間取り
When you're looking for an apartment or house in Japan, you'll often see the word 間取り (間取り - madori). This word means the floor plan or layout of a room or house. It describes how many rooms there are and what kind of rooms they are (like a living room, dining room, or bedroom). Knowing 間取り helps you understand the shape and size of a place before you even see it. It's a very practical word to know for daily life in Japan!
When you're looking for an apartment or house in Japan, you'll often see the word 間取り (間取り - madori). This word refers to the floor plan or layout of a room or house. It's a very practical term you'll encounter when dealing with real estate.
Understanding the 間取り helps you visualize how the space is organized, including the number of rooms, their size, and how they connect. For example, a common 間取り might be "1LDK," which means one bedroom, a living room, a dining room, and a kitchen. Knowing this term is essential for anyone navigating the Japanese housing market.
間取り en 30 segundos
- CEFR B1 noun
- Floor plan
- House layout
§ Don't confuse 間取り with other words for 'plan' or 'drawing'
Many learners mix up 間取り (madori) with other Japanese words that also mean 'plan' or 'drawing.' While it's true that 間取り describes a type of plan, it's very specific to the layout of a space. You wouldn't use 間取り for a business plan or a battle plan, for example.
- Wrong usage example
- ビジネス間取り (bijinesu madori) - Incorrect for 'business plan.'
- Correct usage for 'business plan'
- 事業計画 (jigyō keikaku) or ビジネスプラン (bijinesu puran).
§ Not using 間取り when talking about a house or apartment layout
A common mistake is using a more general word like 'plan' (計画 - keikaku) when you specifically mean a floor plan of a house or apartment. While 計画 can generally mean 'plan,' it loses the specific nuance that 間取り provides in the context of real estate or interior design.
このアパートの間取りはとても使いやすいです。
This apartment's layout is very easy to use.
In this sentence, using 計画 instead of 間取り would sound unnatural. 「このアパートの計画はとても使いやすいです」would imply the 'plan to build' the apartment is easy to use, not its internal structure.
§ Forgetting the '間' (ma) in 間取り
The kanji 間 (ma) means 'space' or 'interval.' The combination of 間 (space) and 取り (from 取る - toru, to take/arrange) literally means 'taking or arranging space.' This helps reinforce its meaning as a layout. Some learners might accidentally drop the 間 and just say 取り, which doesn't carry the same meaning.
- Key takeaway
- Always remember the full word: 間取り (madori).
§ Using 間取り for external structure or facade
間取り refers exclusively to the internal arrangement. It doesn't describe the exterior design or architectural style of a building. For external appearance, you'd use words like 外観 (gaikan - exterior appearance) or デザイン (dezain - design).
- 間取り: How rooms are arranged inside.
- 外観: What the building looks like from the outside.
新しい家の間取りを考えています。
I am thinking about the floor plan for the new house.
Here, you're focusing on the internal configuration, not how the house looks from the street. Mastering 間取り means understanding this specific internal focus.
How Formal Is It?
"不動産会社から間取り図を入手しました。(I obtained the floor plan from the real estate company.)"
"この部屋の間取りはどうですか。(How is the layout of this room?)"
"間取り、どんな感じ?(What's the layout like?)"
"おもちゃのおうちのおへやのつくりを見てみよう。(Let's look at the layout of the rooms in the toy house.)"
Nivel de dificultad
Two kanji, neither are particularly complex or have many readings. Context helps.
Writing the kanji separately is relatively straightforward. Remembering the combination might take a little practice.
Pronunciation is standard and straightforward: 'ma-do-ri'.
Clear pronunciation makes it easy to distinguish in conversation, especially with context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
このアパートの間取りは広いですね。
This apartment's floor plan is spacious, isn't it?
間取り図を見せてください。
Please show me the floor plan drawing.
新しい家の間取りを考え中です。
I'm thinking about the layout of the new house.
この部屋の間取りは使いやすいです。
This room's layout is easy to use.
間取りが少し変わっていますね。
The layout is a little unusual, isn't it?
この間取りだと、家具が置きにくいです。
With this layout, it's difficult to place furniture.
理想の間取りを教えてください。
Please tell me your ideal floor plan.
間取りの説明をお願いします。
Could you please explain the floor plan?
新しいアパートを探すときは、間取りをよく確認しましょう。
When looking for a new apartment, carefully check the floor plan.
〜ときは (toki wa): 'When...'
この間取りだと、リビングが広くて使いやすそうです。
With this floor plan, the living room seems spacious and easy to use.
〜そうです (sou desu): 'It seems...'
