At the A1 level, learners should focus on recognizing the word '맥주' and using it in basic, everyday situations. This primarily involves ordering beer in a restaurant or buying it at a store. The grammar is kept simple, usually involving the noun followed by a quantity and the polite request '주세요' (juseyo). At this stage, you don't need to worry about complex social rules, but knowing that beer is a common social drink is helpful. You should be able to identify the word on a menu and understand when someone asks if you like it using the verb '좋아하다' (joahada). The goal is functional communication: getting the drink you want and expressing simple preferences. You might also learn the word '시원하다' (siwon-hada) because it is so frequently paired with beer to describe its cold, refreshing state. Focus on the pronunciation, ensuring the 'k' in 'maek' is audible, and the 'ju' sound is clear. Simple sentences like '맥주 주세요' (Beer, please) and '맥주 좋아해요' (I like beer) are the building blocks at this level.
At the A2 level, you begin to expand your use of '맥주' by incorporating more descriptive adjectives and different types of containers. You will learn to distinguish between '병' (bottle), '잔' (glass), and '캔' (can). This level also introduces the concept of '생맥주' (draft beer) and '수입 맥주' (imported beer), which are common terms you will see in supermarkets and pubs. You should be able to describe your drinking habits in the past tense, such as '어제 맥주를 마셨어요' (I drank beer yesterday), and talk about who you drank with using the particle '-랑' (with). Socially, you might start to learn about '치맥' (Chimaek), the pairing of chicken and beer, which is a great conversation starter. You can also express simple opinions about the taste, like '이 맥주는 조금 써요' (This beer is a bit bitter). The focus is on moving beyond simple requests to basic descriptions and social interactions involving beer.
At the B1 level, you can participate in more detailed conversations about '맥주' and Korean drinking culture. You should be able to explain the etiquette of drinking with others, such as why you shouldn't pour your own drink and why you use two hands when receiving a drink from an elder. You will likely encounter '소맥' (Somaek) and can discuss how it is made or why people enjoy it. At this stage, you can also talk about the atmosphere of a 'Hof' or a 'Pocha' (street stall) where beer is served. You might discuss the price of beer and compare domestic brands like Cass or Hite with craft beers. Your ability to use connectors like '그래서' (so) and '하지만' (but) allows you to say things like '맥주를 좋아하지만 소주는 안 좋아해요' (I like beer, but I don't like soju). You are becoming more aware of the social nuances and can navigate a 'Hoesik' (company dinner) with basic competence in drinking manners.
At the B2 level, your understanding of '맥주' includes more specific terminology and a deeper awareness of industry trends. You can discuss the 'Suje-maekju' (craft beer) revolution in Korea and how it has changed the market. You should be comfortable using technical terms like '발효' (fermentation), '홉' (hops), and '맥아' (malt). You can also discuss the economic aspects, such as the '4 cans for 11,000 won' promotion and its impact on consumer behavior. In social settings, you can explain complex cultural concepts like 'Jeong' and how communal drinking of beer facilitates this bond. You might also be able to debate the merits of different brewing styles or the history of beer in Korea. Your language use is more fluid, allowing you to describe the sensory experience of drinking beer in detail—mentioning the carbonation, the head (foam), and the complex flavor profiles of different ales and lagers.
At the C1 level, you can use the word '맥주' and related concepts in professional or academic discussions. You might explore the legal and tax frameworks that historically favored large breweries and how recent law changes have enabled the rise of microbreweries. You can analyze the marketing strategies used by major beer brands, including their use of celebrity endorsements and how they target different demographics. Your vocabulary includes idiomatic expressions and subtle nuances of register. For example, you can distinguish between the casual '맥주 한 잔 하자' and the more formal invitation to a professional gathering. You can also read and understand complex articles about the brewing industry, consumer trends, and the health impacts of alcohol consumption in Korean society. You are able to articulate the role of beer in modern Korean literature or film as a symbol of urban life, loneliness, or camaraderie.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '맥주' in all its cultural, historical, and linguistic dimensions. You can appreciate the word's appearance in poetry or high-level prose, where it might be used metaphorically. You are capable of discussing the fine details of brewing chemistry in Korean or giving a presentation on the global export of Korean 'Chimaek' culture. You understand the deepest levels of drinking etiquette and can navigate the most formal social hierarchies with ease. You can also engage in wordplay or use slang related to drinking flawlessly. Your understanding extends to the regional variations of beer culture within Korea and how it compares to other East Asian countries. At this level, '맥주' is not just a vocabulary word but a window into the complex tapestry of Korean social evolution, which you can discuss with sophistication and nuance.

맥주 en 30 segundos

  • 맥주 means beer in Korean. It is a staple of social life and the most consumed alcoholic beverage in the country, known for its refreshing quality.
  • It is commonly paired with fried chicken, a combination known as 'Chimaek'. This cultural phenomenon is a major part of modern Korean lifestyle.
  • Grammatically, it uses counters like '병' (bottle), '잔' (glass), and '캔' (can). Formality levels are important when drinking with others in Korea.
  • Major domestic brands include Cass and Hite, but the craft beer (Suje-maekju) market is growing rapidly with many unique flavor options available.
The Korean word 맥주 (Maekju) refers to beer, a globally beloved alcoholic beverage made primarily from malted barley, hops, water, and yeast. In the context of Korean society, 맥주 is much more than just a drink; it is a central pillar of social interaction, business networking, and relaxation. The word itself is a Sino-Korean term, where '맥' (maek) signifies barley or wheat, and '주' (ju) signifies alcohol or liquor. Historically, while traditional Korean liquors like Soju and Makgeolli have deeper roots, 맥주 has seen an explosive rise in popularity since the late 19th century, eventually becoming the most consumed alcoholic beverage in modern South Korea. When you walk into any Korean restaurant, convenience store, or 'Hof' (a German-inspired Korean pub), 맥주 is ubiquitous. It is the go-to choice for casual gatherings because of its relatively low alcohol content compared to Soju, making it suitable for long conversations.
Social Context
맥주 is the primary ingredient in the famous 'Chimaek' (Chicken + Maekju) culture, which has become a global phenomenon. It is also frequently mixed with Soju to create 'Somaek', a popular cocktail served at office dinners known as 'Hoesik'.

