At the A1 level, you only need to know that 부서지다 means 'to break.' You will mostly use it for simple physical objects like toys, chairs, or cookies. It is an intransitive verb, so you use it with the subject markers -이/가. For example, '장난감이 부서졌어요' (The toy is broken). You don't need to worry about complex metaphors yet. Just remember it for things that fall apart into pieces. It's a useful word when you want to explain why something isn't working or why it looks different now. Think of it as 'falling apart' or 'shattering.'
At the A2 level, you should start distinguishing 부서지다 from other 'break' words like 고장나다 (to malfunction) and 깨지다 (to shatter glass). Use 부서지다 for solid things like wood, stone, or hard food. You should also be able to conjugate it in the past (부서졌어요), present (부서져요), and future (부서질 거예요). You might start hearing it in simple poetic contexts, like waves breaking at the beach. It's important to realize that this verb describes the *state* of the object, not the action of the person who broke it.
At the B1 level, you can use 부서지다 in more metaphorical ways. You can talk about '부서진 꿈' (broken dreams) or '부서진 마음' (broken heart). You should also understand the relationship between 부서지다 (passive) and 부수다 (active). For example, '내가 의자를 부쉈어요' (I broke the chair) vs '의자가 부서졌어요' (The chair broke). You'll also encounter it in more descriptive settings, such as sunlight 'shattering' through trees or waves 'shattering' against rocks. Your vocabulary should now include related adverbs like '산산조각' (into pieces).
At the B2 level, you should be comfortable using 부서지다 in formal and literary contexts. You will see it in news reports about structural damage after an earthquake or a car crash. You should also understand nuanced variations like 바스러지다 (to crumble into dust) or 박살나다 (to be smashed to pieces). You can use it to describe complex abstract concepts, such as a social system 'shattering' or a reputation being 'broken.' You should also be aware of idiomatic expressions like '뼈가 부서지도록 일하다' (to work extremely hard).
At the C1 level, you should appreciate the aesthetic and rhythmic qualities of 부서지다 in literature and poetry. It is often used to create vivid imagery of light, sound, and emotion. You should be able to distinguish the subtle emotional weight it carries compared to 깨지다 or 망가지다. In professional or academic writing, you might use it to describe the disintegration of a theory or the collapse of a political alliance. You should have a mastery of all its derivative forms and be able to use it fluently in complex sentence structures with various connecting particles.
At the C2 level, 부서지다 becomes a tool for philosophical and highly nuanced expression. You can use it to discuss the 'shattering' of the ego, the 'fragmentation' of memory, or the 'crumbling' of ancient civilizations. You understand its historical roots and how its usage has evolved in modern Korean. You can effortlessly switch between its literal, metaphorical, and idiomatic uses to convey precise shades of meaning. For a C2 speaker, the word is not just a verb but a way to describe the inherent fragility and eventual disintegration of all physical and conceptual structures.

부서지다 en 30 segundos

  • 부서지다 means to break, shatter, or crumble into pieces, specifically for solid materials like wood or stone.
  • It is an intransitive verb, meaning the object being broken is the subject of the sentence (using -이/가).
  • Commonly used for physical damage, food crumbling, waves breaking, and metaphorical dreams or hearts shattering.
  • Distinct from '고장나다' (malfunction), '깨지다' (shatter glass), and '부러지다' (snap a long object).

The Korean verb 부서지다 is a multifaceted term primarily used to describe the state of an object being broken, shattered, or crushed into smaller pieces. Unlike the general English word 'break,' which can cover everything from a broken heart to a broken lawnmower, 부서지다 carries a specific physical nuance of fragmentation. It is the passive or intransitive counterpart to the active verb 부수다 (to break/smash something). When you use 부서지다, the focus is on the result: the object has lost its original form and has likely turned into fragments, splinters, or dust. This makes it the ideal word for rigid, solid materials like wood, stone, dry cookies, or even brittle plastic. If you drop a wooden chair and a leg snaps off into multiple splinters, 부서지다 is your go-to verb.