不動産屋で、いくつかの間取りを見せてもらいました。
I was shown several floor plans at the real estate agency.
〜てもらう (te morau): 'To have someone do something for you'
理想の間取りを考えるのは楽しいですね。
It's fun to think about the ideal floor plan, isn't it?
〜のは楽しい (no wa tanoshii): 'It's fun to...'
この家の間取りは、家族構成に合わないかもしれません。
This house's floor plan might not suit our family structure.
〜かもしれない (kamo shirenai): 'It might be...'
設計士と相談して、間取りを決めました。
I consulted with the architect and decided on the floor plan.
〜と相談する (to soudan suru): 'To consult with...'
オンラインでいろんな物件の間取りを比較できます。
You can compare floor plans of various properties online.
〜できます (dekimasu): 'Can do...'
彼は自分で間取りを描くのが得意です。
He's good at drawing floor plans himself.
〜のが得意です (no ga tokui desu): 'Is good at...'
Se confunde a menudo con
This is a broader term. While a 'house plan' includes the floor plan, it can also refer to external elevations, structural details, and site plans. 間取り specifically refers to the internal layout.
Architecture is the art and science of designing and constructing buildings. 間取り is just one small, practical component of architectural design.
A blueprint is a detailed technical drawing or plan. 間取り is a type of blueprint, but 'blueprint' can apply to many other things beyond building layouts.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"間取り図 (madorizu)"
A drawing or diagram of a floor plan.
新しいアパートの**間取り図**を確認しました。(I checked the **floor plan** of the new apartment.)
neutral"間取りを決める (madori o kimeru)"
To decide on a floor plan.
家を建てる前に**間取りを決める**必要があります。(You need to **decide on the floor plan** before building a house.)
neutral"間取りがいい/悪い (madori ga ii/warui)"
To have a good/bad floor plan (e.g., efficient, spacious vs. cramped, awkward).
この部屋は**間取りがいい**ので、家具の配置がしやすいです。(This room has a **good floor plan**, so it's easy to arrange furniture.)
neutral"変わった間取り (kawatta madori)"
An unusual or unique floor plan.
このカフェは**変わった間取り**で面白いですね。(This cafe has an **unusual floor plan**, which is interesting.)
neutral"理想の間取り (risō no madori)"
An ideal floor plan.
いつか**理想の間取り**の家に住みたいです。(Someday, I want to live in a house with my **ideal floor plan**.)
neutral"間取りを考える (madori o kangaeru)"
To consider or think about a floor plan.
引っ越し先を探すとき、まず**間取りを考えます**。(When looking for a new place to live, I first **think about the floor plan**.)
neutral"広々とした間取り (hirobiro to shita madori)"
A spacious floor plan.
このマンションは**広々とした間取り**が魅力です。(The charm of this apartment is its **spacious floor plan**.)
neutral"コンパクトな間取り (kompakuto na madori)"
A compact floor plan.
一人暮らしには**コンパクトな間取り**が便利です。(A **compact floor plan** is convenient for living alone.)
neutral"間取りの工夫 (madori no kufū)"
Ingenuity or cleverness in a floor plan (e.g., smart use of space).
狭いスペースでも**間取りの工夫**で広く使えます。(Even in a small space, you can use it widely with **clever floor plan design**.)
neutral"間取りタイプ (madori taipu)"
Floor plan type (e.g., 1LDK, 2DK).
このアパートの**間取りタイプ**は1LDKです。(The **floor plan type** of this apartment is 1LDK.)
neutralFácil de confundir
Many English speakers confuse '間取り' with general terms like 'house plan' or 'architecture.' However, '間取り' specifically refers to the internal layout of a living space.
While 'house plan' or 'architecture' can encompass the entire structure and design, '間取り' focuses on how rooms are arranged within a building. Think of it as a blueprint for living spaces, showing room divisions, entrances, and sometimes even furniture placement.
新しいアパートの間取りを見せてください。(Please show me the floor plan of the new apartment.)
This can be confused with 間取り because both relate to plans. However, 設計図 is a much broader term.
設計図 means 'design drawing' or 'blueprint' and can apply to anything from a building to a machine part. 間取り is a specific type of 設計図 for residential spaces.
エンジニアが新しい橋の設計図を作成しました。(The engineer created the blueprint for the new bridge.)
Similar to 設計図, 図面 is a general term for 'drawing' or 'diagram,' which can lead to confusion with 間取り.
図面 is even more general than 設計図. It can refer to any kind of technical drawing, map, or diagram. 間取り is a very specific kind of 図面.
