아이
You might already know this word if you've studied Korean before! 아이 is a really common word for 'child'.
Think of it like how in English we say 'a child' or 'children'. It's pretty straightforward.
You'll hear this word a lot in everyday conversations, especially when talking about young people.
It's a great word to add to your basic vocabulary!
When you're talking about a child in Korean, you'll commonly use the word 아이 (a-i). This word is a straightforward way to refer to a young person, similar to how we use "child" or "kid" in English. For example, if you see a young person playing, you can say 아이가 놀고 있어요 (a-i-ga nol-go i-sseo-yo), meaning "The child is playing." It's a very common and useful word to know in everyday conversation.
When talking about children in Korean, you'll most commonly hear the word 아이. It's a versatile noun that can refer to a child of any gender, from an infant to a teenager. You might hear it used in phrases like '우리 아이' (our child) or '예쁜 아이' (a pretty child). While there are other words for specific age groups like '아기' (baby), 아이 is a good general term to know and use in many contexts.
When using 아이, it's important to consider context. While it generally means "child," it can also be used affectionately for younger adults or even pets, similar to how "kid" can be used in English. However, in formal settings or when referring to someone significantly older, using 아이 might be considered inappropriate or overly casual. For specific age groups, words like 어린이 (eorini) for young children or 청소년 (cheongsonyeon) for adolescents might be more precise.
When discussing the word "아이" (child) at a C2 level, we can explore its nuances and broader applications beyond the literal definition. While "아이" most commonly refers to a young human being, it can also be used figuratively to describe someone who is naive or childish, regardless of their age. Consider its use in compounds like "어린아이" (young child) for emphasis, or how it might appear in more complex literary or metaphorical contexts where the concept of innocence or newness is being conveyed. Furthermore, at this level, one might analyze its socio-cultural implications, such as how the term is used in different social settings or how it reflects societal views on childhood.
§ What '아이' Means and How It's Used
The Korean word for 'child' is 아이. It's a fundamental word you'll encounter often, especially if you're talking about families, schools, or just people in general. Knowing 아이 is essential for building your basic Korean vocabulary.
- DEFINITION
- Child; a young human being below the age of full physical development.
You use 아이 just like you would use 'child' or 'kid' in English. It's a general term that refers to a young person. It doesn't have a specific age range attached to it, but it generally means someone who hasn't reached adulthood yet.
저 아이는 제 조카예요. (That child is my niece/nephew.)
In Korean, like in English, you'll find that 아이 can be used in both singular and plural contexts, though for plural, you might sometimes add a plural marker like -들 (deul), especially if you want to emphasize there are multiple children. However, it's often understood from context.
공원에 아이들이 많이 놀고 있어요. (Many children are playing in the park.)
Beyond its literal meaning of 'child,' 아이 also appears in a few common phrases and expressions. For instance, if someone refers to a 'baby' specifically, they might use '아기' (agi), but 아이 can still broadly cover younger children.
저 아이는 몇 살이에요? (How old is that child?)
Understanding the nuance of when to use 아이 compared to more specific terms like '학생' (haksaeng - student) or '아들' (adeul - son) / '딸' (ttal - daughter) is important. 아이 is the overarching category. So, a student is an 아이, and a son or daughter is an 아이, but not all 아이 are students or necessarily someone's son/daughter.
Another important context for 아이 is in conversation about family. When someone asks if you have children, they might directly ask if you have 아이 (아이 있어요?). This is a very natural and common way to inquire about someone's family.
혹시 아이 있으세요? (Do you happen to have children?)
Furthermore, 아이 can sometimes be used playfully or affectionately even towards adults, though this is less common and depends heavily on context and relationship. As a beginner, focus on its primary meaning: 'child'.
In summary, 아이 is a straightforward and widely used Korean noun. Master its meaning and usage, and you'll be able to discuss a core aspect of daily life and conversation. Pay attention to how it's used in example sentences to get a better feel for its natural flow in Korean speech.
§ Understanding 아이 (child)
The Korean word for 'child' is 아이 (a-i). It's a fundamental noun you'll hear and use often. Think of it as the direct equivalent of 'child' in English. It can refer to any young human being.
§ Basic Sentence Structure with 아이
Let's start with simple sentences. Like many nouns in Korean, 아이 can be used with various particles to show its role in a sentence. Here are some common ways:
- Subject Marker -이/-가
- When 아이 is the subject of a sentence (the one performing the action), you attach -가 because 아이 ends in a vowel.
아이가 자요. (The child sleeps.)
아이가 놀아요. (The child plays.)
