敏感な
When using the adjective 敏感な (binkan na), it means someone or something is sensitive. This can refer to physical sensitivity, like having sensitive skin or eyes, or it can describe emotional sensitivity, meaning someone is easily affected by things or perceptive to subtle changes.
For example, you might say 「彼女は肌が敏感だ」 (Kanojo wa hada ga binkan da) to mean "She has sensitive skin." Or, to talk about emotional sensitivity, you could say 「彼は感情が敏感だ」 (Kare wa kanjou ga binkan da), meaning "He is emotionally sensitive."
It's a very common and practical word to describe a person's nature or a characteristic of something.
Hello there! Let's talk about the Japanese adjective 敏感な (binkan na). This word means "sensitive," and it's quite useful in everyday conversations. You'll often hear it in a variety of contexts, from describing someone's personality to talking about how a sensor works.
Since 敏感な is a な-adjective, its grammatical rules are pretty straightforward. If you're familiar with other な-adjectives, you'll pick this up quickly. If not, don't worry, we'll cover the basics here.
§ Basic forms of 敏感な
- Attributive Form (modifying a noun)
- When 敏感な comes directly before a noun, you keep the な. For example:
彼女は肌が敏感な人です。
- Hint
- She is a person with sensitive skin.
このカメラは光に敏感なセンサーを持っています。
- Hint
- This camera has a sensitive sensor to light.
- Predicative Form (ending a sentence)
- When 敏感な ends a sentence, you add だ (casual) or です (polite). For example:
彼の心はとても敏感だ。
- Hint
- His heart is very sensitive.
私の犬は音に敏感です。
- Hint
- My dog is sensitive to sounds.
- Adverbial Form
- To use 敏感な as an adverb, you change な to に. This means "sensitively" or "in a sensitive way."
彼は他人の感情に敏感に反応します。
- Hint
- He reacts sensitively to others' feelings.
§ Common particles with 敏感な
When expressing what someone or something is sensitive to, you'll often see the particle に (ni) or sometimes へ (e). Both indicate a target or direction.
- 〜に敏感な (〜 ni binkan na): Sensitive to 〜
彼女は寒さに敏感な体質です。
- Hint
- She has a constitution sensitive to cold.
この植物は環境の変化にとても敏感です。
- Hint
- This plant is very sensitive to environmental changes.
§ Nuances and practical usage
While 敏感な generally means "sensitive," the specific nuance can change depending on the context:
- Physiological sensitivity: Describing physical reactions or conditions.
私はカフェインにとても敏感だ。
- Hint
- I am very sensitive to caffeine.
- Emotional sensitivity: Describing a person's emotional state or personality.
彼女は周りの意見に敏感な性格だ。
- Hint
- She has a sensitive personality to others' opinions.
- Sensory sensitivity: Describing how senses react to stimuli.
猫は暗闇に敏感な目を持っている。
- Hint
- Cats have eyes sensitive to darkness.
§ Keep practicing!
The best way to get comfortable with 敏感な is to see it in action and try using it yourself. Listen for it in Japanese media, and don't be afraid to form your own sentences. You've got this!
Niveau de difficulté
Kanji 敏 and 感 are common but might need practice for beginners.
Kanji 敏 and 感 have a moderate number of strokes.
Pronunciation is straightforward.
Clear pronunciation makes it easy to understand.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
彼女は光にとても敏感だ。
She is very sensitive to light.
光 (hikari) - light; とても (totemo) - very
この犬は音がとても敏感です。
This dog is very sensitive to sounds.
犬 (inu) - dog; 音 (oto) - sound
私は肌が敏感なので、この化粧品は使えません。
My skin is sensitive, so I can't use this cosmetic product.
肌 (hada) - skin; 化粧品 (keshouhin) - cosmetic product; 使えません (tsukaemasen) - cannot use
彼は批評に敏感なタイプだ。
He is the type who is sensitive to criticism.
批評 (hihyou) - criticism; タイプ (taipu) - type
この植物は寒さに敏感です。
This plant is sensitive to cold.
植物 (shokubutsu) - plant; 寒さ (samusa) - coldness
子供は新しい環境に敏感です。
Children are sensitive to new environments.
子供 (kodomo) - child; 新しい (atarashii) - new; 環境 (kankyou) - environment
猫は動きにとても敏感です。
Cats are very sensitive to movement.
猫 (neko) - cat; 動き (ugoki) - movement
私の耳は大きな音に敏感だ。
My ears are sensitive to loud noises.
耳 (mimi) - ear; 大きな音 (ookina oto) - loud noise
Famille de mots
Noms
Comment l'utiliser
When using 敏感な (binkan na), it means someone or something is sensitive. It's often used to describe someone's emotional state, like being easily affected by things. For example, you could say 彼女は光に敏感だ (kanojo wa hikari ni binkan da), meaning 'She is sensitive to light.' Or, 彼は批判に敏感だ (kare wa hihan ni binkan da), which means 'He is sensitive to criticism.' It can also refer to physical sensitivity, such as a sensitive skin type. You'll often see it paired with a noun using の (no) or directly before a noun with な (na).
A common mistake is confusing 敏感な (binkan na) with other words that express similar concepts but have different nuances. For instance, 繊細な (sensai na) also means sensitive, but it often implies a delicate or refined sensitivity, like an artist's touch, whereas 敏感な (binkan na) is more about being easily affected or reactive. Another mistake is using it for 'allergic,' which is usually expressed with アレルギー (arerugī). For example, instead of 彼はピーナッツに敏感だ (kare wa pīnattsu ni binkan da) for 'He's allergic to peanuts,' you should say 彼はピーナッツアレルギーだ (kare wa pīnattsu arerugī da) or ピーナッツにアレルギーがある (pīnattsu ni arerugī ga aru).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing someone who is easily affected by external stimuli.