建物の図面を確認してください。(Please check the building's drawings.)
This phrase literally means 'arrangement of rooms' and seems very similar to 間取り.
While '部屋の配置' describes the arrangement, '間取り' is the actual diagram or plan depicting that arrangement. '部屋の配置' is the concept, '間取り' is the representation.
この家の部屋の配置はとても使いやすいです。(The arrangement of rooms in this house is very easy to use.)
This term directly translates to 'house map' or 'house plan,' making it easy to mistake for 間取り.
家屋図 often refers to a more official or governmental map of a house, perhaps for property records, showing the external boundaries and overall footprint. 間取り is focused on the internal layout for practical living purposes.
税務署に家屋図を提出しました。(I submitted the house map to the tax office.)
Patrones de oraciones
Xの間取り (X no madori)
アパートの間取り (apāto no madori) - apartment floor plan
XはYな間取りです (X wa Y na madori desu)
この部屋は広い間取りです (kono heya wa hiroi madori desu) - This room has a spacious layout.
間取りを見ます (madori o mimasu)
不動産屋で間取りを見ました (fudōsan'ya de madori o mimashita) - I looked at floor plans at the real estate agent.
間取りを考える (madori o kangaeru)
新しい家の間取りを考えています (atarashii ie no madori o kangaete imasu) - I'm thinking about the layout of the new house.
間取り図 (madorizu)
間取り図をください (madorizu o kudasai) - Please give me the floor plan diagram.
Practica en la vida real
Contextos reales
Looking for an apartment
- どんな間取りの部屋を探していますか? (What kind of floor plan are you looking for?)
- このアパートの間取りを見せてもらえますか? (Could you show me the floor plan of this apartment?)
- 間取り図を見て、広さを確認しましょう。 (Let's look at the floor plan to check the size.)
Discussing house renovations
- 今の間取りだと使いにくいので、変えたいです。 (The current floor plan is inconvenient, so I want to change it.)
- 新しい間取りのアイデアはありますか? (Do you have any ideas for a new floor plan?)
- 間取りを変更すると費用はどれくらいかかりますか? (How much will it cost to change the floor plan?)
Describing a house or room
- この家は広々とした間取りが特徴です。 (This house features a spacious floor plan.)
- 一般的な1LDKの間取りです。 (It's a typical 1LDK floor plan.)
- この部屋の間取りはユニークですね。 (The layout of this room is unique, isn't it?)
Browsing real estate listings
- ウェブサイトで間取り図を確認できます。 (You can check the floor plan on the website.)
- 間取りの種類で絞り込み検索ができます。 (You can refine your search by floor plan type.)
- 希望の間取りが見つかりましたか? (Have you found a floor plan you like?)
Comparing different properties
- この2つの物件の間取りを比べてみましょう。 (Let's compare the floor plans of these two properties.)
- どちらの間取りの方が住みやすそうですか? (Which floor plan seems easier to live in?)
- 間取りは似ていますが、広さが違いますね。 (The floor plans are similar, but the sizes are different.)
Inicios de conversación
"あなたが理想とする家の間取りはどんなものですか? (What kind of floor plan is your ideal house?)"
"日本のアパートの間取りについて、何か知っていますか? (Do you know anything about Japanese apartment layouts?)"
"友達の家の間取りについて話したことはありますか? (Have you ever talked about a friend's house layout?)"
"もしあなたが家を建てるとしたら、どんな間取りにしますか? (If you were to build a house, what kind of floor plan would you choose?)"
"初めて日本でアパートを借りた時、間取りを見てどう思いましたか? (What did you think when you first saw a floor plan when you rented an apartment in Japan?)"
Temas para diario
あなたの現在の部屋の間取りを詳しく説明してください。どんな点が気に入っていて、どんな点を改善したいですか? (Please describe the floor plan of your current room in detail. What do you like about it, and what would you like to improve?)
もし日本の伝統的な家、例えば旅館のような間取りに住むとしたら、どんな生活になりそうですか? (If you were to live in a traditional Japanese house, like a ryokan, what kind of life would you imagine having with that layout?)
間取り図を見て、その家での生活を想像してみてください。どこで食事をして、どこでリラックスしますか? (Look at a floor plan and imagine your life in that house. Where would you eat, and where would you relax?)
未来の家を想像し、その間取りを具体的にデザインしてください。どんな機能や部屋が欲しいですか? (Imagine your future home and design its floor plan specifically. What functions and rooms would you want?)