Physical Disintegration
This is the most literal application. It describes solids that crumble or shatter. For example, if a dry biscuit is crushed in your hand, it '부서지다.' It implies a messy break rather than a clean snap.
Natural Phenomena
In Korean literature and daily speech, waves hitting the shore are said to '부서지다.' This poetic use visualizes the water shattering into white foam and spray against the rocks.
Metaphorical Ruin
The word extends to abstract concepts like dreams, hopes, or plans. When a grand ambition is destroyed by reality, it '부서지다' just like a fragile glass ornament.

파도가 바위에 부딪쳐 하얗게 부서졌다.

— The waves hit the rock and shattered into white foam.

Understanding the nuance between 부서지다 and its cousins is vital for A2 learners. While 깨지다 is typically used for glass or ceramic (shattering into sharp shards), 부서지다 is broader, often implying a crumbling or a structural collapse of solid matter. If a stone wall falls apart, it's 부서지다. If a cookie turns to crumbs in your pocket, it's 부서지다. It conveys a sense of total loss of integrity. Interestingly, it is also used for the sound of light or sunlight 'shattering' through leaves, creating a sparkling effect.

택배 상자가 던져져서 안에 있던 물건이 부서졌어요.

— The delivery box was thrown, so the item inside broke.

In summary, use this word when something solid loses its shape and turns into pieces. It is a passive state, meaning the subject is the thing that was broken. You will encounter this word in news reports about accidents, in the kitchen when talking about fragile food, and in romantic songs where hearts and dreams are described as fragile objects prone to shattering.

Using 부서지다 correctly requires an understanding of its grammatical role as an intransitive verb. In Korean, this means the object that is broken takes the subject marker -이/가. You are not 'breaking' the object (that would be 부수다); rather, the object 'is breaking' or 'has broken.' This distinction is crucial for natural-sounding Korean. Let's look at the conjugation patterns and common sentence structures used by native speakers.

Past Tense (Completed Action)
The most common form is 부서졌어요 (polite) or 부서졌다 (plain). It indicates that the damage is already done. Example: '장난감이 부서졌어요' (The toy broke).
Future/Conjecture (Fragility)
Using 부서질 거예요 suggests that something is likely to break because it is fragile. Example: '조심하세요, 부서질 거예요' (Be careful, it will break).
Descriptive/Noun Modifying
To describe a broken object, use 부서진. Example: '부서진 의자' (A broken chair). This is used when the focus is on the state of the object.

너무 세게 잡으면 과자가 부서져요.

— If you hold it too hard, the cracker will break.

When constructing sentences, you can add adverbs to specify the 'how.' For instance, 산산조각이 나며 부서지다 means to shatter into a thousand pieces. This is a very common idiomatic expansion. Another common pattern is -아/어 버리다, as in 부서져 버렸다, which adds a sense of regret or finality to the breaking—'it ended up breaking (and I'm sad about it).'

내 꿈이 한순간에 부서지는 것 같았다.

— It felt like my dreams were shattering in an instant.

In formal settings, such as a news report about an earthquake, you might hear 부서졌습니다. In casual conversation, like telling a friend you broke your glasses, 부서졌어 is appropriate. The verb is versatile across all speech levels. Pay attention to the subject: if it's a window, a chair, a heart, or a wave, 부서지다 fits perfectly.

You will encounter 부서지다 in a variety of real-world contexts, ranging from the mundane to the highly poetic. It is a staple in Korean media, literature, and daily life. Understanding these contexts will help you grasp the 'feeling' of the word beyond its dictionary definition. Here are the most common places you will hear or see it.

1. At Home and in the Kitchen
You'll hear parents telling children, "장난감 부서지니까 조심해!" (Be careful, the toy will break!). In the kitchen, it's used for fragile foods like tofu (두부가 부서지다) or cookies. If you're moving house, movers might warn you about '부서지기 쉬운 물건' (fragile items/items easy to break).
2. K-Dramas and Ballads
Korean pop culture loves dramatic metaphors. You will often hear singers lamenting about their '부서진 마음' (shattered heart) or '부서진 꿈' (broken dreams). The sound of the word itself—with the soft 's' and 'j' sounds—lends itself to a sense of fragility and sadness.
3. News and Accident Reports
When reporting on car accidents or natural disasters, news anchors use 부서지다 to describe the damage to vehicles or buildings. '자동차가 형체를 알아볼 수 없게 부서졌습니다' (The car was smashed beyond recognition).