- Object Marker -을/-를
- If 아이 is the object (the one receiving the action), you attach -를.
저는 아이를 좋아해요. (I like the child.)
엄마는 아이를 안아요. (Mom hugs the child.)
- Possessive Marker -의
- To show possession, use -의. However, in casual speech, it's often omitted when the meaning is clear.
아이의 장난감. (The child's toy.)
아이의 옷. (The child's clothes.)
§ Using 아이 with Descriptive Adjectives
You can describe children using adjectives. In Korean, adjectives often come before the noun they modify, and they need a special ending, typically -은/는, to connect properly. For adjectives ending in a vowel, you use -ㄴ, and for those ending in a consonant, you use -은. Since 아이 begins with a vowel, you often see adjectives modifying it with the appropriate ending.
예쁜 아이 (ye-ppeun a-i) - pretty child
귀여운 아이 (gwi-yeo-un a-i) - cute child
작은 아이 (jak-eun a-i) - small child
똑똑한 아이 (ttok-ttok-han a-i) - smart child
그는 예쁜 아이를 보았어요. (He saw a pretty child.)
저는 똑똑한 아이가 되고 싶어요. (I want to be a smart child.)
§ Plural Form of 아이
To make 아이 plural (children), you add -들 (deul). So, 아이들 (a-i-deul) means 'children'.
아이들이 학교에 가요. (The children go to school.)
아이들이 공원에서 놀아요. (The children play in the park.)
§ 아이 in Common Phrases
아이 also appears in some common phrases. Pay attention to how it combines with other words to form new meanings.
아이들 교육 (a-i-deul gyo-yuk) - children's education
아이를 키우다 (a-i-reul ki-u-da) - to raise a child
어린 아이 (eo-rin a-i) - young child (here, 어린 is the adjective form of 어리다, meaning 'to be young')
그녀는 아이를 잘 키워요. (She raises her child well.)
어린 아이들은 놀이터에서 놀아요. (Young children play at the playground.)
§ Understanding '아이' in Korean
The Korean word for 'child' is 아이. It's a fundamental vocabulary word, so you'll hear it a lot. It simply means a young human being, usually below adulthood.
- DEFINITION
- Child; a young human being below the age of full physical development.
§ Where You'll Hear '아이'
You'll encounter 아이 in many everyday situations. Let's look at some common contexts:
§ In Everyday Conversation
When people talk about children, whether their own or others', 아이 is the go-to word. It's polite and neutral.
저 아이는 제 아들이에요. (That child is my son.)
어떤 아이들이 놀고 있어요? (What children are playing?)
§ In Schools and Education
Teachers, parents, and school staff will use 아이 frequently. It's a common term in school environments.
선생님은 아이들을 가르쳐요. (The teacher teaches the children.)
아이들이 학교에 가요. (The children go to school.)
§ In the News and Media
When reporting on topics involving young people, news anchors and articles will use 아이. It's a standard, neutral term for 'child' in various reports.
실종된 아이를 찾고 있어요. (They are looking for the missing child.)
새로운 아이 프로그램이 시작됩니다. (A new children's program will start.)
§ On the Job (if applicable)
If your work involves interacting with families or in fields like childcare, healthcare, or social work, you'll hear and use 아이 regularly. It's the standard term for referring to children in a professional context.
- Childcare workers: "아이들이 잘 자고 있어요." (The children are sleeping well.)
- Pediatricians: "이 아이는 열이 좀 있어요." (This child has a bit of a fever.)
§ Key Takeaways for '아이'
Remember these points about 아이:
- It's the general term for 'child.'
- You'll hear it in almost any context where children are discussed.
- It's a polite and widely understood word.
Mastering 아이 is a great step in building your foundational Korean vocabulary. Keep an ear out for it in conversations, TV shows, and news reports, and you'll quickly become comfortable with its use.
§ What Does 아이 (ai) Mean?
The Korean word 아이 (ai) directly translates to 'child' in English. It refers to a young human being who hasn't reached full physical development. Think of it as a general term for a kid.
- DEFINITION
- Child; a young human being below the age of full physical development.
§ How to Use 아이 (ai)
아이 (ai) is pretty straightforward to use. You can use it when talking about children in general, or when referring to a specific child if the context is clear. It's a common and neutral term.
저기 아이가 놀고 있어요.
Translation hint: That child is playing over there.
아이들은 빨리 자라요.
Translation hint: Children grow up fast.
§ Similar Words to 아이 (ai)
While 아이 (ai) is a good general term, Korean has a few other words that refer to children. Understanding these will help you choose the right word for different situations.
