日時
日時 en 30 segundos
- Means 'date and time'
- Used in formal scheduling
- Combines 日 (day) and 時 (time)
- Essential for business emails
- Literal Breakdown
- 日 (Day) + 時 (Time) = The exact scheduled moment.
会議の日時をお知らせします。
- Cultural Context
- In Japan, arriving at the exact 日時 often means arriving 5 to 10 minutes early. Being 'on time' is considered late in strict business environments.
配達日時を指定できますか。
ご希望の日時をご連絡ください。
- Document Usage
- Often appears as a bold heading in official notices, followed by the specific year, month, day, and time.
面接の日時が決定しました。
イベントの日時は未定です。
- Core Verbs
- Pair 日時 with 決める, 指定する, and 変更する for 90% of your business scheduling needs.
次の打ち合わせの日時を決めましょう。
- Logistics Usage
- 配達日時 (Haitatsu nichiji) is a compound noun phrase you will see on almost every e-commerce checkout page in Japan.
ご希望の配達日時を指定してください。
申し訳ありませんが、日時の変更をお願いします。
- Email Formatting
- Always use brackets like 【日時】 or ■日時 to make the schedule stand out clearly in the body of your email.
詳細は以下の日時をご確認ください。
約束の日時に遅れないようにしてください。
- Business Meetings
- Used constantly in Outlook invites, Slack messages, and formal emails to establish when a meeting will occur.
明日の会議の日時を確認させてください。
- Medical Appointments
- Hospitals and clinics use this word on reservation cards (診察券) to indicate your next appointment.
次回の診察日時は予約票に記載されています。
チケットに記載されている日時をお確かめください。
- News and Reporting
- Crucial for journalistic accuracy, specifying exactly when an event transpired.
事故の発生日時は昨夜の午後10時頃です。
予約完了メールで日時をご確認いただけます。
- 日時 vs. 日程
- 日時 refers to a specific point in time (e.g., Friday at 2 PM). 日程 refers to an itinerary, a schedule of events, or a span of days (e.g., a 3-day business trip schedule).
✕ 出張の日時は3日間です。
◯ 出張の日程は3日間です。
- Register Mismatch
- 日時 belongs to formal (Keigo) and business (Bijinesu Nihongo) registers. Keep it out of casual slang.
✕ ねぇ、遊ぶ日時どうする?
◯ ねぇ、いつ遊ぶ?
✕ 約束の日時を遅れました。
◯ 約束の日時に遅れました。
- Incomplete Information
- Never answer a request for 日時 with just '3 PM'. You must say 'October 5th at 3 PM'.
✕ 日時は午後3時です。
◯ 日時は10月5日の午後3時です。
正しい日時を伝えることがビジネスの基本です。
- 日程 (Nittei)
- Meaning: Schedule, itinerary, program. Focuses on the flow of events over a period, rather than a single pinpointed moment.
旅行の日程を立てる。
- 期日 (Kijitsu)
- Meaning: Deadline, fixed date. Implies a limit by which an action must be completed.
支払いの期日を守る。
日にちが合わない。
- 時刻 (Jikoku)
- Meaning: Exact time, instant. Often used in transportation (e.g., train timetables - 時刻表 jikokuhyo).
列車の到着時刻を調べる。
状況に応じて、日時と日程を使い分けましょう。
How Formal Is It?
""
Nivel de dificultad
Gramática que debes saber
Ejemplos por nivel
パーティーはいつですか。
When is the party? (Using simple words instead of nichiji)
A1 learners use いつ (itsu) instead of formal nouns like 日時.
今日は何日ですか。
What day is it today?
Focuses on the 日 (nichi) kanji.
今は何時ですか。
What time is it now?
Focuses on the 時 (ji) kanji.
チケットに日と時が書いてあります。
The day and time are written on the ticket.
Recognizing the individual kanji on printed materials.
日曜日に行きます。
I will go on Sunday.
Using the 日 kanji in days of the week.
一時から始まります。
It starts at 1 o'clock.
Using the 時 kanji for specific hours.
休みの日と時間を教えてください。
Please tell me your days off and hours.
Combining day and time using basic vocabulary.
カレンダーを見ます。
I look at the calendar.
Basic context for scheduling.
テストの日時がわかりました。
I found out the date and time of the test.
Using 日時 with the verb わかる (to understand/know).
レストランの予約日時を教えてください。
Please tell me the reservation date and time for the restaurant.
Using 日時 in a simple customer service context.
配達の日時を指定できますか。
Can I specify the delivery date and time?
Introduction to the common phrase 日時を指定する.
次の授業の日時はいつですか。
When is the date and time of the next class?
Using 日時 to ask for specific scheduling information.
日時を決めてから、電話します。
I will call you after deciding the date and time.
Using the verb 決める (to decide) with 日時.
メールで日時を送ります。
I will send the date and time by email.
Basic communication of schedules.
この日時は都合が悪いです。
This date and time is inconvenient for me.
Using 都合が悪い (inconvenient) with schedules.
日時を間違えました。
I made a mistake with the date and time.
Using 間違える (to make a mistake) with schedules.
会議の日時を変更していただけますか。
Could you please change the date and time of the meeting?
Using polite request forms (〜ていただけますか) with 日時を変更する.
ご希望の面接日時を3つ教えてください。
Please tell me three preferred dates and times for the interview.
Using the honorific prefix ご (go) to make ご希望の日時.
詳細な日時は、後ほどメールでお知らせいたします。
I will inform you of the detailed date and time later by email.
Using formal business verbs like お知らせいたします.
システムで配達日時を指定してください。
Please specify the delivery date and time in the system.
Standard usage in logistics and e-commerce.
イベントの開催日時が決定しました。
The date and time for holding the event has been decided.
Using compound nouns like 開催日時 (holding date and time).
指定された日時に、指定の場所へお越しください。
Please come to the specified location at the specified date and time.
Using the particle に to indicate the time of an action.
日時が合わないため、今回はキャンセルします。
Because the date and time do not match my schedule, I will cancel this time.
Using 日時が合う (schedules match/align).
スケジュール帳に日時を記入する。
To fill in the date and time in a schedule book.
Using 記入する (to fill in/enter) with schedules.
誠に恐れ入りますが、打ち合わせの日時をご調整いただけないでしょうか。
I am truly sorry to trouble you, but could I ask you to adjust the date and time of our meeting?
Advanced Keigo and polite refusal/adjustment phrasing.
システムのメンテナンス作業を実施する日時をお知らせします。
We are notifying you of the date and time when the system maintenance work will be carried out.
Using 日時 in formal IT or technical notifications.
契約書に記載されている日時をもって、本契約は有効となります。
This contract becomes valid as of the date and time stated in the document.
Formal legal phrasing using 〜をもって (as of).
先日の地震の発生日時と震源地が気象庁から発表された。
The date and time of occurrence and the epicenter of the recent earthquake were announced by the Meteorological Agency.
Using 発生日時 (date and time of occurrence) in news contexts.
お客様のご都合の良い日時を第3希望までご提示ください。
Please provide up to your third choice of a date and time that is convenient for you.
Standard business etiquette phrasing for scheduling.
急な日時の変更にもかかわらず、ご対応いただき感謝申し上げます。
I express my gratitude for your accommodation despite the sudden change in date and time.
Expressing gratitude for flexibility regarding schedules.
予約日時の24時間前を過ぎてからのキャンセルは、キャンセル料が発生します。
Cancellations made after 24 hours prior to the reserved date and time will incur a cancellation fee.
Using 日時 in strict policy explanations.
当日の集合日時は、しおりの3ページ目に記載されております。
The gathering date and time for the day is written on page 3 of the itinerary booklet.
Using 集合日時 (gathering date and time) in event planning.
本件訴訟における次回の口頭弁論期日の日時は、追って裁判所より指定される。
The date and time for the next oral argument date in this lawsuit will be specified by the court later.
Highly formal legal terminology combining 期日 and 日時.
取締役会の開催日時および場所については、定款の定めに従い、代表取締役がこれを決定する。
Regarding the date, time, and location of the board of directors meeting, the representative director shall determine this in accordance with the provisions of the articles of incorporation.
Corporate governance terminology.
該当のサイバー攻撃の正確な侵入日時を特定するため、フォレンジック調査が進行中である。
Forensic investigations are underway to pinpoint the exact date and time of intrusion of the cyberattack in question.
Technical and investigative use of 日時.
条約の効力発生日時は、批准書の寄託から30日を経過した日とする。
The date and time the treaty enters into force shall be the day following the expiration of 30 days from the deposit of the instrument of ratification.
International law and diplomatic phrasing.
入札の締め切り日時は厳守とし、いかなる理由があろうとも遅延は認められない。
The deadline date and time for bidding must be strictly observed, and no delays will be accepted regardless of the reason.
Strict administrative rules and procurement processes.
被疑者の犯行日時のアリバイを崩すため、警察は周辺の防犯カメラ映像を徹底的に解析した。
To break the suspect's alibi for the date and time of the crime, the police thoroughly analyzed the surrounding security camera footage.
Criminal investigation terminology.
株主総会の招集通知には、会議の日時、場所、および会議の目的たる事項を記載しなければならない。
The notice of convocation of the general meeting of shareholders must state the date and time, location, and the matters constituting the purpose of the meeting.
Corporate law compliance.
歴史的文献に記された天文現象の記録から、その出来事の正確な日時を割り出す試みがなされている。
Attempts are being made to calculate the exact date and time of the event from records of astronomical phenomena written in historical documents.
Academic and historical research contexts.
行政手続法に基づき、聴聞の期日及び場所並びに事案の内容を、当該日時の相当期間前までに通知しなければならない。
Based on the Administrative Procedure Act, the date, time, and location of the hearing, as well as the contents of the matter, must be notified a reasonable period before the said date and time.
Bureaucratic legal jargon citing specific laws.
その文学作品において、逢瀬の日時が曖昧にぼかされていることは、主人公の心理的迷妄を象徴している。
In that literary work, the fact that the date and time of their secret meeting is left ambiguously vague symbolizes the protagonist's psychological delusion.
Literary analysis and abstract usage.
官報に告示された施行日時を起点として、新たな規制枠組みが全国一斉に適用される運びとなった。
With the enforcement date and time announced in the official gazette as the starting point, the new regulatory framework is set to be applied simultaneously nationwide.
High-level government and policy implementation.
幾重にも調整を重ねた末に確定した首脳会談の日時であったが、突発的な国際情勢の悪化により、白紙撤回を余儀なくされた。
It was a date and time for the summit meeting that had been finalized after multiple layers of coordination, but due to a sudden deterioration in the international situation, they were forced to scrap it entirely.
Complex narrative describing high-stakes diplomatic scheduling.
遺言書の効力を巡る争いにおいて、作成日時の先後関係が決定的な証拠として採用された。
In the dispute over the validity of the wills, the chronological order of the dates and times of creation was adopted as decisive evidence.
Nuanced legal argumentation regarding chronology.
システムの切り替え日時は、業務への影響を最小限に抑えるため、人流が途絶える深夜帯の極めて限定的な枠に設定された。
To minimize the impact on operations, the date and time for the system switchover was set in an extremely limited window during the late-night hours when human traffic ceases.
Detailed technical planning and risk management.
古文書の記述にある「子の刻」という表現から、現代の暦法における正確な日時を比定する作業は困難を極めた。
The task of identifying the exact date and time in the modern calendar system from the expression 'Hour of the Rat' found in the ancient documents proved to be extremely difficult.
Historical linguistics and calendar conversion.
契約の解除権は、催告において指定された日時を経過した時点で、自動的に発生するものと解される。
It is interpreted that the right to terminate the contract automatically arises at the point when the date and time specified in the demand for performance has passed.
Advanced contract law interpretation.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
日時は未定です
日時をご指定ください
日時が合わない
日時の変更をお願いします
指定の日時に
日時を調整させてください
日時が決まり次第
ご希望の日時を
日時を間違える
日時を確認する
Se confunde a menudo con
Modismos y expresiones
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Patrones de oraciones
Cómo usarlo
More precise than 日程 (schedule). Implies a single point in time rather than a duration.
Rarely used colloquially.
Standard across all of Japan.
- Confusing 日時 (specific point in time) with 日程 (schedule/itinerary over a period).
- Using 日時 in casual conversations with friends instead of いつ (when).
- Providing only the time (e.g., 3 PM) when asked for the 日時, forgetting to include the date.
- Using the particle を instead of に when saying an action happens AT a specific date and time (e.g., saying 日時を伺います instead of 日時に伺います).
- Mispronouncing the word as 'nitsuji' or 'hijikan' instead of the correct 'nichiji'.
Consejos
Particle Usage
Remember: 日時を決める (decide the schedule - uses を). 日時に行く (go at the scheduled time - uses に).
Email Formatting
Always make the 日時 easy to read in emails. Use bullet points and brackets like ■日時 to highlight it.
Register Check
Before saying 日時, ask yourself: Am I in a business setting or talking to customer service? If yes, use it. If talking to a friend, use いつ.