햇살이 나뭇잎 사이로 부서져 내렸다.

— The sunlight shattered (dappled) through the leaves.

Another unique place to hear this word is at the beach. Koreans describe the sound and sight of waves breaking as 파도가 부서지는 소리. It is considered a beautiful, soothing image. Similarly, in winter, you might hear about ice breaking (얼음이 부서지다) as the spring thaw begins. The word captures the transition from a whole, solid state into a scattered, fragmented one.

이 과자는 너무 잘 부서져서 먹기 불편해요.

— These crackers crumble so easily they're hard to eat.

Whether it's a literal broken object or a poetic description of light and water, 부서지다 is a word that paints a vivid picture. By paying attention to the context—whether it's a sad scene in a drama or a warning on a shipping box—you'll start to feel the specific 'fragmenting' nature of this verb.

For English speakers, the biggest challenge with 부서지다 is its specificity. In English, 'break' is a catch-all word. In Korean, choosing the wrong word for 'break' is a common hallmark of an intermediate learner. Here are the pitfalls to avoid to ensure you sound more like a native speaker.

Mistake 1: Confusing with '고장나다' (Mechanical Failure)
If your computer stops working because of a software glitch, you cannot say it '부서졌다' unless you actually smashed it with a hammer. Use 고장나다 for malfunctions. If the screen is physically shattered, then you can use 부서지다 (or 깨지다).
Mistake 2: Confusing with '깨지다' (Glass/Ceramic)
While often interchangeable, 깨지다 is the standard for glass, mirrors, and pottery. 부서지다 is better for wood, stone, and general structural collapse. Using 부서지다 for a glass might sound slightly unnatural, though it's still understood.
Mistake 3: Active vs. Passive (부수다 vs 부서지다)
Learners often say '내가 장난감을 부서졌어요' (I broke the toy - WRONG). Because 부서지다 is intransitive, it cannot take an object marker (-을/를). You must say '장난감이 부서졌어요' (The toy broke) or use the active '내가 장난감을 부쉈어요' (I smashed the toy).

[Wrong] 핸드폰이 부서져서 전화가 안 돼요.

[Correct] 핸드폰이 고장나서 전화가 안 돼요.

— Note: Use '고장나다' for functional failure.

Another subtle mistake is using 부서지다 for things that 'snap' or 'tear.' If a string breaks, use 끊어지다. If a piece of paper or cloth breaks (tears), use 찢어지다. If a long, thin object like a pencil or a bone snaps in two, 부러지다 is often more precise than 부서지다, although 부서지다 can be used if the bone is crushed.

계란 껍질이 부서지지 않게 조심하세요.

— Be careful so the eggshell doesn't shatter (into pieces).

Lastly, avoid using this word for 'breaking a promise' or 'breaking a law.' For those, Korean uses 어기다 or 위반하다. 부서지다 is almost always rooted in a physical or metaphorical shattering of a solid structure. Master these distinctions, and your Korean will sound much more nuanced and accurate.

Korean has a rich vocabulary for the concept of 'breaking.' Depending on the material, the method, and the result, you must choose the right word. Here is a comparison of 부서지다 with its most common alternatives.

깨지다 vs 부서지다
깨지다 is specifically for glass, ceramics, or hard shells (like eggs or heads). It implies a crack or a shattering into shards. 부서지다 is broader, used for wood, stone, or things that crumble into pieces. If a window shatters, 깨지다 is best. If a wooden crate is smashed, 부서지다 is best.
부러지다 vs 부서지다
부러지다 is used for long, slender objects that snap in two, like pencils, branches, or legs. 부서지다 implies the object is crushed or broken into many small pieces. If a pencil snaps, it's 부러지다. If a pencil is run over by a car and turned to splinters, it's 부서지다.
망가지다 vs 부서지다
망가지다 is a general term for 'getting ruined' or 'breaking down.' It can be used for machines, plans, or even one's health or face (slang). 부서지다 is strictly about the physical fragmentation of the structure.

유리창이 깨졌어요 (Glass shattered) vs. 나무 상자가 부서졌어요 (Wooden box broke).

For more advanced learners, you might encounter 바스러지다, which specifically means to crumble into powder or tiny fragments (like a very dry leaf). There is also 박살나다, which is a more emphatic, often slangy way to say 'to be smashed to smithereens.' Use 박살나다 when describing a car that is totally totaled or a team that got crushed in a game.