시원한 맥주 한 잔 어때요? (How about a glass of cold beer?)

Beyond the standard lagers produced by major companies like Hite, Cass, and Kloud, the recent decade has seen a massive surge in 'Suje-maekju' or craft beer, with microbreweries popping up in trendy districts like Itaewon and Seongsu-dong. This shift reflects a changing palate among younger Koreans who seek diverse flavor profiles beyond the traditional crisp, light lagers. Whether you are at a baseball game, a Han River picnic, or a high-end bar, knowing how to use the word 맥주 is essential for navigating Korean social life. It bridges the gap between formal business settings and casual friendship, acting as a social lubricant that facilitates 'Jeong' (communal bonding).
Terminology
Draft beer is called 'Saeng-maekju' (생맥주), meaning 'live' or fresh beer, typically served from a keg. Bottled beer is 'Byeong-maekju' (병맥주), and canned beer is 'Kaen-maekju' (캔맥주).

여기 맥주 두 병 더 주세요! (Please give us two more bottles of beer here!)

The versatility of 맥주 is also seen in its pairing with 'Anju' (snacks). While chicken is the most famous partner, dried squid, nuts, and even spicy rice cakes (Tteokbokki) are common accompaniments. The crisp carbonation of Korean lagers is specifically designed to cut through the grease of fried foods or the heat of spicy dishes, creating a balanced culinary experience. Understanding 맥주 involves understanding the rhythm of Korean nightlife, where the night often starts with a heavy meal and transitions into a 'second round' (2-cha) at a dedicated beer house.
Buying Beer
Convenience stores like GS25 and CU often have '4 cans for 11,000 won' deals, making 맥주 an affordable luxury for many.

편의점에서 맥주를 샀어요. (I bought beer at the convenience store.)

Using the word 맥주 in sentences requires an understanding of Korean counters and particles. Unlike English where you might just say 'a beer,' Korean requires specific counters depending on the container. For bottles, use '병' (byeong); for glasses, use '잔' (jan); and for cans, use '캔' (kaen). For example, '맥주 한 병' means 'one bottle of beer.' When ordering in a restaurant, the most common sentence structure is [Noun] + [Number] + [Counter] + '주세요' (juseyo), meaning 'Please give me...'
Ordering Structure
맥주 (Beer) + 두 (Two) + 병 (Bottles) + 주세요 (Please give). This results in '맥주 두 병 주세요.'

여기 생맥주 오백 두 잔 주세요! (Please give us two 500cc draft beers here!)

Adjectives play a significant role in describing 맥주. The most common adjective used is '시원하다' (siwon-hada), which literally means 'cool' or 'refreshing' but in the context of beer, it specifically refers to it being ice-cold. You will often hear people exclaim '아, 시원하다!' after their first sip. Other descriptors include '진하다' (jinhada) for a strong or rich flavor, and '연하다' (yeonhada) for a light or watery beer. If you want to talk about your preference, you can use the pattern [Subject] + 은/는 + [Object] + 을/를 + 좋아해요. For instance, '저는 시원한 맥주를 좋아해요' (I like cold beer).
Descriptive Phrases
Use '맛있는 맥주' for 'delicious beer' and '독한 맥주' for 'strong beer' (high alcohol content).

맥주는 정말 시원하고 맛있네요. (This beer is really cold and delicious.)

In more complex sentences, you might describe the act of drinking 맥주 with friends or colleagues. Using the particle '-랑' or '-와/과' (and/with), you can say '친구랑 맥주를 마셨어요' (I drank beer with a friend). If you want to talk about the effect of the beer, you might use '취하다' (to get drunk), as in '맥주 두 잔에 취했어요' (I got drunk on two glasses of beer). Furthermore, in a professional setting, offering to pour 맥주 is a sign of respect. You might say '맥주 한 잔 따라 드릴까요?' (Shall I pour you a glass of beer?). This demonstrates an understanding of 'E-ye-jeol' (etiquette).
Action Verbs
마시다 (to drink), 따르다 (to pour), 주문하다 (to order), 사다 (to buy).

어제 친구들과 맥주를 마시면서 축구를 봤어요. (Yesterday, I watched soccer while drinking beer with my friends.)

You will encounter the word 맥주 in a wide variety of real-life settings in Korea, from the mundane to the highly festive. One of the most common places is the local 'Pyeonuijeom' (convenience store). In Korea, convenience stores are social hubs where people often sit at outdoor tables to enjoy a quick drink. You'll hear customers asking, '맥주 행사 하나요?' (Is there a beer promotion?), referring to the ubiquitous '4 for 11,000 won' deals. In these settings, 맥주 is the beverage of choice for a budget-friendly evening with friends.
At the Convenience Store
'수입 맥주' (imported beer) and '국산 맥주' (domestic beer) are the two main categories you will see on the shelves. People often discuss which ones are included in the monthly deals.

편의점에서 수입 맥주 네 캔을 만 천 원에 샀어요. (I bought four cans of imported beer for 11,000 won at the convenience store.)

Another major venue is the 'Hof' or 'Maekju-jip' (beer house). These are casual pubs that specialize in beer and 'Anju'. Here, the atmosphere is loud and lively. You'll hear groups of office workers shouting, '여기 생맥주 오백 세 잔요!' (Three 500cc draft beers here!). The word 맥주 is central to the 'Gun-bae' (cheers) culture. Before the first sip, someone will usually lead a toast, and everyone will raise their glasses of 맥주. In sports stadiums, particularly baseball parks, 맥주 is an integral part of the experience. Fans often buy large plastic bottles of beer (called 'Pet' 맥주) or order draft beer from vendors who walk through the stands with kegs on their backs.
At the Stadium
The phrase '야구장에서 마시는 맥주가 최고예요' (Beer drunk at the baseball stadium is the best) is a common sentiment among sports fans.

야구장에서는 치킨과 맥주가 빠질 수 없죠. (You can't leave out chicken and beer at the baseball stadium.)

Television commercials also heavily feature 맥주, often using top Hallyu stars to market the refreshing 'Kkeut-mat' (aftertaste) of a specific brand. You'll hear catchphrases like '가슴속까지 시원한 맥주' (Beer that cools you down to your heart). Finally, in more formal settings like a 'Hoesik' (company dinner), the manager might suggest, '자, 맥주로 가볍게 시작합시다' (Now, let's start lightly with some beer). This indicates that 맥주 is seen as a lighter, more approachable option before moving on to stronger spirits like Soju. Whether in media or daily life, 맥주 is the sound of relaxation and community in Korea.
In Media
Beer commercials often focus on the 'sound' of the beer being poured and the 'fizz' of the bubbles to appeal to the viewer's senses.

광고에서 맥주가 아주 시원해 보여요. (The beer looks very refreshing in the commercial.)

While 맥주 is a simple noun, English speakers often make mistakes regarding its counters and the cultural etiquette surrounding it. The most frequent error is using the general counter '개' (gae) instead of the specific counters '병' (byeong) for bottles or '잔' (jan) for glasses. While a server will understand '맥주 두 개' (two beers), it sounds unnatural and uneducated in Korean. Always aim to use the correct counter to sound more fluent. Another common mistake is related to the pronunciation of the 'j' sound in 'ju'. English speakers sometimes pronounce it like the 'z' in 'zoo' or a very soft 'j'. In Korean, the 'ㅈ' in '주' is a voiceless unaspirated affricate, closer to a 'ch' sound in some contexts, but generally a clear, sharp 'j'.
Counter Mistake
Incorrect: 맥주 한 개 (Maekju han gae). Correct: 맥주 한 병 (Maekju han byeong) or 맥주 한 잔 (Maekju han jan).

식당에서 맥주를 주문할 때 '병'이나 '잔'을 사용하세요. (When ordering beer at a restaurant, use 'byeong' or 'jan'.)

Cultural mistakes are also prevalent. For instance, many learners don't realize that in Korea, it is polite to use two hands when receiving a glass of 맥주 from someone older or of higher status. Holding the glass with one hand can be seen as disrespectful. Similarly, when pouring 맥주 for an elder, you should hold the bottle with your right hand while lightly supporting your right forearm or chest with your left hand. Another nuance is the 'empty glass' rule: in many Western cultures, you might top off a half-full glass. In Korea, you generally wait until the glass is completely empty before refilling it.
Pouring Etiquette
Wait for the glass to be empty before refilling. Pouring into a half-full glass is common in some cultures but less so in traditional Korean settings.

어른께 맥주를 따를 때는 두 손을 사용해야 합니다. (When pouring beer for an elder, you must use two hands.)

Finally, learners sometimes struggle with the level of formality. If you are with friends, '맥주 마실래?' (Want to drink beer?) is fine. However, with a boss or someone you've just met, you must use '맥주 마실까요?' or the even more formal '맥주 드시겠습니까?'. Using the informal 'Pan-mal' when discussing 맥주 in a formal setting can create an awkward atmosphere. Understanding these subtle linguistic and cultural boundaries will make your interactions much smoother.
Formality Levels
Informal: 맥주 마셔. Polite: 맥주 마셔요. Formal: 맥주 드십니다.

부장님, 맥주 한 잔 더 드시겠습니까? (Manager, would you like another glass of beer?)

To truly master the vocabulary surrounding 맥주, it's helpful to know related terms and how they differ. The most obvious alternative is '소주' (Soju), Korea's national spirit. While 맥주 is a fermented beverage with lower alcohol content (usually 4-5%), Soju is a distilled spirit that is much stronger (typically 13-20%). They are often compared because they are the two most popular drinks in Korea and are frequently mixed together. Another traditional alternative is '막걸리' (Makgeolli), a milky, sparkling rice wine. Makgeolli is often associated with rainy days and traditional pancakes (Jeon), whereas 맥주 is the universal drink for fried food and modern social settings.
Comparison: Beer vs. Soju
맥주 is refreshing and voluminous, while 소주 is sharp and consumed in small shots. 맥주 is often chosen for its taste, while 소주 is often chosen for its efficiency in social bonding.

저는 소주보다 맥주를 더 좋아해요. (I like beer more than soju.)

Within the category of 맥주 itself, there are several sub-terms. '생맥주' (Saeng-maekju) is draft beer, known for its freshness. '수제 맥주' (Suje-maekju) refers to craft beer, which has gained popularity for its unique flavors like IPA, Stout, and Ale. '흑맥주' (Heuk-maekju) is dark beer or stout. If you are looking for something lighter, you might choose '라이트 맥주' (light beer). For those avoiding alcohol, '무알코올 맥주' (non-alcoholic beer) is the term to use. Knowing these distinctions allows you to be more specific in your preferences and better understand a Korean drink menu.
Types of Beer
생맥주: Draft beer. 흑맥주: Dark beer. 수제 맥주: Craft beer. 무알코올 맥주: Non-alcoholic beer.

이곳은 다양한 수제 맥주를 팔아요. (This place sells a variety of craft beers.)

Another related term is '술' (sul), which is the general word for any kind of alcohol. You might say '술 마시러 가자' (Let's go for a drink), which could imply 맥주, 소주, or anything else. However, if you specifically want beer, you should use the word 맥주. In summary, while there are many ways to enjoy alcohol in Korea, 맥주 remains the most accessible and socially versatile option, with a rich vocabulary of its own to explore.
General Terms
술 (Sul): General alcohol. 주류 (Juryu): Alcoholic beverages (formal/legal term).

오늘 밤에 맥주 한 잔 하실래요? (Would you like to have a glass of beer tonight?)

How Formal Is It?

Dato curioso

Although beer was introduced to Korea in the late 19th century, the word '맥주' has become so ingrained that many Koreans don't immediately think of it as a foreign concept, unlike '와인' (wine) which uses a loanword.

Guía de pronunciación

UK /mɛk.t͈ɕu/
US /mɛk.t͈ʃu/
The stress is equal on both syllables, though the second syllable '주' often sounds slightly more emphatic due to the tensing.
Rima con
백주 (Baekju - white liquor) 격주 (Gyeokju - every other week) 매주 (Maeju - fermented soybean block) 우주 (Uju - universe) 주 (Ju - week/state) 진주 (Jinju - pearl) 상주 (Sangju - resident) 성주 (Seongju - castle lord)
Errores comunes
  • Pronouncing 'ju' like 'zoo'. It should be a 'j' sound.
  • Missing the final 'k' sound in 'maek', making it sound like 'mae-ju'.
  • Over-emphasizing the 'k' so it sounds like 'maek-uh-ju'. It should be an unreleased stop.
  • Pronouncing 'ae' like 'ay' in 'say'. It should be a short 'e' sound.
  • Not tensing the 'j' sound in 'ju' when it follows the 'k' stop.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to read. Only two simple syllables.

Escritura 1/5

Easy to write. Common characters.

Expresión oral 2/5

Mostly easy, but the 'k' stop and 'j' sound need practice for perfect pronunciation.

Escucha 1/5

Distinctive sound, easy to pick out in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

물 (Water) 주세요 (Please give) 좋아하다 (To like) 하나, 둘, 셋 (One, two, three) 병 (Bottle - counter)

Aprende después

소주 (Soju) 안주 (Snacks) 치킨 (Chicken) 마시다 (To drink) 시원하다 (To be cold/refreshing)

Avanzado

발효 (Fermentation) 양조장 (Brewery) 취하다 (To get drunk) 숙취 (Hangover) 주량 (Alcohol tolerance)

Gramática que debes saber

Counters (병, 잔, 캔)

맥주 한 병, 맥주 두 잔, 맥주 세 캔

Object Particle (-을/를)

맥주를 마셔요.

Polite Request (-주세요)

맥주 주세요.

Adjective Conjugation (시원하다 -> 시원한)

시원한 맥주

Honorifics when pouring/receiving

맥주 드세요. (Please drink beer - honorific)

Ejemplos por nivel

1

맥주 주세요.

Beer, please.

Noun + 주세요 (Please give me...)

2

저는 맥주를 좋아해요.

I like beer.

Subject + 을/를 좋아하다 (To like something)

3

맥주가 시원해요.

The beer is cold/refreshing.

Adjective '시원하다' describing the noun.

4

맥주 한 병 얼마예요?

How much is one bottle of beer?

Counter '병' used for bottles.

5

맥주가 맛있어요.

The beer is delicious.

Adjective '맛있다' (to be delicious).

6

편의점에서 맥주를 사요.

I buy beer at the convenience store.

Place + 에서 (at) + Verb.

7

맥주 마셔요?

Do you drink beer?

Present tense question.

8

물하고 맥주 주세요.

Please give me water and beer.

Particle '하고' meaning 'and'.

1

친구랑 같이 맥주를 마셨어요.

I drank beer together with a friend.

Past tense verb '마셨어요'.

2

오늘 너무 더워서 맥주가 생각나요.

It's so hot today that I'm thinking of beer.

Reason -아서/어서 + thought/feeling.

3

치킨을 먹을 때 맥주도 마셔요.

When I eat chicken, I also drink beer.

Verb + -(으)ㄹ 때 (when...)

4

이 식당은 생맥주가 아주 유명해요.

This restaurant's draft beer is very famous.

Noun + 이/가 유명하다 (to be famous).

5

맥주 두 잔하고 안주 좀 주세요.

Please give us two glasses of beer and some snacks.

Counter '잔' for glasses.

6

맥주를 너무 많이 마시지 마세요.

Please don't drink too much beer.

Verb + -지 마세요 (Please don't...)

7

독일 맥주를 마셔본 적이 있어요?

Have you ever tried German beer?

Verb + -아/어 본 적이 있다 (Have tried doing...)

8

저녁에 시원한 맥주 한 잔 어때요?

How about a glass of cold beer this evening?

Noun + 어때요? (How about...?)

1

한국에서는 치킨과 맥주를 '치맥'이라고 불러요.

In Korea, chicken and beer are called 'Chimaek'.

Noun + -(이)라고 부르다 (to be called).

2

맥주를 따를 때는 거품이 너무 많지 않게 조심하세요.

When pouring beer, be careful not to have too much foam.

Adjective + -게 (adverbial form) + 조심하다.

3

어른 앞에서는 맥주를 마실 때 고개를 돌려야 해요.

In front of elders, you should turn your head when drinking beer.

Verb + -아야/어야 하다 (must/should).

4

요즘은 편의점에서 다양한 수입 맥주를 싸게 팔아요.

These days, convenience stores sell various imported beers cheaply.

Adverbial '싸게' (cheaply).

5

맥주에 소주를 섞어서 마시는 것을 '소맥'이라고 해요.

Mixing soju into beer and drinking it is called 'Somaek'.

Verb + -어서 (sequence/method).

6

비가 오니까 파전에 맥주 한 잔 하고 싶네요.

Since it's raining, I want to have a beer with green onion pancakes.

Reason -(으)니까 (since/because).

7

맥주를 마시면 기분이 좋아지지만 다음 날 힘들 수도 있어요.

Drinking beer makes you feel good, but the next day might be hard.

Verb + -(으)ㄹ 수도 있다 (might/could).

8

어떤 브랜드의 맥주를 가장 선호하시나요?

Which brand of beer do you prefer the most?

Honorific ending -시나요?

1

최근 한국에서도 수제 맥주 시장이 급격히 성장하고 있습니다.

Recently, the craft beer market in Korea has been growing rapidly.

Adverb '급격히' (rapidly).

2

이 맥주는 과일 향이 강해서 여성들에게 인기가 많아요.

This beer has a strong fruit scent, so it's popular among women.

Reason -아서/어서 + popularity.

3

맥주의 쓴맛은 홉의 종류와 양에 따라 달라집니다.

The bitterness of beer varies depending on the type and amount of hops.

Noun + -에 따라 달라지다 (depends on).

4

과도한 맥주 섭취는 건강에 해로울 수 있으니 주의하십시오.

Excessive beer consumption can be harmful to health, so please be cautious.

Formal imperative -십시오.

5

맥주를 보관할 때는 직사광선을 피하고 서늘한 곳에 두어야 합니다.

When storing beer, avoid direct sunlight and keep it in a cool place.

Verb + -(으)ㄹ 때 (when) + -아야/어야 하다.

6

이 펍은 분위기도 좋고 맥주 종류도 다양해서 자주 와요.

I come here often because the atmosphere is good and there are many types of beer.

Connector -고 (and).

7

갈증이 날 때는 물보다 시원한 맥주가 먼저 떠올라요.

When I'm thirsty, I think of cold beer before water.

Noun + -보다 (more than).

8

맥주 거품은 탄산이 빠져나가는 것을 막아주는 역할을 합니다.

Beer foam plays the role of preventing the carbonation from escaping.

Noun + 역할을 하다 (to play a role).

1

맥주 세법 개정안이 통과되면서 중소 브루어리들이 활기를 띠고 있습니다.

With the passage of the beer tax law amendment, small breweries are gaining vitality.

Verb + -면서 (while/as).

2

한국 맥주가 싱겁다는 편견은 이제 옛말이 되었습니다.

The prejudice that Korean beer is bland is now a thing of the past.

Noun + -(이)라는 편견 (prejudice that...).

3

맥주의 풍미를 제대로 느끼려면 전용 잔에 따라 마시는 것이 중요합니다.

To properly feel the flavor of beer, it is important to pour it into a dedicated glass.

Verb + -(으)려면 (if you want to...).

4

대중적인 라거 맥주와 달리 에일 맥주는 상면 발효 방식을 사용합니다.

Unlike popular lager beers, ale beers use the top fermentation method.

Noun + -와/과 달리 (unlike).

5

맥주 광고는 주로 청량감과 해방감을 강조하는 이미지를 차용합니다.

Beer advertisements mainly borrow images that emphasize refreshment and a sense of liberation.

Verb '차용하다' (to borrow/adopt).

6

맥주 소비 패턴의 변화는 1인 가구의 증가와 밀접한 관련이 있습니다.

Changes in beer consumption patterns are closely related to the increase in single-person households.

Noun + -와/과 밀접한 관련이 있다 (closely related to).

7

맥주는 인류 역사상 가장 오래된 발효주 중 하나로 꼽힙니다.

Beer is considered one of the oldest fermented alcoholic beverages in human history.

Noun + 중 하나로 꼽히다 (to be counted as one of).

8

지역 특산물을 활용한 수제 맥주가 관광 상품으로 각광받고 있습니다.

Craft beers utilizing local specialties are receiving the spotlight as tourism products.

Noun + -로 각광받다 (to be in the spotlight as).

1

맥주의 쌉쌀한 끝맛은 인생의 희로애락을 닮았다고 말하는 이들도 있습니다.

Some say the bitter aftertaste of beer resembles the joys and sorrows of life.

Complex quotation -(ㄴ/는)다고 말하다.

2

맥주는 단순한 기호식품을 넘어 현대인의 고독을 달래주는 매개체이기도 합니다.

Beer is more than just a luxury food; it is also a medium that soothes the loneliness of modern people.

Noun + -을/를 넘어 (beyond).

3

맥주 한 잔에 서려 있는 서민들의 애환은 한국 근현대사의 단면을 보여줍니다.

The joys and sorrows of common people embedded in a glass of beer show a cross-section of modern Korean history.

Relative clause '서려 있는' (embedded/lingering).

4

양조 장인의 철학이 깃든 맥주는 그 자체로 하나의 예술 작품이라 할 수 있습니다.

A beer imbued with the philosophy of a master brewer can be said to be a work of art in itself.

Noun + -(이)라 할 수 있다 (can be said to be).

5

맥주의 거품이 사그라지는 모습에서 시간의 덧없음을 느끼기도 합니다.

One might feel the transience of time in the way beer foam fades away.

Noun + -에서 (from/in) + feeling.

6

맥주 시장의 다변화는 소비자들의 취향이 그만큼 세분화되었음을 시사합니다.

The diversification of the beer market suggests that consumers' tastes have become that much more segmented.

Verb + -(었)음을 시사하다 (suggests that...).

7

맥주는 동서양을 막론하고 소통과 화합의 상징으로 자리매김해 왔습니다.

Regardless of East or West, beer has established itself as a symbol of communication and harmony.

Noun + -을/를 막론하고 (regardless of).

8

맥주의 품질을 결정짓는 요인에는 원료의 배합비뿐만 아니라 발효 온도도 포함됩니다.

Factors that determine the quality of beer include not only the mixing ratio of ingredients but also the fermentation temperature.

A + -뿐만 아니라 B (Not only A but also B).

Colocaciones comunes

맥주를 마시다
시원한 맥주
맥주 한 잔
맥주를 따르다
맥주 안주
맥주를 주문하다
맥주 거품
수입 맥주
맥주 창고
맥주 축제

Frases Comunes

맥주 한 잔 합시다

— Let's have a glass of beer. A common invitation to socialize.

퇴근 후에 맥주 한 잔 합시다.

맥주 주세요

— Please give me beer. The standard way to order.

여기 맥주 세 병 주세요.

맥주가 당기다

— To crave beer. Used when you really feel like having a beer.

오늘같이 더운 날엔 맥주가 당기네요.

맥주를 쏟다

— To spill beer.

실수로 테이블에 맥주를 쏟았어요.

맥주 맛이 좋다

— The beer tastes good.

이 집은 맥주 맛이 정말 좋네요.

맥주를 끊다

— To quit drinking beer.

다이어트 때문에 맥주를 끊었어요.

맥주 배

— Beer belly. Refers to weight gain from drinking beer.

맥주를 많이 마셨더니 맥주 배가 나왔어요.

맥주 사러 가다

— To go buy beer.

잠깐 편의점에 맥주 사러 갔다 올게요.

맥주가 식다

— The beer gets warm (loses its coldness).

맥주 식기 전에 빨리 마셔요.

맥주 한 잔의 여유

— The relaxation of a glass of beer.

주말에 즐기는 맥주 한 잔의 여유가 최고예요.

Se confunde a menudo con

맥주 vs 매주

Means 'every week'. Sounds similar but lacks the 'k' sound in the first syllable.

맥주 vs 백주

A type of clear Chinese liquor. The first syllable starts with 'B' instead of 'M'.

맥주 vs 먹주

Not a common word, but could be mispronounced if 'eo' is used instead of 'ae'.

Modismos y expresiones

"맥주병"

— A person who cannot swim (like a beer bottle that sinks).

저는 수영을 못하는 맥주병이에요.

Informal/Slang
"술이 술술 들어간다"

— The alcohol (often beer) goes down smoothly/easily.

안주가 맛있어서 맥주가 술술 들어가네요.

Informal
"첫 잔은 원샷"

— The first glass must be finished in one shot.

자, 우리 모임의 첫 잔은 원샷입니다!

Informal/Drinking Culture
"간에 기별도 안 가다"

— Not even enough to affect one's liver (referring to a very small amount of alcohol or food).

맥주 한 잔은 제 간에 기별도 안 가요.

Informal
"술기운에"

— Under the influence of alcohol.

맥주 한 잔 마신 술기운에 고백을 했어요.

Neutral
"필름이 끊기다"

— To black out from drinking.

맥주랑 소주를 섞어 마셨더니 필름이 끊겼어요.

Informal
"해장 맥주"

— Hair of the dog (drinking beer to cure a hangover).

해장 맥주 한 잔 하러 갈까요?

Informal
"술고래"

— A heavy drinker (literally 'alcohol whale').

그 친구는 맥주를 수십 병 마시는 술고래예요.

Informal
"입가심으로 맥주"

— Beer to cleanse the palate (often at the end of a meal).

고기 다 먹었으니 입가심으로 맥주 한 잔 해요.

Informal
"깡맥주"

— Drinking beer without any snacks/food.

돈이 없어서 그냥 깡맥주만 마셨어요.

Informal/Slang

Fácil de confundir

맥주 vs 소주

Both are popular Korean alcohols.

Soju is a strong distilled spirit (clear), while Maekju is a lighter fermented beer (golden).

맥주는 시원하고 소주는 독해요. (Beer is refreshing and Soju is strong.)

맥주 vs 막걸리

Both are fermented alcohols.

Makgeolli is made from rice and is milky/opaque. Maekju is made from barley and is clear/carbonated.

비 오는 날에는 막걸리, 더운 날에는 맥주가 좋아요. (Makgeolli is good on rainy days, beer on hot days.)

맥주 vs 음료수

Both are cold drinks served in bottles/cans.

Eumryosu is non-alcoholic (soda/juice), Maekju contains alcohol.

아이들은 음료수를 마시고 어른들은 맥주를 마셔요. (Children drink soda and adults drink beer.)

맥주 vs 생수

Sounds slightly similar to 'Saeng-maekju'.

Saengsu is bottled mineral water. Saeng-maekju is draft beer.

생수 주세요 (Give me water) vs 생맥주 주세요 (Give me draft beer).

맥주 vs 와인

Both are fermented alcohols.

Wine is made from grapes and usually not carbonated. Maekju is made from grains and is carbonated.

스테이크에는 와인, 치킨에는 맥주가 어울려요. (Wine goes with steak, beer goes with chicken.)

Patrones de oraciones

A1

[Noun] 주세요.

맥주 주세요.

A1

[Noun] 좋아해요.

맥주 좋아해요.

A2

[Noun] [Number] [Counter] 주세요.

맥주 두 병 주세요.

A2

[Adjective] [Noun]

시원한 맥주

B1

[Noun] 마시러 가요.

맥주 마시러 가요.

B1

[Noun]보다 [Noun]이/가 더 좋아요.

소주보다 맥주가 더 좋아요.

B2

[Noun]에 따라 [Verb]

종류에 따라 맥주 맛이 달라요.

C1

[Noun]은/는 [Noun]의 상징이다.

맥주는 소통의 상징이다.

Familia de palabras

Sustantivos

생맥주 (Draft beer)
흑맥주 (Dark beer)
수제 맥주 (Craft beer)
캔맥주 (Canned beer)
병맥주 (Bottled beer)

Verbos

맥주를 마시다 (To drink beer)
맥주를 따르다 (To pour beer)
맥주를 빚다 (To brew beer - traditional term)

Adjetivos

맥주 맛이 나는 (Beer-flavored)
맥주 같은 (Beer-like)

Relacionado

호프집 (Beer pub)
안주 (Snacks for alcohol)
치맥 (Chicken and beer)
소맥 (Soju and beer)
양조장 (Brewery)

Cómo usarlo

frequency

Extremely frequent in social and daily life settings.

Errores comunes
  • Using '개' (gae) for beer bottles. Use '병' (byeong) for bottles.

    While '개' is a general counter, using '병' for bottles is more accurate and sounds much more natural in Korean.

  • Pouring your own beer. Wait for someone else to pour for you.

    In Korean culture, pouring your own drink is often seen as a sign of loneliness or poor manners in a group setting. Offer to pour for others instead.

  • Using only one hand with elders. Use two hands when pouring or receiving.

    Using one hand with someone of higher status is considered disrespectful. Always use two hands to show proper etiquette.

  • Refilling a half-full glass. Wait until the glass is empty.

    Unlike some Western cultures, Koreans usually wait for a glass to be completely empty before refilling it for someone.

  • Confusing '맥주' with '매주'. Pronounce the 'k' in '맥주'.

    '매주' means 'every week'. Without the 'k' sound, you might be telling someone you drink 'every week' instead of 'beer'.

Consejos

Two-Handed Pouring

Always use two hands when pouring beer for someone older than you. Hold the bottle with your right hand and place your left hand on your right forearm or chest as a sign of respect.

Pronunciation of Maekju

The 'k' in 'Maek' is an unreleased stop. Don't say 'Maek-uh'. Just stop the air at the back of your throat before moving to the 'ju' sound.

Using 'O-baek'

In most Korean pubs, if you just say '오백' (o-baek), they will know you want a 500cc draft beer. It's the standard size for a glass of beer.

Receiving a Drink

When an elder pours a beer for you, hold your glass with two hands. This is a very important part of Korean social manners.

Try Chimaek

To truly experience Korean beer culture, go to a dedicated chicken restaurant and order a 'Ban-ban' (half fried, half spicy) chicken with draft beer.

Convenience Store Deals

Look for signs that say '4캔 11,000원' (4 cans for 11,000 won) in convenience stores. This is the best way to buy a variety of beers cheaply.

Anju is Essential

In Korea, it's rare to drink alcohol without eating something. Always order some 'Anju' (snacks) to protect your stomach and enhance the flavor.

Counter Practice

Practice using '병' (byeong) for bottles and '잔' (jan) for glasses. Using the correct counter will make you sound much more fluent.

Office Drinking

Beer is often the 'starter' drink at office dinners (Hoesik). It's considered lighter and a good way to begin the evening before moving to Soju.

Learn Somaek

If you want to impress your Korean friends, learn how to make a good 'Somaek'. It's a key social skill in Korean drinking culture.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Maek' as 'Make' and 'Ju' as 'Juice'. You 'Make Juice' from barley to get beer (Maekju).

Asociación visual

Imagine a field of barley (Maek) being poured into a giant glass of golden juice (Ju) with white foam on top.

Word Web

맥주 (Beer) 보리 (Barley) 홉 (Hops) 거품 (Foam) 치킨 (Chicken) 시원하다 (Cold/Refreshing) 호프집 (Pub) 소맥 (Soju cocktail)

Desafío

Try ordering '맥주 한 병' (one bottle of beer) at a restaurant or practice saying '맥주 좋아해요' (I like beer) to a Korean friend.

Origen de la palabra

The word is of Sino-Korean origin, composed of two Hanja characters: 麥 (맥 - maek) meaning barley or wheat, and 酒 (주 - ju) meaning alcohol or wine. It literally translates to 'barley alcohol.'

Significado original: Alcohol brewed from barley.

Sino-Korean (Hanja-based)

Contexto cultural

While beer is widely accepted, avoid encouraging excessive drinking. Always mention that one should drink responsibly. In some conservative settings, drinking might be viewed less favorably, though this is rare in modern urban Korea.

In many English-speaking countries, beer is often associated with pubs or sports bars. In Korea, while similar, the emphasis on specific food pairings (like fried chicken) and the ritual of pouring for others is much stronger.

My Love from the Star (K-Drama) - Popularized Chimaek globally. Cass and Hite - The two most famous domestic beer brands. Itaewon Class (K-Drama) - Features the social aspect of running a pub and serving beer.

Practica en la vida real

Contextos reales

Ordering at a restaurant

  • 맥주 한 병 주세요.
  • 여기 생맥주 두 잔요.
  • 제일 맛있는 맥주가 뭐예요?
  • 맥주 더 주세요.

At a convenience store

  • 맥주 행사 하나요?
  • 이 맥주 얼마예요?
  • 맥주 네 캔 주세요.
  • 시원한 맥주 어디 있어요?

Social gathering with friends

  • 맥주 한 잔 하러 가자.
  • 치맥 먹을래?
  • 나는 맥주가 제일 좋아.
  • 건배!

Company dinner (Hoesik)

  • 맥주 한 잔 따라 드릴까요?
  • 맥주 잘 마십니다.
  • 소맥으로 드시겠습니까?
  • 맥주 한 잔 더 하시죠.

Talking about preferences

  • 저는 흑맥주를 좋아해요.
  • 이 맥주는 너무 써요.
  • 수제 맥주 좋아하세요?
  • 맥주보다 소주가 나아요.

Inicios de conversación

"어떤 종류의 맥주를 가장 좋아하세요? (What kind of beer do you like the most?)"

"오늘 저녁에 치맥 하러 갈까요? (Shall we go for Chimaek this evening?)"

"한국 맥주 마셔본 적 있어요? 어때요? (Have you tried Korean beer? How was it?)"

"맥주 안주로 뭐가 제일 잘 어울린다고 생각하세요? (What do you think goes best with beer as a snack?)"

"요즘 유행하는 수제 맥주집 아는 곳 있어요? (Do you know any trendy craft beer places?)"

Temas para diario

오늘 마신 맥주의 맛과 분위기에 대해 써보세요. (Write about the taste and atmosphere of the beer you drank today.)

당신이 가장 좋아하는 맥주 브랜드와 그 이유를 설명해 보세요. (Explain your favorite beer brand and why.)

한국의 치맥 문화에 대해 어떻게 생각하는지 적어보세요. (Write your thoughts on Korea's Chimaek culture.)

맥주를 마시며 친구와 나눈 즐거운 대화 내용을 회상해 보세요. (Recall a pleasant conversation you had with a friend while drinking beer.)

