B1 adjective Neutral 1 min de lectura

敏感な

binkanna /biŋkaɴna/

Being sensitive means having a sharp ability to react to changes, whether physical, environmental, or emotional.

Palabra en 30 segundos

  • Quickly detects external stimuli or changes.
  • Used for both physical senses and emotional awareness.
  • Can imply being observant or overly reactive.

Overview

  1. 1概要:敏感なとは、五感や心が外部の刺激に対して鋭く反応する状態を指します。プラスの面では「観察眼が鋭い」「細やかな配慮ができる」という意味で使われ、マイナスの面では「神経質である」「傷つきやすい」というニュアンスを含みます。2) 使用パターン:「~に敏感だ」という形で、何に対して反応しているのかを明示するのが一般的です。例えば「変化に敏感」「肌が敏感」のように対象を直前に置きます。3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは「市場の動向に敏感な企業」といった表現で、変化を察知する能力を褒める際に使われます。日常生活では「光に敏感」「匂いに敏感」など、身体的な不調や特徴を伝える際にも頻繁に登場します。4) 類語との比較:「繊細な」は、壊れやすく細やかな様子を指し、情緒的なニュアンスが強いです。一方で「敏感な」は、外部からの刺激に対する反応の速さや鋭さに焦点を当てています。「鋭敏な」は、特に知性や感覚が非常に優れているというポジティブな文脈で好まれます。

Ejemplos

1

彼女は他人の気持ちに敏感だ。

everyday

She is sensitive to the feelings of others.

2

この製品は湿気に敏感なため、保管に注意してください。

formal

This product is sensitive to humidity, so please store it carefully.

3

最近、少しの音にも敏感になって眠れない。

informal

Recently, I've become sensitive to even slight noises and can't sleep.

4

経済学者は市場の変動に敏感であるべきだ。

academic

Economists should be sensitive to market fluctuations.

Colocaciones comunes

変化に敏感 sensitive to changes
肌が敏感 sensitive skin
光に敏感 sensitive to light

Frases Comunes

敏感に反応する

react sensitively

敏感な肌

sensitive skin

時勢に敏感

sensitive to the times

Se confunde a menudo con

敏感な vs 繊細な

Refers to delicacy or fineness rather than just reaction speed. It is often used for art or personality.

敏感な vs 鋭敏な

Suggests a high level of intellectual or sensory sharpness. It sounds more formal and sophisticated than 'binkan'.

Patrones gramaticales

[対象] に 敏感だ [対象] に対して 敏感である 非常に 敏感な [名詞]

How to Use It

Notas de uso

Use 'binkan' when describing a reaction to external stimuli. It is neutral in tone but can be negative if used to criticize someone's emotional state. In formal documents, use it to describe responsiveness to data or environmental factors.


Errores comunes

Do not confuse it with 'kibin' (nimble/agile). Learners often use it to describe physical speed, but it strictly refers to sensory or psychological perception. Remember the particle 'ni' is required.

Tips

💡

Use with particles correctly

Always use the particle 'ni' before 'binkan'. It connects the stimulus to the reaction.

⚠️

Avoid labeling people as sensitive

Calling someone 'binkan' can sound like you are calling them thin-skinned. Use 'kizukai ga dekiru' for positive sensitivity.

🌍

Sensitivity to seasons

In Japan, being sensitive to seasonal changes is considered a refined and admirable trait.

Origen de la palabra

The word combines 'bin' (quick/sharp) and 'kan' (feeling). Historically, it describes the ability to perceive things before others do.

Contexto cultural

In Japanese society, being 'binkan' to the atmosphere (kuuki wo yomu) is a valued social skill. It implies an ability to understand unspoken expectations.

Truco para recordar

Think of a 'bin' (bottle) that is so 'kan' (feeling) sensitive that it shakes at any touch. It's a quick way to remember the kanji and meaning.

Preguntas frecuentes

4 preguntas

「敏感」は刺激に対する反応の速さを指し、「繊細」は細やかさや壊れやすさを指します。敏感は中立的ですが、繊細はポジティブな評価として使われることが多いです。

文脈によりますが、少し神経質で傷つきやすいというニュアンスが含まれることがあります。褒め言葉として使うなら「察知能力が高い」と言う方が適しています。

「鈍感(どんかん)」です。刺激に対して反応が遅い、あるいは気づかない様子を表します。

市場やトレンドに対して使う場合は非常にポジティブな評価になります。ただし、人の性格に対して使う際は慎重になるべきです。

Ponte a prueba

fill blank

彼は時代の変化に___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 敏感だ

時代の変化を素早く察知するという意味では「敏感」が最適です。

multiple choice

次のうち「敏感」の対義語はどれですか?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 鈍感

「鈍感」は刺激に対して反応が鈍いことを意味します。

sentence building

(肌 / 敏感な / 私の / です / は)

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 私の肌は敏感です

「~は~です」という基本構造で、身体的特徴を説明します。

Puntuación: /3

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!