ある有名人の家の間取り図を見つけたと想像してください。それを見て、彼らのライフスタイルについてどんなことを推測できますか? (Imagine you found the floor plan of a famous person's house. What can you infer about their lifestyle from looking at it?)
Preguntas frecuentes
10 preguntasWhile 'layout' (レイアウト) can be used more broadly, 間取り specifically refers to the floor plan or layout of a house or room. It's about how the rooms are arranged and connected. So, if you're talking about a house, 間取り is the correct and most natural term.
間取り is quite common, especially if you're talking about renting or buying a place, or even just discussing someone's house. You'll hear it often when people are describing living spaces or looking at real estate.
No, 間取り is strictly for the layout of buildings or rooms. For a garden or park, you would use terms like 庭の配置 (niwa no haichi - garden arrangement) or 公園の設計 (kōen no sekkei - park design).
間取り is almost always written as 間取り. You won't commonly see it with different kanji. The kanji 間 (ma) means 'space' or 'room,' and 取り (tori) comes from the verb 取る (toru), meaning 'to take' or 'to arrange,' so it directly implies the arrangement of space.
A very common phrase is 間取り図 (madorizu), which means 'floor plan diagram' or 'blueprint.' You'll see this everywhere in real estate listings.
You can say 間取りはどうですか? (Madori wa dō desu ka?) or 間取りはどんな感じですか? (Madori wa donna kanji desu ka?). Both are natural ways to ask about the layout.
間取り is a neutral term. It's appropriate in both casual and polite contexts when discussing floor plans. You don't need to worry about it being too informal or overly formal.
While it's related, 間取り refers to the architectural layout of the rooms themselves. For furniture arrangement, you'd typically use 家具の配置 (kagu no haichi - furniture arrangement) or レイアウト (reiauto) for the furniture layout.
2LDK is a very common way to describe a 間取り in Japan. It stands for '2 Bedrooms, Living room, Dining room, Kitchen.' The numbers and letters before and after 'LDK' tell you how many rooms there are and what kind of main living spaces are included.
Yes, for example, 'ワンルーム' (one-room apartment, often with a combined living/sleeping/kitchen area) and the various LDK configurations (1LDK, 2LDK, etc.) are very common. Japanese 間取り often prioritize efficient use of space.
Ponte a prueba 90 preguntas
Which of these is most similar to 間取り (madori)?
間取り refers to the layout or floor plan of a room or house.
If you are looking at a picture that shows where the kitchen, bedroom, and living room are in a house, what Japanese word would best describe it?
間取り is used to describe the floor plan or layout of a house.
Which sentence uses 間取り correctly?
間取り is a noun meaning floor plan or layout. It's common to talk about a room or house having a good or bad layout.
間取り (madori) describes the color of a house.
間取り describes the layout or floor plan, not the color.
You would use 間取り (madori) to talk about where the bathroom is in a house.
間取り refers to the floor plan, which includes the location of rooms like the bathroom.
間取り (madori) is a type of food.
間取り means floor plan or layout, it is not a food.
このアパートの___はとても広いです。
The sentence is talking about the layout of an apartment. '間取り' (madori) means 'floor plan' or 'layout'.
新しい家の___を見るのが楽しみです。
The sentence expresses excitement about seeing a new house. '間取り' (madori) fits here as people are often eager to see the layout of a new home.
この部屋の___は使いやすいですか。
The question asks if the room's layout is easy to use. '間取り' (madori) refers to the floor plan or layout, which determines usability.
不動産屋でアパートの___をもらいました。
When looking for an apartment, you typically receive a '間取り' (madori) or floor plan from the real estate agent.
このカフェの___はとてもおしゃれです。
The sentence describes the stylishness of a cafe's layout. '間取り' (madori) can also refer to the layout of commercial spaces.
家具を置く前に、___をよく考えましょう。
Before placing furniture, it's important to consider the '間取り' (madori) or layout of the room to ensure it fits well.
The floor plan of this apartment is easy to use.
I went to see the floor plan of the new house.
Let's talk about the room's layout.
Read this aloud:
この間取りは広いですね。
Focus: ma-do-ri
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どんな間取りが好きですか?
Focus: su-ki
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
間取り図を見せてください。
Focus: mi-se-te
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes the good floor plan of an apartment. 'このアパートの間取り' (this apartment's floor plan) is the subject, followed by 'はとても良いです' (is very good).
This sentence expresses the desire to see the floor plan of a new house. '新しい家' (new house) and '間取り' (floor plan) are the objects of '見たい' (want to see).
This sentence describes the speaker's room layout as a bit strange. '私の部屋の間取り' (my room's floor plan) is the subject, followed by 'は少し変です' (is a little strange).