비스킷이 가방 안에서 다 부서졌네.

— Oh, the biscuits all crumbled inside the bag.

In summary, choose your 'break' verb based on the material and the 'shape' of the destruction. 부서지다 is the champion of crumbling solids, shattering waves, and fragmented dreams. By comparing it to 깨지다, 부러지다, and 망가지다, you can pinpoint the exact type of destruction you wish to describe.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-어지다' is one of the most productive ways in Korean to turn an active verb into a passive or resultative one, similar to how 'become' works in English.

Guía de pronunciación

UK /bu.sʌ.dʑi.da/
US /bu.sə.dʒi.da/
The primary stress is on the first syllable '부', with a secondary slight stress on '지'.
Rima con
무너지다 (to collapse) 어우러지다 (to harmonize) 벌어지다 (to happen/widen) 떨어지다 (to fall) 헤어지다 (to break up) 지어지다 (to be built) 쓰여지다 (to be written) 잊혀지다 (to be forgotten)
Errores comunes
  • Pronouncing '서' like 'so' (it should be 'seo').
  • Making the 'j' in 'ji' too harsh like 'chi'.
  • Confusing the spelling with '부서지다' vs '부써지다' (incorrect).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Commonly seen in news and stories; easy to recognize.

Escritura 3/5

Must remember it is intransitive and doesn't take '을/를'.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of 'seo' needs care, and choosing it over '깨지다' requires practice.

Escucha 2/5

Distinctive sound makes it easy to catch in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

부수다 깨다 있다 없다 물건

Aprende después

부러지다 끊어지다 찢어지다 망가지다 고장나다

Avanzado

바스러지다 박살나다 허물어지다 분쇄하다

Gramática que debes saber

Passive suffix -어지다

만들다 -> 만들어지다 (To be made)

Subject markers -이/가

의자가 부서지다 (The chair breaks)

Causative vs Passive

부수다 (To break) vs 부서지다 (To be broken)

Reason connector -어서/아서

부서져서 못 써요 (It's broken so I can't use it)

Noun modifying -ㄴ/은

부서진 의자 (A broken chair)

Ejemplos por nivel

1

과자가 부서졌어요.

The cracker broke/crumbled.

Subject marker -가 is used.

2

장난감이 부서졌어요.

The toy broke.

Past tense -었-.

3

의자가 부서졌어요.

The chair broke.

Intransitive verb usage.

4

이거 부서져요?

Does this break?

Question form.

5

상자가 부서졌어요.

The box broke.

Simple past tense.

6

연필이 부서졌어요.

The pencil broke (crushed).

Note: 부러지다 is more common for snapping.

7

빵이 부서져요.

The bread is crumbling.

Present tense.

8

조심해! 부서져.

Be careful! It'll break.

Informal/Banmal.

1

택배 상자가 부서져서 왔어요.

The delivery box arrived broken.

-어서 (reason) connector.

2

파도가 하얗게 부서져요.

The waves are breaking into white foam.

Descriptive use.

3

너무 세게 누르면 부서져요.

If you press too hard, it will break.

-면 (if) conditional.

4

부서진 조각을 치웠어요.

I cleaned up the broken pieces.

Noun modifying form 부서진.

5

안경이 부서져서 고쳐야 해요.

My glasses broke, so I have to fix them.

Reason + necessity.

6

나무가 부서지는 소리가 들렸어요.

I heard the sound of wood breaking.

-는 소리 (the sound of...).

7

계란이 부서지지 않게 잡으세요.

Hold the egg so it doesn't break.

-지 않게 (so that... not).

8

이 물건은 잘 부서지니까 조심하세요.

This item breaks easily, so be careful.

-니까 (because) connector.

1

그의 꿈이 한순간에 부서졌다.

His dream shattered in an instant.

Metaphorical use.

2

햇살이 창가에서 부서져 내린다.

Sunlight shatters (dapples) by the window.

Poetic/Literary use.

3

사고로 차 앞부분이 심하게 부서졌습니다.

The front of the car was badly smashed in the accident.

Formal/News style.

4

마음이 부서지는 것 같은 아픔을 느꼈다.

