Signification
The images or thoughts while sleeping
Contexte culturel
In Java, dreams are often seen as 'puspatajem,' meaning flowers that bloom at the end of the night. These are considered the most meaningful. Young people use 'bunga tidur' in a more secular, aesthetic way, often in poetry or indie song lyrics. There is a superstition that telling a bad 'bunga tidur' to others will prevent it from coming true. The use of 'bunga' for abstract concepts is a hallmark of the Malay language family, reflecting a deep appreciation for nature.
Use for comfort
If a friend is worried about a dream, say 'Itu cuma bunga tidur' to instantly sound like a native speaker.
Not for goals
Never use this for your career goals. Use 'cita-cita' instead.
Signification
The images or thoughts while sleeping
Use for comfort
If a friend is worried about a dream, say 'Itu cuma bunga tidur' to instantly sound like a native speaker.
Not for goals
Never use this for your career goals. Use 'cita-cita' instead.
Song lyrics
Listen to Indonesian pop songs; you will hear this phrase constantly. It's a great way to practice listening.
Teste-toi
Fill in the blank to complete the idiom.
Jangan takut, itu hanya ______ tidur.
The correct idiom is 'bunga tidur' (flower of sleep).
Which sentence uses 'bunga tidur' correctly?
Pilih kalimat yang benar:
'Bunga tidur' refers to dreams while sleeping, not ambitions or literal flowers.
Match the response to the situation.
Temanmu baru saja bangun dan terlihat kaget karena mimpi buruk.
This is the standard way to comfort someone after a bad dream.
Complete the dialogue.
A: 'Kenapa wajahmu pucat?' B: 'Aku baru saja mendapat ______ yang menyeramkan.'
'Bunga tidur' fits the context of being pale after a scary dream.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesJangan takut, itu hanya ______ tidur.
The correct idiom is 'bunga tidur' (flower of sleep).
Pilih kalimat yang benar:
'Bunga tidur' refers to dreams while sleeping, not ambitions or literal flowers.
Temanmu baru saja bangun dan terlihat kaget karena mimpi buruk.
This is the standard way to comfort someone after a bad dream.
A: 'Kenapa wajahmu pucat?' B: 'Aku baru saja mendapat ______ yang menyeramkan.'
'Bunga tidur' fits the context of being pale after a scary dream.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsIt is neutral. You can use it with friends or in a story, but it's a bit poetic for a science lab.
No, the order is always 'bunga' then 'tidur'.
It can be any dream, but it's often used to dismiss nightmares.
Yes, almost every Indonesian knows and uses this phrase.
'Mimpi' is the literal word; 'bunga tidur' is the idiomatic, poetic version.
No, for daydreams use 'melamun' or 'berkhayal'.
You can say 'Aku dapat bunga tidur' or 'Aku bermimpi'.
You can say 'bunga-bunga tidur', but it's very rare and sounds like a poem.
Only if you are joking or talking about something metaphorical. Otherwise, no.
Because dreams are seen as the 'blossoms' of the mind during rest.
Expressions liées
Mimpi buruk
specialized formNightmare
Mimpi indah
similarSweet dreams
Berkhayal
contrastTo daydream
Mengigau
relatedSleep-talking
Cita-cita
contrastLife goals