술을 마시지 않는다면, 맥주 대신 어떤 음료를 즐기는지 써보세요. (If you don't drink, write about what beverage you enjoy instead of beer.)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Chimaek (치맥) is a popular food combination in Korea consisting of fried chicken and beer (Maekju). It is a beloved social meal often enjoyed in the evenings or while watching sports. The term is a portmanteau of 'Chicken' and 'Maekju'.

To order draft beer, you can say '생맥주 주세요' (Saeng-maekju juseyo). If you want a standard 500cc glass, you can simply say '오백 한 잔 주세요' (O-baek han jan juseyo). This is very common in Korean pubs.

The most common domestic brands are Cass, Hite, and Kloud. In recent years, many international brands like Terra (by Hite) and a wide variety of craft beers have also become very popular.

No, Koreans typically do not put ice in their beer. Instead, the beer and the glasses are kept very cold in the refrigerator to ensure the drink is refreshing without being watered down.

The legal drinking age in South Korea is 19 years old (in international age). Specifically, you are allowed to drink starting from January 1st of the year you turn 19.

The most common way to say 'Cheers' is '건배!' (Geon-bae). Another popular expression is '짠!' (Jjan), which mimics the sound of glasses clinking together.

While drinking was traditionally a communal activity, 'Hon-sul' (drinking alone) has become a growing trend among younger generations and single-person households. It is perfectly acceptable to enjoy a beer alone at home or in some modern bars.

Somaek (소맥) is a popular cocktail made by mixing Soju and Maekju (beer). It is usually mixed in a ratio of about 3 parts Soju to 7 parts beer, creating a drink that is stronger than beer but smoother than straight Soju.

Besides fried chicken, other popular 'Anju' (snacks) for beer include dried squid, nuts, French fries, sausages, and spicy snacks like Tteokbokki. Anything salty or greasy generally pairs well with the carbonation of beer.

You can say '맥주 한 병 더 주세요' (One more bottle of beer, please) or '맥주 한 잔 더 주세요' (One more glass of beer, please). Adding '더' (deoc) means 'more'.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

식당에서 맥주 두 병을 주문하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 좋아하냐고 묻는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

어제 친구와 맥주를 마셨다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

시원한 맥주가 마시고 싶다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

치킨과 맥주를 먹으러 가자는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

이 맥주는 정말 맛있다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주 한 잔 어떠냐고 제안하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

편의점에서 맥주를 샀다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 너무 많이 마시지 말라고 조언하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

저는 맥주보다 소주를 더 좋아한다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

생맥주 오백 두 잔을 주문하는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 따를 때 거품이 많다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

여름에는 시원한 맥주가 최고라는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주 안주로 뭐가 좋냐고 묻는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 마시면 기분이 좋아진다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 마시고 싶지만 참아야 한다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주 한 잔 따라 드릴까요라고 묻는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

이 맥주는 과일 향이 난다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주를 마시고 건배를 했다는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

맥주 가격이 얼마인지 묻는 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

식당에서 '맥주 한 병 주세요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

친구에게 '맥주 마실래?'라고 물어보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'건배!'라고 크게 외쳐 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'시원한 맥주가 정말 맛있어요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'여기 생맥주 오백 두 잔 주세요'라고 주문해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'저는 흑맥주를 좋아해요'라고 자신의 취향을 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주 한 잔 더 하실래요?'라고 정중하게 물어보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'오늘 치맥 어때요?'라고 제안해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'이 맥주는 거품이 아주 부드럽네요'라고 감탄해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'어른께 맥주를 따를 때는 두 손을 써야 해요'라고 설명해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주를 너무 많이 마셔서 머리가 아파요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'편의점에서 맥주 행사를 하고 있어요'라고 정보를 전달해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'저는 술을 못 해서 무알코올 맥주를 마셔요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주 안주로 땅콩이 잘 어울려요'라고 추천해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주 한 잔의 여유를 즐기고 싶어요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'어제 마신 맥주가 아직도 생각나요'라고 회상해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'이 펍은 수제 맥주 종류가 정말 다양해요'라고 말해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주를 따를 때 잔을 조금 기울여 보세요'라고 조언해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'갈증 해소에는 시원한 맥주가 최고죠'라고 동조해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

'맥주를 마시니까 기분이 정말 상쾌해요'라고 기분을 표현해 보세요.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 몇 잔 시켰는지 고르세요: (음성) '맥주 네 잔 주세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 어떤 술을 마시는지 고르세요: (음성) '오늘 시원한 맥주 한 잔 할까?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주의 상태를 고르세요: (음성) '이 맥주는 너무 미지근해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 어디서 샀는지 고르세요: (음성) '마트에서 맥주를 박스로 샀어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주와 같이 먹는 것을 고르세요: (음성) '맥주 안주로 오징어 좀 가져와.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 마시는 이유를 고르세요: (음성) '더위를 식히려고 맥주를 마셔요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주의 종류를 고르세요: (음성) '저는 국산 맥주보다 수입 맥주를 좋아해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 화자가 맥주를 마실 수 있는지 고르세요: (음성) '운전 때문에 맥주는 못 마셔요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주 한 병의 가격을 고르세요: (음성) '맥주 한 병에 오천 원입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 따를 때의 상황을 고르세요: (음성) '어이쿠, 맥주 거품이 넘치네요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 마신 시간을 고르세요: (음성) '점심에 맥주를 한 잔 했더니 졸려요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주 브랜드에 대해 말하는 것을 고르세요: (음성) '요즘은 테라 맥주가 인기가 많아요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주를 마신 후의 계획을 고르세요: (음성) '맥주 마시고 노래방 가자.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주잔에 대해 말하는 것을 고르세요: (음성) '맥주잔이 아주 시원해 보이네요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

다음을 듣고 맥주 행사에 대해 고르세요: (음성) '맥주 네 캔에 만천 원 행사 중입니다.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!