I felt a pain as if my heart were breaking.

-는 것 같다 (it seems like).

5

얼음이 부서지면서 강물이 흐르기 시작했다.

As the ice broke, the river began to flow.

-면서 (while/as) connector.

6

벽돌이 부서져서 가루가 되었어요.

The brick broke and turned into powder.

Resultative state.

7

오래된 건물이 폭발로 부서졌습니다.

The old building was destroyed by an explosion.

Passive context.

8

부서진 조각들을 다시 맞출 수 없어요.

You can't put the broken pieces back together again.

Metaphorical impossibility.

1

파도가 바위에 부딪쳐 산산조각으로 부서졌다.

The waves hit the rock and shattered into a thousand pieces.

Idiomatic '산산조각'.

2

그는 뼈가 부서지도록 열심히 일했다.

He worked so hard his bones (metaphorically) shattered.

Common idiom.

3

신뢰가 부서지면 회복하기 어렵다.

Once trust is broken, it's hard to recover.

Abstract noun subject.

4

지진으로 인해 많은 집들이 부서져 버렸다.

Due to the earthquake, many houses ended up broken/destroyed.

-아/어 버리다 (finality/regret).

5

유리창이 부서지는 날카로운 소리에 잠이 깼다.

I woke up to the sharp sound of a window shattering.

Complex sentence structure.

6

부서진 잔해 속에서 희망을 찾았다.

He found hope among the broken ruins.

Literary contrast.

7

계획이 부서졌지만 포기하지 않았다.

The plan fell apart, but he didn't give up.

Adversative connector -지만.

8

달빛이 파도 위에서 부서지는 모습이 아름답다.

The sight of moonlight shattering on the waves is beautiful.

Advanced descriptive imagery.

1

정적을 깨고 부서지는 웃음소리가 들렸다.

A shattering sound of laughter broke the silence.

Synesthetic description.

2

그의 자존심은 무참히 부서져 내렸다.

His pride was ruthlessly crushed/shattered.

Adverbial emphasis '무참히'.

3

현실의 벽 앞에 이상은 부서지기 마련이다.

Ideals are bound to shatter before the wall of reality.

-기 마련이다 (bound to happen).

4

부서진 파편들이 사방으로 튀어 나갔다.

The broken fragments flew out in all directions.

Dynamic description.

5

고정관념이 부서지는 순간 새로운 세상이 보인다.

The moment stereotypes shatter, a new world is visible.

Philosophical subject.

6

찬란하게 부서지는 햇살 아래 우리는 서 있었다.

We stood under the brilliantly shattering (sparkling) sunlight.

Adverbial '찬란하게'.

7

그의 논리는 반박에 의해 허무하게 부서졌다.

His logic was vainly shattered by the rebuttal.

Abstract logic as subject.

8

세월의 흔적 속에 부서진 비석만이 남았다.

Only a broken tombstone remained amidst the traces of time.

Evocative literary style.

1

인간의 욕망은 결국 스스로를 부서뜨리고 부서지게 한다.

Human desire eventually causes one to break others and be broken oneself.

Causative vs. Passive contrast.

2

부서지는 파도 소리에는 우주의 고독이 담겨 있다.

The sound of breaking waves contains the solitude of the universe.

High-level philosophical metaphor.

3

그녀의 목소리는 부서지는 유리처럼 가냘펐다.

Her voice was as fragile as shattering glass.

Simile with '처럼'.

4

권력의 허상은 민중의 분노 앞에 부서져 나갔다.

The illusion of power shattered before the people's anger.

Political/Historical context.

5

기억의 파편들이 부서진 거울처럼 흩어져 있다.

Fragments of memory are scattered like a broken mirror.

Advanced abstract imagery.

6

존재의 근간이 부서지는 듯한 충격을 받았다.

He received a shock that felt like the very foundation of his existence was shattering.

-는 듯한 (as if...).

7

부서지고 깨진 잔해 위로 새로운 생명이 돋아났다.

New life sprouted atop the broken and shattered ruins.

Redundant pairing for emphasis.

8

언어의 한계 속에서 의미는 자주 부서지곤 한다.

Meaning often tends to shatter within the limits of language.

-곤 하다 (habitual/frequent action).

Colocaciones comunes

파도가 부서지다
꿈이 부서지다
뼈가 부서지다
햇살이 부서지다
산산조각이 나며 부서지다
형체를 알아볼 수 없게 부서지다
잘 부서지다
마음이 부서지다
건물이 부서지다
장난감이 부서지다

Frases Comunes

부서지기 쉽다

— To be fragile or easy to break.

이 물건은 부서지기 쉬우니 조심하세요.

부서진 조각

— A broken piece or fragment.

부서진 조각에 손을 베이지 않게 조심해.

부서져 버리다

— To end up breaking (often with a sense of regret).

아끼던 카메라가 부서져 버렸어요.

산산이 부서지다

— To shatter into pieces/smithereens.

희망이 산산이 부서졌다.

부서지도록

— To the point of breaking/shattering.

그를 부서지도록 껴안았다.

다 부서지다

— To be completely broken.

컴퓨터가 다 부서져서 못 써요.

부서질 듯한

— As if about to break.

부서질 듯한 목소리로 말했다.

부서진 채로

— In a broken state.

부서진 채로 방치되어 있었다.

부서지기 전

— Before it breaks.

부서지기 전에 미리 고쳐야 해요.

부서진 꿈

— A broken dream.

그는 부서진 꿈을 안고 고향으로 돌아왔다.

Se confunde a menudo con

부서지다 vs 고장나다

Use for mechanical/electronic failure. Use 부서지다 for physical shattering.

부서지다 vs 깨지다

Use for glass/ceramic. Use 부서지다 for wood/stone/general.

부서지다 vs 부러지다

Use for long things snapping. Use 부서지다 for things crushing into pieces.

Modismos y expresiones

"뼈가 부서지도록 일하다"

— To work extremely hard, literally 'until your bones shatter.'

부모님은 우리를 위해 뼈가 부서지도록 일하셨다.

Common
"간장이 부서지다"

— To be deeply heartbroken or sorrowful (archaic/literary).

간장이 부서지는 슬픔을 느꼈다.

Literary
"억장이 부서지다"

— To feel extreme mental distress or shock (similar to 억장이 무너지다).

그 소식을 듣고 억장이 부서지는 것 같았다.

Emphatic
"산산조각이 나다"

— To be shattered into pieces (often used with 부서지다).

내 계획이 산산조각이 났다.

Common
"박살이 나다"

— To be completely destroyed or smashed.

유리창이 박살이 났다.

Informal
"가슴이 부서지다"

— To have one's heart broken.

이별의 아픔에 가슴이 부서졌다.

Poetic
"몸이 부서져라"

— Doing something with all one's might, even at the risk of physical harm.

그는 몸이 부서져라 축구 경기를 뛰었다.

Common
"파도가 부서지는 바다"

— A common poetic setting representing beauty or dynamic energy.

파도가 부서지는 바다로 여행을 가고 싶다.

Literary
"꿈이 부서진 조각"

— The remnants of a failed ambition.

그는 부서진 꿈의 조각들을 모으며 다시 시작했다.

Literary
"부서진 거울"

— Symbolizes a broken relationship or a fragmented self-image.

부서진 거울은 다시 붙일 수 없다.

Idiomatic

Fácil de confundir

부서지다 vs 부수다

It's the active form.

부수다 is 'to break something' (transitive), 부서지다 is 'to be broken' (intransitive).

내가 부쉈어요 (I broke it) vs 이게 부서졌어요 (This broke).

부서지다 vs 무너지다

Both imply collapse.

무너지다 is for large structures like buildings or walls falling down. 부서지다 is for objects shattering into pieces.

건물이 무너졌다 (The building collapsed).

부서지다 vs 끊어지다

Both mean 'break'.

끊어지다 is for strings, connections, or ropes. 부서지다 is for solid objects.

줄이 끊어졌다 (The string broke).

부서지다 vs 찢어지다

Both mean 'break/damage'.

찢어지다 is for paper, cloth, or skin (tearing). 부서지다 is for solids.

종이가 찢어졌다 (The paper tore).

부서지다 vs 터지다

Both mean 'break open'.

터지다 is for balloons, bombs, or things bursting from inside. 부서지다 is for external crushing/shattering.

풍선이 터졌다 (The balloon popped).

Patrones de oraciones

A1

Noun이/가 부서졌어요.

쿠키가 부서졌어요.

A2

Noun이/가 부서지기 쉬워요.

이건 부서지기 쉬워요.

B1

Noun이/가 부서지는 소리

파도가 부서지는 소리

B2

뼈가 부서지도록 Verb

뼈가 부서지도록 공부했다.

C1

산산이 부서진 Noun

산산이 부서진 희망

C2

부서질 듯한 Noun

부서질 듯한 그리움

B1

부서져 버리다

결국 부서져 버렸어요.

A2

부서지지 않게 조심하다

부서지지 않게 조심하세요.

Familia de palabras

Sustantivos

부스러기 Crumbs, fragments, or debris.

Verbos

부수다 To break, smash, or destroy (active/transitive).
부서뜨리다 To break something into pieces (emphatic active).
박살내다 To smash to pieces (active slang).

Adjetivos

부서지기 쉽다 Fragile, brittle.

Relacionado

깨지다
부러지다
망가지다
고장나다
터지다

Cómo usarlo

frequency

High (Top 2000 words)

Errores comunes
  • 내가 컵을 부서졌어요. 내가 컵을 부쉈어요. (or) 컵이 부서졌어요.

    부서지다 is intransitive; it cannot have a direct object with '을'.

  • 컴퓨터가 부서졌어요. (Meaning: it won't start) 컴퓨터가 고장났어요.

    Use 고장나다 for functional/software failure.

  • 연필이 부서졌어요. (Meaning: snapped in two) 연필이 부러졌어요.

    Use 부러지다 for long objects snapping.

  • 유리가 부서졌어요. 유리가 깨졌어요.

    While '부서지다' is okay, '깨지다' is the standard for glass.

  • 약속이 부서졌어요. 약속을 어겼어요. (or) 약속이 취소됐어요.

    부서지다 is for physical/metaphorical structures, not social agreements.

Consejos

Subject Marker Only

Never use -을/를 with 부서지다. It's always [Thing]이/가 부서지다.

Material Matters

Think of the material. Wood? 부서지다. Glass? 깨지다. Pencil? 부러지다.

The Wave Verb

Whenever you see waves in a Korean song, expect to hear 부서지다.

Cookie Crumbs

Use 부서지다 for cookies or crackers to describe them crumbling.

Emotional Weight

Use it to describe dreams or trust to sound more literary and expressive.

The Soft 'S'

Don't over-pronounce the 'seo'. Keep it light and flowing.

Spelling Alert

Avoid '부셔지다'. Stick to '부서지다' for all formal writing.

Hard Work

Remember the 'bones' idiom to understand Korean work ethic.

Fragile Labels

Look for '부서지기 쉬움' on boxes when you travel in Korea.

Context Clues

If you hear it in the news, look for visuals of debris or wreckage.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a **BUS** (부) hitting a **SEO**ul (서) wall until it **JI** (지) **DA** (다) shatters into pieces.

Asociación visual

Imagine a dry cracker being crushed by a hand, turning into dozens of small crumbs. That visual of 'crumbling' is the essence of 부서지다.

Word Web

Fragments Crumbs Shatter Waves Dreams Fragile Wood Stone

Desafío

Try to find three things in your house that are '부서지기 쉬운' (easy to break) and label them in Korean.

Origen de la palabra

Derived from the Middle Korean root '부수-' (to crush/break) combined with the auxiliary verb ending '-어지다,' which indicates a change of state or a passive action.

Significado original: To become crushed or to fall into pieces.

Koreanic

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be careful using '부서지다' for someone's appearance as it can sound very harsh (smashed/crushed).

English speakers often over-use 'break' for everything. In Korean, using '부서지다' correctly shows a higher level of sensitivity to materials.

Song: '부서진 마음' (Broken Heart) by various balladeers. Poem: '파도' (Wave) by various poets describing the shattering water. Drama: Common line in melodramas when a character's life falls apart.

Practica en la vida real

Contextos reales

Accidents

  • 차가 부서졌어요
  • 유리가 부서졌어요
  • 형체를 알 수 없어요
  • 사고가 났어요

Cooking/Food

  • 과자가 부서져요
  • 두부가 부서져요
  • 살살 다루세요
  • 가루가 됐어요

Nature/Beach

  • 파도가 부서져요
  • 얼음이 부서져요
  • 햇살이 부서져요
  • 소리가 좋아요

Emotions

  • 마음이 부서졌어요
  • 꿈이 부서졌어요
  • 슬퍼요
  • 다시 시작해요

Moving/Shipping

  • 부서지기 쉬워요
  • 조심해서 옮겨주세요
  • 상자가 부서졌어요
  • 보험이 있나요

Inicios de conversación

"이 장난감 언제 부서졌어요? (When did this toy break?)"

"파도가 부서지는 소리 들어본 적 있어요? (Have you ever heard the sound of waves breaking?)"

"가방 안에 있는 과자가 다 부서졌을까요? (Do you think the crackers in the bag all crumbled?)"

"어제 사고로 차가 많이 부서졌나요? (Was the car badly broken in yesterday's accident?)"

"부서진 물건을 고치는 걸 좋아하세요? (Do you like fixing broken things?)"

Temas para diario

내 꿈이 부서졌다고 느꼈던 순간에 대해 써보세요. (Write about a moment when you felt your dreams were shattered.)

바닷가에서 파도가 부서지는 모습을 본 경험을 묘사해 보세요. (Describe an experience of seeing waves breaking at the beach.)

가장 아끼던 물건이 부서졌을 때 어떤 기분이었나요? (How did you feel when your most cherished item broke?)

‘뼈가 부서지도록 일하다’라는 말에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about the expression 'working until your bones shatter'?)

부서진 조각들을 모아 무언가를 새로 만든 적이 있나요? (Have you ever made something new by gathering broken pieces?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Only if the phone is physically smashed into pieces. If it just won't turn on, use '고장나다'.

It is a neutral verb. Formality depends on the ending (e.g., -어요, -습니다).

깨지다 is for glass/ceramic (shards). 부서지다 is for wood/stone/cookies (fragments/crumbs).

Yes, '부서진 마음' is a very common and poetic expression in Korean.

The correct spelling is '부서지다'. '부셔지다' is a common misspelling.

Use '내가 장난감을 부쉈어요'. '부서지다' is only for 'The toy broke'.

No, waves always '부서지다' in Korean.

It means 'a thousand pieces' and is often used with 부서지다 to mean 'shattered to smithereens'.

Yes, if the bone is crushed. If it just snaps in two, '부러지다' is more common.

No, use '약속을 어기다' for breaking a promise.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate: 'The toy broke.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Be careful, it will break.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The waves are breaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'My dreams were shattered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Fragile items (items easy to break).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The chair was broken in the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Clean up the broken pieces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I worked until my bones shattered (idiom).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The cookie crumbled into powder.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The sunlight shatters through the window.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '부서지기 쉽다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using '부서진 조각'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about waves.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a car accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a broken heart.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The box arrived broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I heard the sound of wood breaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The ice is breaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A shattered mirror.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The building was destroyed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The toy broke.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Be careful, it's fragile.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The waves are beautiful.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'My heart is breaking.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The car was smashed in the accident.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I heard the sound of breaking.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The cookie crumbled.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't break it.' (Active version)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The chair is broken.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It shattered into pieces.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'He works very hard.' (Idiom)

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The ice is breaking.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'A broken dream.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The box is damaged.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Be careful of the broken pieces.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Sunlight is sparkling.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The building collapsed.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It's already broken.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'It will break if you throw it.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'My glasses broke.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: '과자가 부서졌네.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '파도가 부서지는 소리가 들려요.' What is breaking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '조심해, 부서지기 쉬워.' What is the advice?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '뼈가 부서지도록 일했어요.' How did they work?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '부서진 조각을 치워주세요.' What should be cleaned?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '사고로 차가 다 부서졌습니다.' What happened to the car?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '꿈이 부서지는 것 같아.' How does the speaker feel?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '햇살이 부서지는 창가.' What is the setting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '의자가 부서져서 앉을 수 없어요.' Why can't they sit?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '계란이 부서졌어요.' What broke?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '상자가 부서졌어요.' What broke?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '얼음이 부서져요.' What is breaking?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '안경이 부서졌어요.' What broke?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '희망이 부서졌다.' What broke?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '나무가 부서지는 소리.' What sound was heard?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!