어린이 (eorini): This also means 'child' but often carries a slightly more formal or respectful nuance, especially when talking about children collectively or in official contexts like 'children's rights' (어린이 권리). It implies a child who is still young and innocent. It's often used in public signs or educational materials.
어린이 보호 구역.
Translation hint: Children's protection zone.
아기 (agi): This word specifically means 'baby' or 'infant'. You use 아기 when referring to a very young child, usually from birth up to toddler age. It emphasizes the smallness and newness of the child.
아기가 자고 있어요.
Translation hint: The baby is sleeping.
자녀 (janyeo): This word means 'children' but specifically refers to one's own offspring. It's a more formal term often used in discussions about family, parenting, or when referring to someone's sons or daughters. You wouldn't use this to refer to a random child you see in the park.
그는 세 명의 자녀가 있습니다.
Translation hint: He has three children (offspring).
§ When to Use 아이 (ai) vs. Alternatives
Here’s a quick guide to help you decide:
Use 아이 (ai) when you need a general, neutral term for 'child' or 'kid'. It's versatile and can be used in most informal and semi-formal situations. If you're unsure, 아이 is usually a safe bet.
Choose 어린이 (eorini) when you want to be a bit more formal or respectful, especially in public contexts, or when emphasizing the innocence and youth of children as a group.
Opt for 아기 (agi) only when you are specifically talking about a 'baby' or 'infant'. Don't use it for older children.
Use 자녀 (janyeo) when you are talking about someone's biological or adopted children (offspring) in a more formal or familial context.
How Formal Is It?
"아동 복지 서비스는 모든 아이들이 건강하게 성장할 수 있도록 돕습니다. (Child welfare services help all children grow up healthy.)"
"그 아이는 정말 착해요. (That child is really kind.)"
"우리 애가 벌써 이렇게 컸네! (My kid has grown so much already!)"
"아가야, 맘마 먹자. (Baby, let's eat.)"
"저 잼민이들 왜 이렇게 시끄러워? (Why are those kids so noisy?)"
Guía de pronunciación
- short
Nivel de dificultad
short
short
short
short
Qué aprender después
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
아이가 공원에서 놀아요.
The child plays in the park.
이/가 is a subject particle. 에 is a location particle.
저 아이는 제 동생이에요.
That child is my younger sibling.
는/은 is a topic particle. 이에요/예요 is a copula (to be).
아이가 책을 읽어요.
A child reads a book.
을/를 is an object particle.
귀여운 아이를 봤어요.
I saw a cute child.
은/ㄴ is an adjective modifier for nouns. 았/었 is past tense.
아이가 자고 있어요.
The child is sleeping.
고 있다 expresses ongoing action.
저는 아이가 한 명 있어요.
I have one child.
이/가 있다 means 'to have' or 'there is/are'. 한 명 is a counter for people.
아이가 울고 있어요.
The child is crying.
고 있다 expresses ongoing action.
이 아이는 제 친구예요.
This child is my friend.
이에요/예요 is a copula (to be).
저 아이는 내 동생이에요.
That child is my younger sibling.
저는 (I am) + 아이 (child) + 는 (topic particle) + 내 (my) + 동생 (younger sibling) + 이에요 (is/are/am).
아이가 공원에서 놀아요.
The child plays in the park.
아이 (child) + 가 (subject particle) + 공원 (park) + 에서 (at/in) + 놀아요 (plays).
예쁜 아이들이 많이 있어요.
There are many pretty children.
예쁜 (pretty) + 아이들 (children) + 이 (subject particle) + 많이 (many/a lot) + 있어요 (there are).
그 아이는 똑똑해요.
That child is smart.
그 (that) + 아이 (child) + 는 (topic particle) + 똑똑해요 (is smart).
아이에게 책을 읽어 줬어요.
I read a book to the child.
아이 (child) + 에게 (to) + 책 (book) + 을 (object particle) + 읽어 줬어요 (read and gave/read for).
아이와 함께 공원에 갔어요.
I went to the park with the child.
아이 (child) + 와 (and/with) + 함께 (together) + 공원 (park) + 에 (to) + 갔어요 (went).
이 아이는 제 아들이에요.
This child is my son.
이 (this) + 아이 (child) + 는 (topic particle) + 제 (my) + 아들 (son) + 이에요 (is/are/am).
아이가 재미있는 이야기를 해요.
The child tells an interesting story.
아이 (child) + 가 (subject particle) + 재미있는 (interesting) + 이야기 (story) + 를 (object particle) + 해요 (does/tells).
그녀는 항상 아이처럼 순수하게 웃어요.
She always smiles purely like a child.
아이처럼: like a child
우리 아이는 벌써 유치원에 다녀요.
Our child already goes to kindergarten.
우리 아이: our child (common way to refer to one's own child)
아이들이 공원에서 즐겁게 놀고 있어요.
The children are playing happily in the park.
아이들: children (plural)
저는 어릴 적에 그림 그리는 것을 좋아했던 아이였어요.
I was a child who liked drawing when I was young.
어릴 적에: when I was young
이 아이는 아주 호기심이 많아요.
This child is very curious.
호기심이 많다: to be curious
부모는 아이를 사랑으로 키워야 합니다.
Parents should raise their child with love.
사랑으로: with love
그는 나이가 많지만 여전히 아이 같은 마음을 가지고 있어요.
He is old, but still has a childlike heart.
아이 같은 마음: childlike heart
길을 잃은 아이를 도와주었어요.
I helped a child who was lost.
길을 잃다: to get lost
그녀는 세 명의 아이를 키우며 바쁜 나날을 보내고 있습니다.
She is busy raising three children.
키우다 (to raise/grow) is commonly used when talking about raising children.
공원에서 아이들이 뛰어노는 모습을 보니 저절로 미소가 지어집니다.
Seeing the children playing in the park makes me smile naturally.
뛰어놀다 (to run and play) is a compound verb often used for children's activities. 지어지다 (to be formed/made) in this context means a smile appears on one's face.
아이들의 순수한 질문에 때로는 어른들이 더 많은 것을 배우게 됩니다.
Sometimes adults learn more from children's innocent questions.
순수하다 (to be innocent/pure) describes the nature of the questions. 더 많은 것을 배우다 (to learn more things).
교육은 아이들의 미래를 결정하는 중요한 요소입니다.
Education is an important factor that determines children's future.
결정하다 (to decide/determine). 요소 (factor/element).
아이를 낳고 기르는 것은 세상에서 가장 큰 기쁨 중 하나입니다.
Giving birth to and raising a child is one of the greatest joys in the world.
낳다 (to give birth). 기르다 (to raise). 기쁨 (joy).
이 책은 아이들이 쉽게 이해할 수 있도록 그림과 함께 설명되어 있습니다.
This book is explained with pictures so that children can easily understand it.
~도록 (so that/in order to) indicates purpose. 설명되다 (to be explained).
아이들이 안전하게 놀 수 있는 환경을 조성하는 것이 중요합니다.
It is important to create an environment where children can play safely.
조성하다 (to create/form). 환경 (environment).
많은 부모들이 아이의 행복을 위해 끊임없이 노력합니다.
Many parents constantly strive for their child's happiness.
끊임없이 (constantly/ceaselessly). 노력하다 (to make an effort/strive).
그 아이는 수학 경시 대회에서 1등을 차지하며, 그의 비범한 재능을 입증했다.
The child won first place in the math competition, proving his extraordinary talent.
비범한 (beom-han): extraordinary; 재능 (jae-neung): talent; 입증했다 (ip-jeung-haet-da): proved
고대 사회에서는 아이의 출생이 가문의 번영을 좌우하는 중요한 사건으로 여겨졌다.
In ancient societies, the birth of a child was considered an important event that determined the prosperity of the family.
고대 사회 (go-dae sa-hoe): ancient society; 출생 (chul-saeng): birth; 가문 (ga-mun): family (lineage); 번영 (beon-yeong): prosperity; 좌우하는 (jwa-u-ha-neun): determining; 여겨졌다 (yeo-gyeo-jeot-da): was considered
전쟁으로 인해 수많은 아이들이 부모를 잃고 고통받는 현실은 우리 모두의 책임이다.
The reality that countless children lose their parents and suffer due to war is the responsibility of all of us.
수많은 (su-man-eun): countless; 부모를 잃고 (bu-mo-reul il-ko): losing parents; 고통받는 (go-tong-ban-neun): suffering; 현실 (hyeon-sil): reality; 책임 (chae-gim): responsibility
혁신적인 교육 방식은 아이들의 창의적 사고를 자극하고 잠재력을 최대한 발휘하게 한다.
Innovative educational methods stimulate children's creative thinking and allow them to fully realize their potential.
혁신적인 (hyeok-sin-jeok-in): innovative; 교육 방식 (gyo-yuk bang-sik): educational methods; 창의적 사고 (chang-ui-jeok sa-go): creative thinking; 자극하고 (ja-geuk-ha-go): stimulate; 잠재력 (jam-jae-ryeok): potential; 발휘하게 한다 (bal-hwi-ha-ge han-da): allow to display
사회적 불평등은 아이들의 교육 기회에 막대한 영향을 미치며, 악순환을 초래한다.
Social inequality has a huge impact on children's educational opportunities, leading to a vicious cycle.
사회적 불평등 (sa-hoe-jeok bul-pyeong-deung): social inequality; 교육 기회 (gyo-yuk gi-hoe): educational opportunities; 막대한 (mak-dae-han): huge; 영향을 미치며 (yeong-hyang-eul mi-chi-myeo): having an impact; 악순환 (ak-sun-hwan): vicious cycle; 초래한다 (cho-rae-han-da): causes
현대 사회는 아이들이 다양한 미디어에 노출되는 환경에서 성장하고 있음을 인지해야 한다.
Modern society must recognize that children are growing up in an environment exposed to various media.
현대 사회 (hyeon-dae sa-hoe): modern society; 다양한 미디어 (da-yang-han mi-di-eo): various media; 노출되는 (no-chul-doe-neun): exposed; 환경 (hwan-gyeong): environment; 성장하고 있음을 (seong-jang-ha-go it-seum-eul): that they are growing up; 인지해야 한다 (in-ji-hae-ya han-da): must recognize
부모의 과도한 기대는 아이의 자율성을 침해하고 심리적 부담을 가중시킬 수 있다.
Excessive parental expectations can infringe on a child's autonomy and increase psychological burden.
과도한 기대 (gwa-do-han gi-dae): excessive expectations; 자율성 (ja-yul-seong): autonomy; 침해하고 (chim-hae-ha-go): infringe; 심리적 부담 (sim-li-jeok bu-dam): psychological burden; 가중시킬 수 있다 (ga-jung-si-kil su it-da): can increase
미래 사회의 주역인 아이들에게 지속 가능한 환경을 물려주는 것은 우리의 중요한 책무이다.
It is our important duty to bequeath a sustainable environment to children, who are the protagonists of future society.
미래 사회 (mi-rae sa-hoe): future society; 주역 (ju-yeok): protagonists; 지속 가능한 환경 (ji-sok ga-neung-han hwan-gyeong): sustainable environment; 물려주는 것 (mul-lyeo-ju-neun geot): bequeathing; 책무 (chaek-mu): duty
Colocaciones comunes
Frases Comunes
아이가 자고 있어요.
The child is sleeping.
아이가 울고 있어요.
The child is crying.
아이가 놀고 있어요.
The child is playing.
아이가 학교에 가요.
The child goes to school.
아이가 책을 읽어요.
The child reads a book.
아이가 그림을 그려요.
The child draws a picture.
아이가 밥을 먹어요.
The child eats food.
아이가 말을 잘 들어요.
The child listens well.
아이가 웃고 있어요.
The child is laughing.
아이가 엄마를 찾아요.
The child looks for mom.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"아이가 아이를 낳다"
Literally: A child gives birth to a child. Meaning: Used to describe a situation where someone immature or inexperienced takes on a responsibility they are not ready for.
그 사람이 아직 철이 없는데 벌써 결혼해서 아이가 아이를 낳는 것 같아요.
neutral"아이들 코 묻은 돈"
Literally: Money with a child's snot on it. Meaning: A small amount of money, often saved by a child, implying innocence or a trivial amount.
그 돈은 아이들 코 묻은 돈이나 마찬가지예요.
informal"아이 다루듯"
Literally: Treating someone like a child. Meaning: To treat someone gently or with extreme care, as one would a child.
그 친구는 워낙 소심해서 아이 다루듯 해야 해요.
neutral"아이들 장난"
Literally: Children's play. Meaning: Something trivial, not serious, or easily dismissed.
그건 아이들 장난 같은 실수였어요.
neutral"아이들 눈에는 속임수가 없다"
Literally: There is no trickery in children's eyes. Meaning: Children are often perceptive and see things as they are, without pretense.
아이들 눈에는 속임수가 없어서 어른들의 거짓말을 금방 알아차려요.
neutral"아이들이 좋아하는 것"
Literally: Things children like. Meaning: Something simple, innocent, or easily enjoyed.
이 영화는 아이들이 좋아하는 것이라서 온 가족이 함께 보기 좋아요.
neutral"아이가 되어 버리다"
Literally: To become a child. Meaning: To regress to a childlike state, often due to illness, old age, or extreme emotional distress.
할머니가 치매 때문에 점점 아이가 되어 버리셨어요.
neutral"아이 입맛"
Literally: Child's taste. Meaning: To have a preference for simple, often sweet, or non-spicy foods, similar to what a child would like.
저는 아이 입맛이라 매운 음식은 잘 못 먹어요.
neutral"아이 가슴"
Literally: Child's chest/heart. Meaning: Used to describe someone with a pure, innocent, or easily hurt nature.
그 친구는 아이 가슴이라 작은 일에도 상처를 잘 받아요.
neutral"아이 팔아 장사한다"
Literally: Doing business by selling a child. Meaning: To exploit someone's innocence or vulnerability for personal gain, often in a metaphorical sense.
그 사람은 약자의 처지를 이용하는 걸 보니 아이 팔아 장사하는 격이네요.
neutralPatrones de oraciones
이 아이는 제 아이예요.
This child is my child.
아이가 자고 있어요.
The child is sleeping.
아이가 놀고 있어요.
The child is playing.
아이가 예뻐요.
The child is pretty.
아이가 귀여워요.
The child is cute.
아이가 책을 읽어요.
The child reads a book.
아이가 밥을 먹어요.
The child eats rice.
아이가 울고 있어요.
The child is crying.
Familia de palabras
Sustantivos
Adjetivos
Cómo usarlo
Use 아이 to refer to a child, a young person. It's a general term.
Don't use 아이 when referring to an adult. It specifically means a child. For instance, you wouldn't say '저 아이는 성인입니다' (That child is an adult) because it's contradictory. Also, while '아가' (aga) also means baby/infant, 아이 is broader and can refer to children up to their early teens. For example, '우리 아이는 학교에 가요' (Our child goes to school) is correct, but '우리 아가는 학교에 가요' is less common unless the '아가' is very young and starting preschool.
Practica en la vida real
Contextos reales
Talking about your children
- 저에게 아이가 있어요. (I have a child.)
- 우리 아이는 똑똑해요. (Our child is smart.)
- 아이가 몇 살이에요? (How old is your child?)
Referring to a child in general
- 아이들은 공원에서 놀아요. (Children play in the park.)
- 모든 아이들은 특별해요. (All children are special.)
- 그 아이는 참 착해요. (That child is very kind.)
Asking about someone else's children
- 아이 있으세요? (Do you have children?)
- 아이들이 잘 지내요? (Are your children doing well?)
- 아이들과 함께 왔어요? (Did you come with your children?)
In a formal or written context, referring to 'children'
- 아이들의 권리를 존중해야 합니다. (We must respect the rights of children.)
- 아이들을 위한 교육 프로그램. (Educational programs for children.)
- 이 책은 아이들에게 인기가 많아요. (This book is popular with children.)
When a child is causing a situation (positive or negative)
- 아이가 울고 있어요. (The child is crying.)
- 아이가 웃고 있어요. (The child is laughing.)
- 아이가 사고를 쳤어요. (The child caused trouble.)
Inicios de conversación
"혹시 아이 있으세요? (Do you happen to have children?)"
"아이와 함께 할 수 있는 좋은 활동이 뭐가 있을까요? (What are some good activities to do with children?)"
"요즘 아이들은 뭘 좋아해요? (What do children like these days?)"
"어릴 적에 어떤 아이였어요? (What kind of child were you when you were young?)"
"아이들을 위한 좋은 책을 추천해 주시겠어요? (Could you recommend a good book for children?)"
Temas para diario
자신이 어린 아이였을 때를 떠올려보고, 가장 기억에 남는 추억을 적어보세요. (Recall when you were a young child and write down your most memorable memory.)
아이들이 어른들에게 배울 수 있는 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하나요? (What do you think is the most important thing children can learn from adults?)
미래에 아이를 갖는다면, 어떤 부모가 되고 싶나요? (If you have children in the future, what kind of parent do you want to be?)
세상의 모든 아이들이 행복하게 지내려면 무엇이 필요할까요? (What is needed for all children in the world to live happily?)
주변 아이들에게서 배운 점이 있다면 무엇인가요? (If you've learned anything from the children around you, what is it?)
Ponte a prueba 114 preguntas
Listen to the sentence and understand who is sleeping.
Listen to the sentence and understand what the child is doing.
Listen to the sentence and understand the description of the child.
Read this aloud:
아이가 작아요.
Focus: 아 (a), 이 (i), 가 (ga), 작 (jak), 아요 (a-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이가 먹어요.
Focus: 아 (a), 이 (i), 가 (ga), 먹 (meok), 어요 (eo-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이가 웃어요.
Focus: 아 (a), 이 (i), 가 (ga), 웃 (ut), 어요 (eo-yo)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate the following sentence into Korean: 'The child is sleeping.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이가 자고 있어요.
Write a short sentence in Korean using '아이' to describe something a child might do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이가 웃고 있어요. (The child is laughing.)
Fill in the blank with the correct Korean word: '저 ___는 책을 읽어요.' (That ___ reads a book.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저 아이는 책을 읽어요.
What are the children doing in the park?
Read this passage:
공원에 아이들이 많이 있어요. 아이들은 행복하게 놀아요. 저는 아이들을 보고 웃었어요.
What are the children doing in the park?
The passage says '아이들은 행복하게 놀아요.' which means 'The children are playing happily.'
The passage says '아이들은 행복하게 놀아요.' which means 'The children are playing happily.'
What does the child in the house do every day?
Read this passage:
우리 집에는 귀여운 아이가 있어요. 그 아이는 매일 그림을 그려요. 저는 그 아이와 함께 그림을 그리는 것을 좋아해요.
What does the child in the house do every day?
The passage states '그 아이는 매일 그림을 그려요.' which means 'That child draws pictures every day.'
The passage states '그 아이는 매일 그림을 그려요.' which means 'That child draws pictures every day.'
What are the children drinking at the cafe?
Read this passage:
카페에 아이들이 앉아 있어요. 아이들은 주스를 마셔요. 엄마는 아이들을 보며 미소 지어요.
What are the children drinking at the cafe?
The passage says '아이들은 주스를 마셔요.' which means 'The children are drinking juice.'
The passage says '아이들은 주스를 마셔요.' which means 'The children are drinking juice.'
Choose the most natural way to say 'The child is playing' in Korean.
Adding '-가' after '아이' (child) makes it the subject of the sentence and is the most natural way to express 'the child is playing.'
Which of the following describes a child?
The term '아이' specifically refers to a young human being.
Which sentence correctly uses '아이' to mean 'my child'?
'제' is the polite form of 'my' when referring to one's own child, making '이것은 제 아이입니다' the most appropriate and polite choice.
'아이' can refer to a baby.
'아이' is a general term for a child and can include babies.
When talking about multiple children, you should always use '아이들'.
Adding '-들' to '아이' (아이들) is the correct way to pluralize it when referring to multiple children.
You can use '아이' to refer to a grown adult.
'아이' specifically refers to a young human being, not a grown adult.
Write a short sentence describing a child playing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이가 공원에서 놀고 있어요. (The child is playing in the park.)
Complete the sentence: 그 아이는 정말 ___ (That child is really ___). Use an adjective to describe a positive quality of a child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 아이는 정말 귀여워요. (That child is really cute.)
Imagine you are talking about your little brother or sister. Write a sentence saying, 'My little brother/sister is an elementary school student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
제 동생은 초등학생 아이예요. (My younger sibling is an elementary school child.)
공원에서 아이는 누구와 놀았나요? (Who did the child play with in the park?)
Read this passage:
어제 공원에서 작은 아이를 봤어요. 그 아이는 엄마와 함께 신나게 놀고 있었어요. 아이의 웃음소리가 매우 밝았어요. (Yesterday, I saw a small child in the park. That child was playing happily with their mom. The child's laughter was very bright.)
공원에서 아이는 누구와 놀았나요? (Who did the child play with in the park?)
The passage states '그 아이는 엄마와 함께 신나게 놀고 있었어요.' which means 'That child was playing happily with their mom.'
The passage states '그 아이는 엄마와 함께 신나게 놀고 있었어요.' which means 'That child was playing happily with their mom.'
아이가 어디에서 놀고 있나요? (Where is the child playing?)
Read this passage:
이 그림에는 예쁜 아이가 있어요. 아이는 강아지와 함께 잔디밭에서 뛰어놀고 있습니다. (There is a pretty child in this picture. The child is running and playing in the grass with a puppy.)
아이가 어디에서 놀고 있나요? (Where is the child playing?)
The passage says '아이는 강아지와 함께 잔디밭에서 뛰어놀고 있습니다.' meaning 'The child is running and playing in the grass with a puppy.'
The passage says '아이는 강아지와 함께 잔디밭에서 뛰어놀고 있습니다.' meaning 'The child is running and playing in the grass with a puppy.'
우리 집에는 몇 명의 아이가 있나요? (How many children are in our house?)
Read this passage:
우리 집에는 어린 아이가 두 명 있어요. 한 명은 다섯 살이고, 다른 한 명은 일곱 살이에요. 두 아이 모두 학교에 다닙니다. (There are two young children in our house. One is five years old, and the other is seven years old. Both children go to school.)
우리 집에는 몇 명의 아이가 있나요? (How many children are in our house?)