- 彼女は光に敏感だ。
- 彼は周りの意見に敏感だ。
- 子供の肌は敏感だ。
Describing a device or instrument that is highly responsive.
- このセンサーは動きに敏感だ。
- 地震計は微細な揺れに敏感だ。
- 高品質のマイクは音に敏感だ。
Describing a topic or issue that requires careful handling.
- それは非常に敏感な問題だ。
- 政治は敏感な話題だ。
- 個人情報は敏感なデータだ。
Describing someone who is emotionally easily affected.
- 彼女は感情的に敏感だ。
- 彼は批判に敏感だ。
- 動物は人間の感情に敏感だ。
Describing an area of the body that is easily stimulated.
- 歯茎が敏感になっている。
- この部分は敏感なので触らないでください。
- 猫のひげはとても敏感だ。
Amorces de conversation
"あなたは何か特定のことに敏感ですか?"
"あなたの周りで、特に敏感な人はいますか?"
"技術の進歩は、私たちをより敏感にしていると思いますか?"
"あなたが敏感だと感じる話題は何ですか?"
"動物は人間よりも敏感だと思いますか?"
Sujets d'écriture
あなたが敏感に反応する状況を具体的に記述してください。それはあなたにどのような影響を与えますか?
敏感であることの長所と短所について考えてみてください。あなたの生活でどのように現れていますか?
あなたがより敏感になりたい、または鈍感になりたいと思う領域はありますか?それはなぜですか?
社会やメディアが、人々の敏感さにどのように影響を与えていると思いますか?
もしあなたが敏感な人にアドバイスをするとしたら、何を伝えますか?
Teste-toi 42 questions
私 は ねこ が ___ です。
This sentence means 'I like cats.' 'すき' (suki) means 'like'.
これ は ___ です か。
This sentence means 'What is this?' 'なに' (nani) means 'what'.
わたし は まいあさ パン を ___ ます。
This sentence means 'I eat bread every morning.' 'たべ' (tabe) is the stem for 'to eat'.
かれ は がくせい ___。
This sentence means 'He is a student.' 'です' (desu) is the polite copula.
いま、___ じ です か。
This sentence means 'What time is it now?' 'なん' (nan) means 'what' when asking for numbers/time.
これ は 私 の ___ です。
This sentence means 'This is my book.' 'ほん' (hon) means 'book'.
Choose the correct hiragana for 敏感な.
The 'na' adjective ending for 敏感な is written as な in hiragana.
Which of these means 'sensitive'?
敏感な (binkan na) means sensitive. 元気な (genki na) means energetic, きれいな (kirei na) means pretty/clean, and 静かな (shizuka na) means quiet.
Complete the sentence: 彼女はとても ___ 人です。
To say 'She is a very sensitive person,' you use 敏感な (binkan na).
The word 敏感な is an i-adjective.
敏感な is a na-adjective because it ends with な when modifying a noun (e.g., 敏感な人 - sensitive person).
If something is 敏感な, it means it is not easily affected.
敏感な (binkan na) means sensitive, implying it is easily affected or responsive to stimuli.
You can use 敏感な to describe a person who gets emotional easily.
Yes, 敏感な (binkan na) can describe someone who is emotionally sensitive.
What do I like?
Whose book is this?
What is the greeting?
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: こんに
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ありがとうございます。
Focus: とうございます
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
さようなら。
Focus: さようなら
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the correct word to complete the sentence: 彼はとても___です。
The sentence means 'He is very sensitive,' so '敏感な' is the correct adjective.
Which of these words means 'sensitive'?
'敏感な' directly translates to 'sensitive'.
Select the sentence that uses '敏感な' correctly.
The sentence '彼女は音楽にとても敏感です。' means 'She is very sensitive to music,' which is a correct use of '敏感な'.
The word '敏感な' means 'insensitive'.
No, '敏感な' means 'sensitive', not 'insensitive'.
You can use '敏感な' to describe someone who reacts strongly to certain things.
'敏感な' is used to describe someone who is easily affected or quick to perceive, which aligns with reacting strongly to certain things.
The word '鈍感な' (donkan na) is an antonym of '敏感な'.
'鈍感な' means 'insensitive' or 'thick-skinned', making it an antonym of '敏感な'.
The speaker likes quiet places because they are sensitive to sound.
She can't use this cosmetic because her skin is sensitive.
Cats are very sensitive animals to smell.
Read this aloud:
私は寒さに敏感です。
Focus: mi-n-ka-n
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この犬は音が聞こえると敏感に反応します。
Focus: ha-n-nou shi-ma-su
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は人の感情に敏感だ。
Focus: ka-n-jou
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I am sensitive to noise.'
This sentence means 'She has sensitive skin.'
This sentence means 'He is a person sensitive to smells.'
She has a very sensitive heart towards art.
This plant is very sensitive to light, so please keep it in the shade.
His skin is very sensitive and breaks out when he uses certain cosmetics.
Read this aloud:
あなたはどのようなことに敏感ですか?
Focus: min-kan
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
敏感な人に対して、どのように接するべきだと思いますか?
Focus: setsu-suru
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
環境の変化に敏感な動物の例を挙げてください。
Focus: kan-kyou
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute