hospitals are currently experiencing a shortage of Type O blood.)
Another surprising place you will hear this word is on television variety shows. Japanese pop culture is deeply invested in the idea that blood types determine personality. You might see a ranking of 'The most compatible blood types for marriage' or 'Which blood type is most likely to be successful.' In these segments, the hosts will use 血液型 repeatedly. Even in anime and manga, characters' official profiles almost always include their blood type, as fans use this to gauge the character's temperament.
- Educational Settings
- In schools, during biology classes (seibutsu), students learn about sekkyekkyu (red blood cells) and hakkyekkyu (white blood cells). The 'ketsu' in these words is the same kanji as in 血液.
理科の授業で血液の働きについて学びました。(We learned about the function of blood in science class.)
Finally, you will hear it at 献血ルーム (kenketsu room) or blood donation centers. These are often located in busy shopping districts or near stations. Staff members may hold signs or use megaphones to call for ketsueki no kifuku (blood donations). Hearing the word in this context is very common in urban Japan, and it serves as a constant reminder of the word's importance in public health.
The most frequent mistake English speakers make is overusing 血液 in situations where 血 (chi) is more appropriate. While both mean 'blood,' their usage is strictly divided by register and context. Using 血液 when you have a paper cut sounds like you're reading from a medical textbook, which can be jarring or even unintentionally funny to native speakers.
- Mistake: Using 'Ketsueki' for Physical Bleeding
- Incorrect: Ketsueki ga dete imasu! (Blood is coming out - scientific version). Correct: Chi ga dete imasu! (I'm bleeding). Use 血 for the physical substance you see with your eyes in daily life.
間違いやすい例:鼻から血液が出た。(Wrong: Scientific blood came out of my nose.) → 正解:鼻から血が出た。(Right: I got a nosebleed.)
Another mistake involves pronunciation and kanji reading. The kanji 血 has two readings: chi (kun-yomi) and ketsu (on-yomi). Beginners often try to say 'chi-eki' or 'ketsu' by itself in a sentence. Remember that 血液 is a compound word; you must use both kanji together to get the 'ketsueki' reading. If you are using the kanji alone, it is almost always read as chi.
- Mistake: Confusion with 'Ketsuekigata'
- Some learners say 'Ketsueki wa nan desu ka?' when they mean 'What is your blood type?'. This literally asks 'What is blood?'. You must include 型 (gata - type) to be understood correctly in a social context.
Lastly, be careful with the word 血管 (kekkan), which means 'blood vessel.' Sometimes learners confuse 'ketsueki' (the liquid) with 'kekkan' (the pipe). In medical Japanese, precision is key. If you tell a doctor you have a problem with your 血液, they will look for issues in your blood cells or chemistry. If you say 血管, they will check your veins and arteries. Keeping these distinct will help you communicate effectively in a pharmacy or clinic.
While 血液 is the primary term for blood in a formal sense, several related words and synonyms exist depending on the nuance you wish to convey. Understanding these will help you refine your vocabulary and sound more like a native speaker.
- 血 (ち - Chi)
- The most common alternative. Use this for physical blood, injuries, and idioms. It is the kun-yomi reading and is more visceral and immediate than 'ketsueki'.
- 血清 (けっせい - Kessei)
- This means 'serum.' You will hear this in more advanced medical or scientific discussions regarding vaccines or specialized blood tests.
- 血流 (けつりゅう - Ketsuryu)
- Meaning 'blood flow' or 'bloodstream.' This is often used in health and wellness contexts, such as 'improving blood flow through massage' (ketsuryu wo yokusuru).
比較:
1. 血液検査 (Blood test - formal)
2. 鼻血 (Nosebleed - casual/common)
3. 輸血 (Blood transfusion - medical)
In some poetic or literary contexts, you might encounter 鮮血 (senketsu), which means 'fresh, bright red blood.' This is used in novels or historical dramas to describe a scene of violence or sacrifice. It is much more evocative than the clinical 血液. Conversely, 冷血 (reiketsu) literally means 'cold blood,' but is used to describe a cold-hearted person (reiketsu-kan).
When talking about family ties, Japanese uses 血縁 (ketsuen), meaning 'blood relation.' This is similar to the English 'blood is thicker than water.' While 血液 describes the fluid, 血縁 describes the biological bond between people. Similarly, 血統 (kettou) refers to 'lineage' or 'pedigree,' often used for horses or noble families. These words show how the concept of blood branches out from a simple liquid into complex social and biological structures.
How Formal Is It?
Dato curioso
The kanji for 'blood' (血) originally depicted a sacrificial vessel containing blood. The 'eki' (液) kanji contains the water radical (氵), signifying its liquid nature.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'tsu' as 'su'.
- Elongating the 'e' sound like 'ketsu-eiki'.
- Misreading the kanji as 'chi-eki'.
- Putting the stress on the wrong syllable.
- Confusing the 'ki' at the end with 'ku'.
Nivel de dificultad
The kanji are intermediate but distinct. Recognition is usually easy for B1 students.
Writing '液' can be tricky due to the number of strokes.
The word is easy to pronounce once you master 'tsu'.
Very clear and distinct sound in Japanese.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Noun + 型 (gata)
A型、B型、O型、AB型
Noun + 検査 (kensa)
血液検査、視力検査
Noun + 循環 (junkan)
血液循環、空気循環
Noun + 採取 (saishu)
血液採取、データ採取
Noun + 疾患 (shikkan)
血液疾患、心疾患
Ejemplos por nivel
血液型は何ですか?
What is your blood type?
Ketsuekigata (blood type) + wa (topic) + nan desu ka (what is it?)
私はA型の血液です。
I have type A blood.
Using 'no' to connect ketsueki to the type.
血液は赤いです。
Blood is red.
Simple subject-adjective sentence.
これは血液の検査です。
This is a blood test.
Noun + no + Noun structure.
血液型を聞いてもいいですか?
May I ask your blood type?
Using -te mo ii desu ka for permission.
血液は体の中を流れます。
Blood flows inside the body.
Naka (inside) + wo (through) + nagaremasu (flows).
お父さんの血液型はO型です。
My father's blood type is O.
Possessive 'no' used twice.
血液は大切です。
Blood is important.
Simple Noun + wa + Adjective.
明日、血液検査があります。
I have a blood test tomorrow.
Arimasu indicates existence/having an appointment.
血液をきれいにしましょう。
Let's keep our blood clean.
-mashou is the 'let's' form.
血液が足りません。
There is not enough blood.
Tarimasen means 'is not sufficient'.
献血で血液をあげました。
I gave blood at a blood donation.
Kenketsu is the specific word for blood donation.
血液の流れが悪いです。
The blood flow is poor.
Nagare (flow) + ga + warui (is bad).
医者は血液を調べました。
The doctor examined the blood.
Shirabemashita means 'investigated' or 'examined'.
血液型で性格がわかりますか?
Can you tell personality by blood type?
De indicates the means or method.
血液は液体です。
Blood is a liquid.
Ekitai means liquid.
血液型占いを信じますか?
Do you believe in blood type fortune-telling?
Urannai means fortune-telling.
心臓は血液を全身に送ります。
The heart sends blood to the whole body.
Zenshin means 'entire body'.
血液検査の結果は来週わかります。
The results of the blood test will be known next week.
Kekka means 'result'.
運動は血液の循環を良くします。
Exercise improves blood circulation.
Junkan means 'circulation'.
血液の中に酸素が含まれています。
Oxygen is contained in the blood.
Fukumarete-iru is the passive 'is contained'.
彼は血液学を勉強しています。
He is studying hematology (blood science).
-gaku is a suffix for a field of study.
病院で血液を採りました。
They took blood at the hospital.
Torimashita (採りました) is specifically for collecting samples.
血液の色はヘモグロビンによります。
The color of blood depends on hemoglobin.
Ni yorimasu means 'depends on'.
血液製剤の安全性が確認された。
The safety of blood products was confirmed.
Seizai means 'pharmaceutical product/preparation'.
血液の粘度が高くなると危険です。
It is dangerous when blood viscosity becomes high.
Nendo means 'viscosity'.
その病気は血液を通じて感染します。
The disease is transmitted through blood.
Tsūjite means 'via' or 'through'.
警察は現場で血液を採取した。
The police collected blood at the scene.
Saishu (採取) is a formal word for collection/sampling.
血液の凝固を防ぐ薬を飲んでいます。
I am taking medicine to prevent blood clotting.
Gyoko means 'clotting/coagulation'.