このアパートの___はとても使いやすいです。
The sentence is talking about the usability of the apartment's layout. '間取り' (madori) means 'floor plan' or 'layout'.
新しい家の___を考えるのは楽しいです。
When designing a new house, considering the '間取り' (madori), or floor plan, is a common and enjoyable activity.
不動産屋で、いくつかの家の___を見せてもらいました。
At a real estate agency, you would typically be shown '間取り' (madori), or floor plans, of various houses.
「間取り」は、部屋のレイアウトや配置を指す言葉です。
「間取り」 (madori) directly refers to the floor plan or layout of a room or house.
「間取り」は、建物の高さや階数を意味します。
「間取り」 (madori) describes the internal layout, not the height or number of floors.
引越しする時、「間取り」を考慮することは重要ではありません。
When moving, considering the '間取り' (madori) is very important for choosing a suitable living space.
You are looking for an apartment. Describe what kind of 間取り (floor plan) you prefer. Include at least two rooms and one specific feature (e.g., big kitchen, separate toilet).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は広いリビングと二つの寝室がある間取りが好きです。キッチンも大きい方がいいです。
Imagine you are explaining your current 間取り (floor plan) to a friend. What is the most important feature you would highlight?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家の一番の特徴は、リビングがとても広いことです。家族みんなで過ごすのに十分なスペースがあります。
You just moved into a new place. Write a short message to your family describing the 間取り (floor plan). Mention at least three different areas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい家の間取りはとても使いやすいです。リビングとキッチンが繋がっていて、寝室も二つあります。和室もあるので、リラックスできます。
このアパートの主な特徴は何ですか?
Read this passage:
このアパートの2LDKの間取りは、リビングとダイニング、キッチンが広いのが特徴です。寝室は二つあり、一つは和室です。収納も多いので、荷物が多くても安心です。
このアパートの主な特徴は何ですか?
文章の冒頭に「リビングとダイニング、キッチンが広いのが特徴です」と書かれています。
文章の冒頭に「リビングとダイニング、キッチンが広いのが特徴です」と書かれています。
オープンキッチンの間取りが人気な理由は何ですか?
Read this passage:
最近、オープンキッチンの間取りが人気です。家族と会話しながら料理ができるので、特に小さいお子さんがいる家庭に選ばれています。しかし、キッチンのにおいがリビングに広がりやすいというデメリットもあります。
オープンキッチンの間取りが人気な理由は何ですか?
文章に「家族と会話しながら料理ができるので、特に小さいお子さんがいる家庭に選ばれています」とあります。
文章に「家族と会話しながら料理ができるので、特に小さいお子さんがいる家庭に選ばれています」とあります。
この人が1Kの間取りを快適だと感じる理由は何ですか?
Read this passage:
一人暮らし用のマンションを探しています。ワンルームの間取りは家賃が安いですが、プライベートな空間が少ないのが気になります。1Kの間取りなら、キッチンと寝室が別々なので、もっと快適に過ごせそうです。
この人が1Kの間取りを快適だと感じる理由は何ですか?
「1Kの間取りなら、キッチンと寝室が別々なので、もっと快適に過ごせそうです」と書かれています。
「1Kの間取りなら、キッチンと寝室が別々なので、もっと快適に過ごせそうです」と書かれています。
このアパートは___が使いやすいと評判です。
The sentence is talking about the reputation of an apartment, specifically how '使いやすい' (easy to use) it is. '間取り' (floor plan) fits best here, referring to the practicality of the layout.
新しい家の___を決めるのに時間がかかっています。
The sentence indicates that a lot of time is being spent deciding something for a new house. '間取り' (floor plan) is a major decision for a new house, making it the most suitable option.
この部屋の___は、リビングとキッチンが一体になっているのが特徴です。
The sentence describes a characteristic of a room: the living room and kitchen are integrated. This is a description of the layout or '間取り' (floor plan).
不動産サイトで物件を探すときは、___をよく確認します。
When searching for properties on a real estate website, checking the '間取り' (floor plan) is crucial to understand the layout and suitability of the living space.
彼のデザインしたカフェは、ユニークな___で有名です。
The sentence mentions that the cafe designed by him is famous for something unique. A 'ユニークな間取り' (unique floor plan/layout) would be a notable design feature for a cafe.
このビルのオフィスは、開放的な___が魅力です。
The charm of the offices in this building is described as '開放的な' (open). An '開放的な間取り' (open floor plan) refers to a spacious and uncongested layout, which is an appealing feature for an office.