Online Shopping
Look for the dropdown menu labeled 配達日時指定 when checking out on Japanese websites to control your delivery.
Kanji Meaning
If you forget the meaning, look at the kanji. 日 (Sun/Day) + 時 (Time) = Date and Time.
Adding 'Go'
When asking about someone else's schedule, always add the honorific prefix 'ご' to make it ご希望の日時.
Complete Information
When asked for a 日時, never reply with just '3 PM'. You must provide the date as well, e.g., 'October 5th at 3 PM'.
Not a Deadline
Don't use 日時 when you mean a strict deadline for a payment or project. Use 期日 (kijitsu) instead.
Event Tickets
Check your concert or movie tickets for the section marked 日時 to know exactly when the doors open.
Phone Menus
When calling for redelivery, listen for the automated voice asking for your 'kibo nichiji' (desired date and time).
Memorízalo
Mnemotecnia
Nichi (Nietzsche) had a specific JI (job interview) DATE AND TIME.
Origen de la palabra
Sino-Japanese (Kango)
Contexto cultural
Do not use for casual hangouts; it sounds overly stiff.
High. Used in business, legal, and service contexts.
Neutral, but often paired with honorifics like ご希望の日時.
Practica en la vida real
Contextos reales
Inicios de conversación
"次の打ち合わせの日時を決めましょう。 (Let's decide the date and time for our next meeting.)"
"配達日時を指定できますか。 (Can I specify the delivery date and time?)"
"ご希望の面接日時はございますか。 (Do you have a preferred date and time for the interview?)"
"イベントの日時はもう決まりましたか。 (Has the date and time for the event been decided yet?)"
"申し訳ありませんが、日時を変更してもよろしいでしょうか。 (I apologize, but would it be alright to change the date and time?)"
Temas para diario
Write a short formal email to a teacher asking to schedule a meeting, using 日時.
Describe a time you got the 日時 wrong for an important event.
Explain how the delivery system (配達日時指定) works in your country compared to Japan.
List three events coming up in your life and write their 日時 in Japanese.
Why do you think Japanese culture places such a high importance on strict 日時?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is generally not recommended. Using 日時 with friends sounds overly formal and stiff, like a business transaction. Instead, use simpler words like いつ (when) or 何時 (what time).
日時 (nichiji) refers to a specific point in time, like 'Friday at 3 PM'. 日程 (nittei) refers to a schedule or itinerary over a period of time, like a '3-day business trip schedule'.
In highly formal or legal documents, yes. In everyday business emails, the year is often omitted if it is obvious, but you must always include the month, day, and exact time.
You use the particle に (ni). For example, 指定の日時に (at the specified date and time).
You can say 'ご希望の日時をお知らせください' (Please let me know your desired date and time). Adding the 'ご' (go) makes it polite.
While you can schedule something for a specific 日時, the word 期日 (kijitsu) or 期限 (kigen) is better suited for strict deadlines or due dates.
It is pronounced 'ni-chi-ji'. Be careful not to say 'ni-tsu-ji' or 'hi-ji'.
It means 'Delivery Date and Time Designation'. It is a very common service in Japan that allows you to choose exactly when your package will arrive.
No. 日時 explicitly includes both the date (日) and the time (時). If you only mean the date, use 日付 (hizuke) or 日にち (hinichi).
It is usually placed in a bulleted list in the middle of the email, often preceded by the character 記 (ki - details below), using brackets like 【日時】 to make it stand out.
Ponte a prueba 162 preguntas
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
日時 (nichiji) is the standard, formal word for 'date and time' in Japan. Use it for business meetings, reservations, and deliveries, but avoid it in casual chats with friends.
- Means 'date and time'
- Used in formal scheduling
- Combines 日 (day) and 時 (time)
- Essential for business emails
Particle Usage
Remember: 日時を決める (decide the schedule - uses を). 日時に行く (go at the scheduled time - uses に).
Email Formatting
Always make the 日時 easy to read in emails. Use bullet points and brackets like ■日時 to highlight it.
Register Check
Before saying 日時, ask yourself: Am I in a business setting or talking to customer service? If yes, use it. If talking to a friend, use いつ.
Online Shopping
Look for the dropdown menu labeled 配達日時指定 when checking out on Japanese websites to control your delivery.
Contenido relacionado
Frases relacionadas
Más palabras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Una expresión utilizada para indicar el tema de lo que se habla o se piensa.
〜について
B1Una frase que significa 'sobre' o 'acerca de'.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.