彼女は血液疾患の専門医です。
She is a specialist in blood diseases.
Shikkan means 'disease/disorder'.
血液型による差別は「ブラハラ」と呼ばれます。
Discrimination based on blood type is called 'Bura-hara'.
Bura-hara is short for 'Blood Harassment'.
輸血用の血液が常に必要です。
Blood for transfusions is always needed.
Yuketsu-you means 'for the use of transfusion'.
血液脳関門は特定の物質の通過を制限する。
The blood-brain barrier restricts the passage of certain substances.
Ketsueki-nou-shoumon is the technical term for blood-brain barrier.
経済において、貨幣は血液のような役割を果たす。
In the economy, money plays a role like blood.
Yakuwari wo hatasu means 'to fulfill a role'.
血液中の脂質濃度を測定する必要があります。
It is necessary to measure the lipid concentration in the blood.
Shishitsu means 'lipid/fat'.
この論文は血液の再生医療について論じている。
This paper discusses regenerative medicine for blood.
Saisei-iryou means 'regenerative medicine'.
人工血液の開発が急務となっている。
The development of artificial blood has become an urgent task.
Jinkou means 'artificial' and kyuumu means 'urgent business'.
血液の成分は赤血球、白血球、血小板から成る。
Blood components consist of red cells, white cells, and platelets.
Kara naru means 'to consist of'.
血液型人間学の信憑性には科学的根拠がない。
There is no scientific basis for the credibility of blood type human science.
Shinpyousei means 'credibility'.
彼は血液の循環器系の疾患を患っている。
He suffers from a disease of the blood circulatory system.
Wazuratte-iru means 'to suffer from a disease'.
血液の粘性が亢進すると、血栓症のリスクが高まる。
When blood viscosity increases, the risk of thrombosis rises.
Koushin means 'increase/acceleration' in a clinical sense.
その詩人は、情熱を「沸騰する血液」と表現した。
The poet described passion as 'boiling blood'.
Futtou means 'boiling'.
血液浄化療法は、末期腎不全の患者に施行される。
Blood purification therapy is performed on patients with end-stage renal failure.
Jouka means 'purification' and sekou means 'execution/operation'.
血液の恒常性維持機能は、極めて精緻なシステムである。
The homeostasis maintenance function of blood is an extremely sophisticated system.
Koujousei-iji means 'homeostasis maintenance'.
未分化な血液細胞が、白血病の原因となる場合がある。
Undifferentiated blood cells can sometimes cause leukemia.
Mibunka means 'undifferentiated'.
血液型によるステレオタイプは、社会的なバイアスを助長する。
Stereotypes based on blood type promote social biases.
Jochou means 'to promote/encourage' (usually something negative).
血液の生化学的分析により、多くの代謝異常が判明する。
Biochemical analysis of blood reveals many metabolic abnormalities.
Seikagakuteki means 'biochemical'.
血液は、生命の根源的な象徴として文学に頻出する。
Blood frequently appears in literature as a fundamental symbol of life.
Hinshutsu means 'to appear frequently'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To make blood 'smooth' or less viscous. Often used in health supplement ads.
玉ねぎは血液をサラサラにする効果がある。(Onions have the effect of thinning the blood.)
— To have compatible blood types. Used both medically and for personality matching.
彼とは血液型が合う。(My blood type is compatible with his.)
— To draw blood. A slightly more casual way to say saishu.
検査のために血液を少し抜きました。(They drew a little blood for the test.)
— To have thick, sluggish blood. The opposite of 'sarasara'.
不健康な食事で血液がドロドロになる。(Unhealthy eating makes your blood thick.)
— To share blood. Usually refers to ancestry or family ties.
同じ血液を分けた兄弟。(Siblings who share the same blood.)
— The circulation of blood. Similar to junkan but slightly more poetic.
お風呂に入ると血液の巡りが良くなる。(Taking a bath improves blood circulation.)
— The results of a blood test. A very common phrase in healthcare.
血液検査の結果は正常でした。(The blood test results were normal.)
— To transport blood. Used for biological functions or logistics.
血管は血液を運ぶ管です。(Blood vessels are tubes that transport blood.)
— To purify blood. Used in medical or detox contexts.
腎臓は血液を浄化する。(The kidneys purify the blood.)
— The provision of blood. Formal term for donation.
血液の提供をお願いします。(Please provide/donate blood.)
Se confunde a menudo con
Ketsuatsu means blood pressure. People often mix them up when talking about health.
Kekkan refers to the vessels/tubes, while ketsueki is the fluid inside.
Kessei is a specific part of blood (serum), not the whole fluid.
Modismos y expresiones
— Cold-blooded; heartless. Literally 'no blood and no tears.' Note: Uses 'chi'.
彼は血も涙もない人間だ。(He is a heartless person.)
Common— To get excited; one's blood stirs. Usually related to heritage or passion.
祭りの音を聞くと血が騒ぐ。(Hearing the festival sounds makes my blood stir.)
Common— Painstaking; through blood, sweat, and tears. Literally 'like oozing blood.'
血の滲むような努力をした。(I made painstaking efforts.)
Literary— Blood is thicker than water. Meaning family ties are strongest.
やはり血は水よりも濃い。(As expected, blood is thicker than water.)
Common— To be infatuated; to lose one's head over something.
ギャンブルに血道を上げる。(To be obsessed with gambling.)
Common— To turn pale from fear or shock. Literally 'the spirit/presence of blood recedes.'
そのニュースを聞いて血の気が引いた。(I turned pale when I heard that news.)
Common— To be thrilling; heart-pounding. Literally 'blood boils and flesh dances.'
血湧き肉躍る冒険物語。(A thrilling adventure story.)
Literary— To become part of oneself; to be deeply internalized.
読んだ本が血肉となる。(The books I read become part of me.)
Formal— A bloody feud; fighting violence with violence.
血で血を洗う争い。(A bloody, internecine struggle.)
Literary— Humane; warm-hearted. Literally 'where blood flows through.'
血の通った政治。(Humane politics.)
FormalFácil de confundir
Both mean blood.
'Chi' is for physical, visible blood and idioms. 'Ketsueki' is for science, medicine, and blood types.
指から血が出た (Chi). 血液検査 (Ketsueki).
Both relate to blood in the body.
'Ketsuryu' refers specifically to the movement/flow, whereas 'ketsueki' is the substance.
血流を測る (Measure flow). 血液を採る (Draw blood).
Poetic term for blood.
'Chishio' is very literary and emotional, almost never used in medical contexts.
若き血潮 (Youthful blood/passion).
Contains the 'ketsu' kanji.
This is a specific cell (red blood cell), not the whole fluid.
赤血球が減少する (Red blood cells decrease).
Relates to moving blood.
This is the verb/noun for the transfer process, not the fluid itself.
大量の輸血が必要だ (A large transfusion is needed).
Patrones de oraciones
血液型は[Type]型です。
血液型はO型です。
[Time]に血液検査があります。
来週に血液検査があります。
血液は[Noun]を運びます。
血液は酸素を運びます。
血液の[Noun]を良くする。
血液の流れを良くする。
血液を通じて[Verb]。
血液を通じて感染する。
血液が[Adjective-ku]なる。
血液がドロドロになる。
血液の[Noun]維持。
血液の恒常性維持。
血液を[Metaphor]に例える。
血液を貨幣に例える。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Common in medical, scientific, and social personality contexts.
-
Saying 'Chi-eki' instead of 'Ketsueki'.
→
血液 (Ketsueki)
You cannot mix the kun-yomi (chi) with the on-yomi (eki) in this compound word.
-
Using 'Ketsueki' for a small cut.
→
血 (Chi)
'Ketsueki' is too formal for daily injuries. Use 'chi' for physical blood you can see.
-
Asking 'Ketsueki wa nan desu ka?'
→
血液型は何型ですか?
Without 'gata' (type), you are literally asking 'What is blood?' which makes no sense in a social context.
-
Confusing 'Ketsueki' with 'Ketsuatsu'.
→
血液 (Blood) vs 血圧 (Blood Pressure)
These are different medical terms. One is the fluid, the other is the force of the fluid.
-
Thinking Type O is 'Zero' in Japanese.
→
O型 (O-gata)
Even though it looks like a zero, it is always called 'O-gata' (the letter O).
Consejos
Medical Accuracy
When at a Japanese hospital, use 'ketsueki' to refer to your blood work. It shows you understand the formal register of healthcare.
Know Your Type
If you live in Japan, memorize your blood type in Japanese. It will come up in conversation eventually, and it's a great social tool.
Particle Choice
Use 'wo' when you are the one having blood taken (ketsueki wo toru) and 'ga' when describing its state (ketsueki ga nagareru).
Kanji Clue
The kanji 液 always refers to a liquid. If you see it, you know the word relates to some kind of fluid (like juice, sap, or blood).
News Keywords
In news broadcasts, 'ketsueki' is a keyword for medical news. If you hear it, prepare for a story about health or science.
Stroke Order
Pay attention to the stroke order of 血. It starts with the top dash. Correct stroke order makes your kanji look more 'natural'.
Don't Mix with Pressure
Remember: Ketsueki = Blood (Liquid). Ketsuatsu = Pressure. They sound similar but are very different medical metrics.
The AB Myth
If you are Type AB, be prepared for people to say you are 'fushigi' (mysterious/eccentric). It's a common stereotype in Japan!
The 'Tsu' Sound
Practice 'tsu' by putting your tongue behind your teeth. It should sound like the end of 'cats'. This is the hardest part of 'ketsueki'.
Ketchup Fluid
Remember 'Ketsueki' sounds like 'Ketchup-Eki'. Ketchup is a red liquid, just like blood. This helps link the sound to the meaning.
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a 'KETchup' 'SU'per 'EKI' (liquid) flowing in your veins. KET-SU-EKI. It's the 'ketchup' of the body!
Asociación visual
Visualize a test tube (representing the 'eki' liquid) filled with bright red blood (the 'ketsu'). This represents the formal, medical nature of the word.
Word Web
Desafío
Try to find the 'Ketsueki' section on your next health checkup form or look for a 'Kenketsu' (blood donation) poster in a Japanese train station.
Origen de la palabra
The word '血液' (ketsueki) is a Sino-Japanese compound (kango). It combines '血' (blood) and '液' (fluid/liquid). This combination was popularized during the Meiji era when Japan was modernizing its medical terminology based on Western science.
Significado original: Blood fluid or the liquid component of the body.
Sino-Japanese (Kango)Contexto cultural
Be aware of 'Bura-hara' (blood harassment), where people are judged or excluded based on their blood type. It's a real social issue in some Japanese workplaces.
In English-speaking countries, blood type is purely medical. Asking it in a social setting might seem strange or invasive.
Practica en la vida real
Contextos reales
At the Hospital
- 血液検査をします。
- 結果はどうでしたか?
- 血液を採ります。
- 血圧も測ります。
Meeting New People
- 血液型は何ですか?
- 私はA型です。
- 血液型占いは好きですか?
- 意外な血液型ですね。
Science Class
- 血液の役割について。
- 酸素を運びます。
- 心臓が送ります。
- 赤い色はヘモグロビンです。
Blood Donation
- 献血にご協力ください。
- 血液が不足しています。
- 血液を提供します。
- 成分献血もあります。
Police/Crime News
- 血液が発見された。
- 血液鑑定を行う。
- 現場の血液。
- 血液型が一致した。
Inicios de conversación
"日本人はよく血液型の話をしますが、あなたの国ではどうですか?"
"血液検査の結果を気にするほうですか?"
"献血をしたことがありますか?"
"血液型で性格が決まると思いますか?"
"自分の血液型を知っていますか?"
Temas para diario
今日の健康診断で血液検査を受けた時の感想を書いてください。
血液型占いについて、自分の性格と合っているか考えてみましょう。
血液が体の中でどんな仕事をしているか、知っていることを書いてください。
もし自分が献血に行くとしたら、どんな気持ちになるか想像してください。
日本の「血液型文化」について、面白いと思ったことを書いてください。
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt's better to use 'chi'. Saying 'ketsueki ga deta' sounds like you're a robot or a scientist observing a specimen. Use 'chi ga deta' for a more natural reaction.
It's a cultural belief that blood types influence personality. It's similar to asking for a zodiac sign in other cultures. It's a common way to start a conversation.
'Ketsueki' is blood itself. 'Ketsuekigata' is the blood type (A, B, O, AB). You usually need the 'gata' (type) part in social settings.
Yes, especially in medical or action anime. In character profiles, you will always see '血液型' listed.
The first kanji is 血 (6 strokes) and the second is 液 (11 strokes). Practice the water radical on the left of 液.
Yes, it is very common in health-conscious Japan. You will see it in newspapers, on TV, and at every doctor's visit.
It's a popular health term meaning 'smooth-flowing blood.' It's considered a sign of good health and a goal of many diets in Japan.
Yes, it can represent the essential flow of something, like money in an economy, but this is more common in formal or academic writing.
Not really. Slang usually revolves around 'chi', like 'chi-matsuri' (blood festival/carnage), but 'ketsueki' remains technical.
It is generally considered N3 or B1 level. It is a fundamental word for intermediate learners.
Ponte a prueba 180 preguntas
Write 'I have a blood test tomorrow' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is your blood type?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The heart pumps blood to the body' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Exercise improves blood circulation' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't believe in blood type fortune-telling' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I donated blood today' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The results of the blood test were normal' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Blood flows through blood vessels' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They drew blood at the hospital' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Oxygen is important for blood' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My father is type O' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Blood is a red liquid' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a blood shortage' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will check your blood' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Blood type A is diligent' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I need a blood transfusion' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The doctor explained about blood' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Blood carries nutrients' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to know my blood type' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Blood circulation is important' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Ketsueki' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone's blood type in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I had a blood test' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Blood flows in the body' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood is important' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My blood type is O' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am afraid of blood tests' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The results are out' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please donate blood' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood carries oxygen' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to improve my blood flow' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is your blood type A?' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is checking the blood' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood is a liquid' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There isn't enough blood' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood type personality' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood clotting' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood circulation' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Blood test tomorrow' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the blood' in Japanese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify 'Ketsueki' in a sentence about a hospital.
Listen for 'Ketsuekigata' and identify the type mentioned.
Listen to a news report about blood shortage.
Listen to a doctor explaining a blood test.
Listen for 'Ketsueki junkan' in a science talk.
Listen for 'Kenketsu' and identify the action.
Listen for 'Ketsuatsu' vs 'Ketsueki'.
Listen for the result 'Ijou nashi'.
Listen for 'Sarasara' in a health ad.
Listen to a crime scene report.
Listen for 'Sekkyekkyu'.
Listen for 'Yuketsu'.
Listen for 'Ketsueki seizai'.
Listen for 'Jouka'.
Listen for 'Ketsuekigata urannai'.
Write 'Blood is vital for life' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
While 'chi' is for everyday cuts, 'ketsueki' is the professional term you'll see on medical forms and hear in science classes. Most importantly, remember 'ketsuekigata' to participate in Japanese personality discussions. Example: 血液検査の結果 (Results of the blood test).
- Formal term for 'blood' used in medical and scientific contexts.
- Essential for discussing 'blood types' (ketsuekigata) in Japanese social culture.
- Composed of the kanji for 'blood' and 'liquid,' read as 'ketsueki'.
- Distinguished from the casual word 'chi,' which is used for visible bleeding.
Medical Accuracy
When at a Japanese hospital, use 'ketsueki' to refer to your blood work. It shows you understand the formal register of healthcare.
Know Your Type
If you live in Japan, memorize your blood type in Japanese. It will come up in conversation eventually, and it's a great social tool.
Particle Choice
Use 'wo' when you are the one having blood taken (ketsueki wo toru) and 'ga' when describing its state (ketsueki ga nagareru).
Kanji Clue
The kanji 液 always refers to a liquid. If you see it, you know the word relates to some kind of fluid (like juice, sap, or blood).
Ejemplo
血液検査の結果。
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Gramática relacionada
Más palabras de health
しばらく
B1Por un tiempo, un rato.
異変がある
B1Hay un cambio inusual o una anomalía. Algo no está bien. (Hay una anormalidad.)
異常な
B1Anormal; inusual. Describe algo que se desvía de la norma de una manera preocupante.
擦り傷
B1Un rasguño o raspadura en la piel. Ocurre comúnmente al caerse o rozar una superficie rugosa.
吸収する
B1La esponja absorbe el agua rápidamente.
禁酒
B1Abstinencia de alcohol. 'Durante el embarazo, la kinshu es obligatoria.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1La acupuntura y la moxibustión se utilizan para equilibrar la energía del cuerpo.
急性的
B1Significa 'agudo'. Se usa para describir una enfermedad o crisis que aparece de forma repentina e intensa.
急性な
B1Acute