'このアパートの間取り' (This apartment's floor plan) is the subject, followed by the descriptive 'とても使いやすいです' (is very easy to use).
'新しい家の間取りを考えるの' (Thinking about the new house's floor plan) is the topic, followed by 'は楽しいです' (is fun).
'不動産屋で' (At the real estate agency) sets the location, '間取り図を' (the floor plan) is the object, and '見せてもらった' (I was shown) is the verb.
このアパートは広々としたリビングと2つの寝室の___です。
「間取り」は部屋の配置や構成を指します。ここでは、リビングと寝室の配置について説明しています。
新しい家を探すときは、家族構成に合った___を重視します。
家族構成に合うのは、部屋の配置や構成、つまり「間取り」です。
不動産サイトで物件を探す際、___図を見て部屋の配置を確認します。
部屋の配置を確認するために見るのは「平面図」です。「間取り図」も同じ意味合いで使われます。
このカフェは、開放感のあるユニークな___で人気を集めています。
カフェの空間の構成や配置がユニークであることを「間取り」で表現しています。ここでは、開放感のある配置であることが魅力となっています。
賃貸物件の___図は、家具の配置を考える上で非常に役立ちます。
家具の配置を考える上で役立つのは、部屋の配置が示された「間取り図」です。
新築マンションのモデルルームでは、実際の___を体験できます。
モデルルームでは、その部屋の配置や広さ、つまり「間取り」を実際に見て体験できます。
このマンションの___は、リビングが広くて使いやすそうです。
文脈から、部屋の配置やレイアウトについて話していることがわかります。「間取り」が適切です。
新しいアパートを探すとき、___を重視しますか?
アパート探しにおいて、部屋の配置や使いやすさは重要な要素です。選択肢の中で「間取り」が最も適切です。
この家の___は、家族の生活スタイルに合わせて自由にカスタマイズできるのが魅力です。
「家族の生活スタイルに合わせて自由にカスタマイズできる」という文脈から、部屋の配置や構造を指す「間取り」が適切です。
不動産広告で「広々とした間取り」とあれば、それは部屋の天井が高いことを意味する。
「広々とした間取り」は部屋の配置がゆったりしていることや、部屋が広いことを指し、天井の高さとは直接関係ありません。
「間取り図」は、家の各部屋の配置や広さを平面で示した図である。
「間取り図」は、家や部屋のレイアウトを平面で表現したもので、各部屋の配置や寸法が記載されています。
日本の一戸建て住宅では、リビングとダイニングが完全に分かれた間取りが一般的である。
近年、日本の住宅ではリビングとダイニングが一体となった「LDK」の間取りが一般的です。
The floor plan of this apartment has a spacious and convenient living room.
It's taking a long time to decide on the floor plan for the new house.
At the real estate agency, I was shown several floor plans.
Read this aloud:
この間取りは、家族構成に合っていますか?
Focus: かぞくこうせい
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
理想の間取りはどのようなものですか?
Focus: りそうのまどり
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
間取り図を見て、家具の配置を考えましょう。
Focus: かぐのはいち
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
友達に新居の間取りを説明するメールを書いてください。特にリビングルームとキッチンの配置について詳しく述べてください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、お元気ですか?この前話していた新しい家なんだけど、間取りがすごく気に入っているんだ。特にリビングは広くて、大きな窓から光がたくさん入るんだ。キッチンはリビングのすぐ隣にあって、カウンターキッチンになっているから、料理しながら家族と会話できるのが嬉しいな。
理想の間取りについて、家族のライフスタイルに合わせてどのような工夫ができるか、300字程度で説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我が家の理想の間取りは、家族それぞれのライフスタイルを尊重しつつ、コミュニケーションも大切にできるような工夫が凝らされているものです。例えば、子供部屋はプライバシーを確保しつつも、リビングから目が届く配置にしたいです。また、共働きなので、家事の動線を短くするために、キッチンと洗濯室、お風呂が近くにあると便利だと考えています。収納も豊富に設けることで、常にスッキリとした空間を保ちたいです。
ある不動産会社が、新しいアパートの間取り図を公開しました。その間取り図を見て、良い点と改善点をそれぞれ2つずつ挙げ、具体的な理由とともに説明してください。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このアパートの間取り図を見て、良い点はまず、玄関に広いシューズクロークがあることです。これは収納力が高く、玄関が散らかるのを防ぐことができます。次に、寝室がリビングから離れて配置されているため、プライバシーが保たれる点が良いです。一方で、改善点としては、バスルームとトイレが別々になっていない点が挙げられます。これは複数人で住む際に不便を感じる可能性があります。また、キッチンにパントリーがないため、食料品のストック場所に困るかもしれません。
テレワークの普及によって、住宅の間取りで特に重視されるようになった点は何ですか。
Read this passage:
最近、テレワークの普及により、住宅の間取りに対するニーズが変化しています。特に注目されているのは、ワークスペースの確保です。リビングの一角に設けられたワークスペースや、独立した書斎を求める声が多く聞かれます。また、家族がそれぞれ別の空間で過ごせるように、個室を増やす傾向も見られます。
テレワークの普及によって、住宅の間取りで特に重視されるようになった点は何ですか。
パッセージには「特に注目されているのは、ワークスペースの確保です。リビングの一角に設けられたワークスペースや、独立した書斎を求める声が多く聞かれます」と明記されています。
パッセージには「特に注目されているのは、ワークスペースの確保です。リビングの一角に設けられたワークスペースや、独立した書斎を求める声が多く聞かれます」と明記されています。
古い日本家屋の間取りの特徴として、現代の住宅と異なる点は何ですか。
Read this passage:
古い日本家屋の間取りには、現代の住宅ではあまり見られない特徴があります。例えば、襖や障子で部屋を仕切ることで、一つの空間を多様な用途に使い分けることができます。また、縁側(えんがわ)と呼ばれる空間は、室内と屋外を繋ぐ役割を果たし、季節の移ろいを感じさせる場所として愛されてきました。
古い日本家屋の間取りの特徴として、現代の住宅と異なる点は何ですか。
パッセージには「襖や障子で部屋を仕切ることで、一つの空間を多様な用途に使い分けることができます」とあります。
パッセージには「襖や障子で部屋を仕切ることで、一つの空間を多様な用途に使い分けることができます」とあります。
メゾネットタイプの間取りのメリットとして述べられているのはどれですか。
Read this passage:
賃貸物件を選ぶ際、間取り図の読み方は非常に重要です。Maisonette(メゾネット)タイプの間取りは、アパートやマンションでありながら、建物内に階段があり、上下階にわたって部屋が配置されています。これにより、戸建て感覚で生活できるというメリットがありますが、階段の昇り降りが多くなるため、高齢者や小さな子供がいる家庭には不向きな場合があります。
メゾネットタイプの間取りのメリットとして述べられているのはどれですか。
パッセージには「戸建て感覚で生活できるというメリットがあります」と明記されています。
パッセージには「戸建て感覚で生活できるというメリットがあります」と明記されています。
This sentence describes the floor plan of an apartment being very easy to use. The particles and word order follow standard Japanese sentence structure.
This sentence talks about the enjoyment of thinking about the floor plan for a new house. The 'thinking about X is fun' structure is common.
This sentence explains that looking at the room's floor plan helped decide the furniture arrangement. The 'V-te' form links the two actions.
このアパートの___は、リビングが広くて使いやすいです。
The sentence is talking about the layout of an apartment, specifically a spacious and easy-to-use living room. 「間取り」 (madori) means 'floor plan' or 'layout'.
新しい家の___を決めるのは、家族みんなの意見を聞いて慎重に進めました。
The sentence discusses making decisions for a new house after considering everyone's opinions carefully. 「間取り」 (madori) refers to the floor plan or layout of the house.
不動産サイトで賃貸物件を探す際、___図を詳しく確認することが重要です。
When looking for rental properties online, it's crucial to check the floor plan diagram. 「間取り図」 (madorizu) specifically means 'floor plan diagram'.
「間取り」は、部屋の家具の配置を指す言葉である。
「間取り」 (madori) refers to the overall layout or floor plan of a room or house, not specifically the arrangement of furniture within a room.
部屋の広さについて話すとき、「間取り」という言葉を使うのは適切ではない。
While 「間取り」 (madori) primarily refers to the layout, the size of rooms is an integral part of a floor plan. Therefore, discussing room size in the context of 「間取り」 is appropriate.
マンションの広告には、よく「間取り」の情報が掲載されている。
Mansion advertisements frequently include floor plan information to show potential buyers or renters the layout of the units.
Imagine you are an architect presenting a unique house design. Describe the 間取り of your dream house, focusing on how its layout creates a sense of openness and comfort. Use at least three specific Japanese architectural terms if possible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の理想の家の間取りは、伝統的な日本家屋の要素と現代的なデザインを融合させています。玄関を入ると、広々としたLDKが広がり、大きな窓から自然光がたっぷりと差し込みます。特に、リビングの吹き抜けは開放感を演出し、家族の気配を感じながらもそれぞれの時間を尊重できる快適な空間を目指しました。キッチンから直接アクセスできる縁側は、庭と一体となり、季節の移ろいを身近に感じられる特別な場所です。
You are a real estate agent trying to sell a luxurious apartment. Write a short promotional text highlighting the unique 間取り that makes this apartment stand out. Emphasize how the layout caters to a sophisticated lifestyle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この高級マンションの魅力は、何と言ってもその洗練された間取りにあります。各居室はプライバシーを最大限に確保しつつ、リビングダイニングキッチンからは都心のパノラマビューが広がります。来客をもてなすための広々としたエントランスホール、そして趣味の時間を充実させるための書斎スペース。生活動線にまでこだわり抜かれた設計は、上質なライフスタイルを追求する方にこそふさわしい一邸です。
You are renovating an old Japanese house. Explain the challenges you face in changing its original 間取り to suit modern living while preserving its traditional charm. Focus on specific architectural elements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
古い日本家屋の改築において、元の間取りを現代の生活様式に合わせつつ、伝統的な魅力を残すことは大きな課題です。特に、土壁や襖で仕切られた細かな間取りをオープンな空間に変える際には、耐震性や構造上の問題をクリアしなければなりません。例えば、中心となる柱を移動せずに広いLDKを確保するためには、梁の補強や新たな構造体の追加が必要になります。しかし、その過程で、古い木材の温かみや趣を損なわないよう細心の注意を払っています。
この文章から読み取れる、現代のマンションの間取りの傾向として正しいものはどれですか?
Read this passage:
近年のマンションの間取りは多様化しており、個々のライフスタイルに合わせた選択肢が増えています。特に、テレワークの普及により、書斎スペースや多目的ルームを設けた間取りが人気を集めています。また、家族構成の変化に対応できるような可変性のある間取りも注目されています。これにより、購入後も柔軟に空間を活用できるよう設計されています。
この文章から読み取れる、現代のマンションの間取りの傾向として正しいものはどれですか?
文章中に「個々のライフスタイルに合わせた選択肢が増えています」とあり、テレワークスペースや可変性のある間取りが人気を集めていると述べられています。
文章中に「個々のライフスタイルに合わせた選択肢が増えています」とあり、テレワークスペースや可変性のある間取りが人気を集めていると述べられています。
京都の町家の間取りが「うなぎの寝床」と呼ばれるようになった主な理由は何ですか?
Read this passage:
京都の町家は、間口が狭く奥行きが長い「うなぎの寝床」と呼ばれる独特の間取りが特徴です。これは、かつて間口の広さで税金が決まっていたため、税を抑えるための知恵でした。しかし、この間取りは採光や通風の確保が難しく、中庭や坪庭を設けることで工夫されてきました。現代でも、この町家の間取りは、その歴史的背景と独特の美学から多くの人々を魅了し続けています。
京都の町家の間取りが「うなぎの寝床」と呼ばれるようになった主な理由は何ですか?
文章中に「間口が狭く奥行きが長い『うなぎの寝床』と呼ばれる独特の間取りが特徴です」と明確に述べられています。
文章中に「間口が狭く奥行きが長い『うなぎの寝床』と呼ばれる独特の間取りが特徴です」と明確に述べられています。
この古民家再生プロジェクトにおいて、最も重視されている点は何ですか?
Read this passage:
最近、ある地方都市で築100年以上の古民家を再生するプロジェクトが進んでいます。このプロジェクトでは、元の間取りが持つ趣を活かしつつ、現代の居住者が快適に暮らせるよう大規模な改修が行われています。特に、土間や囲炉裏といった伝統的な要素は残しつつ、断熱性能の向上や水回りの最新化を図ることで、古民家の新たな価値を創造しています。このような取り組みは、地域の文化遺産を次世代に繋ぐ上で非常に重要だと考えられています。
この古民家再生プロジェクトにおいて、最も重視されている点は何ですか?
文章中に「元の間取りが持つ趣を活かしつつ、現代の居住者が快適に暮らせるよう大規模な改修が行われています」とあり、伝統的な要素を残しつつ最新化を図っていることが述べられています。
文章中に「元の間取りが持つ趣を活かしつつ、現代の居住者が快適に暮らせるよう大規模な改修が行われています」とあり、伝統的な要素を残しつつ最新化を図っていることが述べられています。
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
間取り describes the arrangement of rooms in a building, useful for understanding housing.
- CEFR B1 noun
- Floor plan
- House layout
Contenido relacionado
Más palabras de home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".