The passage clearly states '우리 집에는 어린 아이가 두 명 있어요.' which means 'There are two young children in our house.'
The passage clearly states '우리 집에는 어린 아이가 두 명 있어요.' which means 'There are two young children in our house.'
The sentence order is '그 (that) 아이는 (child, subject marker) 공원에서 (in the park) 놀고 (playing) 있어요 (is)'.
The sentence order is '저 (that) 아이는 (child, subject marker) 제 (my) 동생이에요 (younger sibling is)'.
The sentence order is '어린 (young) 아이가 (child, subject marker) 울고 (crying) 있어요 (is)'.
Which sentence correctly uses '아이' to refer to a child who is playing?
The sentence '공원에서 아이가 놀고 있어요' directly describes a child engaged in the action of playing, which is a common activity for a young human being.
Which of the following would '아이' most naturally refer to in the context of a family photo?
'아이' refers to a child. Among the given options, '막내' (youngest sibling) is the most likely to be a child in a family photo, fitting the definition of 'a young human being below the age of full physical development'.
If someone says, '아이들이 시끄러워요,' what are they most likely complaining about?
'아이' means child, and '아이들' is the plural form (children). '시끄러워요' means 'noisy'. Therefore, '아이들이 시끄러워요' means 'The children are noisy'.
'아이' can be used to refer to a person who is 30 years old.
'아이' specifically refers to a young human being, typically below the age of full physical development. A 30-year-old is an adult, not a child.
When you say '아이가 많아요,' it means there are many children.
'아이' means child, and adding '가 많아요' means 'there are many'. Therefore, '아이가 많아요' correctly translates to 'there are many children'.
You can use '아이' to talk about a baby.
A baby falls under the definition of 'a young human being below the age of full physical development', so '아이' can certainly be used to refer to a baby.
The child is growing up too fast.
That child is very curious and asks endless questions.
I'm planning to buy the toy the child likes.
Read this aloud:
아이들이 공원에서 뛰어놀고 있어요.
Focus: 아이들이
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리 아이는 그림 그리는 것을 좋아해요.
Focus: 우리 아이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 아이가 당신의 질문에 답했나요?
Focus: 어떤 아이가
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그들은 ___를 학교에 데려다주기 위해 매일 아침 일찍 일어납니다. (They wake up early every morning to take their ___ to school.)
'아이'는 'child'를 의미하며 문맥상 학교에 데려다주는 대상이 됩니다.
공원에서 노는 ___들의 웃음소리가 들려왔다. (I heard the laughter of the ___ playing in the park.)
'아이'는 'child'를 의미하며 공원에서 노는 주체로 적절합니다.
그 화가는 순수한 ___의 모습을 그림에 담고 싶어 했다. (The painter wanted to capture the innocent appearance of a ___ in the painting.)
'아이'는 'child'를 의미하며 순수함을 표현하는 대상이 됩니다.
새로운 장난감을 보고 그 ___는 매우 기뻐했다. (Seeing the new toy, the ___ was very happy.)
'아이'는 'child'를 의미하며 장난감에 기뻐하는 주체로 자연스럽습니다.
부모들은 ___들이 건강하게 자라기를 바랍니다. (Parents wish for their ___ to grow up healthy.)
'아이'는 'child'를 의미하며 부모가 건강하게 자라기를 바라는 대상이 됩니다.
그녀는 항상 ___들의 눈높이에 맞춰 대화하려고 노력한다. (She always tries to talk at the eye level of ___.)
'아이'는 'child'를 의미하며 눈높이를 맞추는 대상이 됩니다.
Choose the most natural way to say 'The child is playing happily.'
는/은 is a topic/subject marker. 이/가 is a subject particle. In this sentence, 아이 is the subject and it's the child doing the action of playing, so '아이가' is appropriate. -에게 means 'to' or 'for' a person. -을/를 is an object particle. -와/과 means 'with'.
Which of the following is the most appropriate way to ask, 'Do you have children?' in a polite general context?
While '아이 있어요?' is grammatically correct, '자녀분 계세요?' uses honorifics ('자녀분' for children, '계세요' for 'have') which is more appropriate in a polite general context when asking about someone's children. '아이들' pluralizes 'child' but '있으세요' doesn't quite fit the politeness level without the honorific for 'children'. '어린이' refers to children in general, often in a more public or official context, like 'children's park'.
Which sentence correctly uses '아이' to mean 'my child' in a natural conversational context?
In Korean culture, when referring to one's own child, '우리 아이' (our child) is very commonly used even if you only have one child, as '우리' (we/our) often signifies a sense of belonging to a family or group. '제 아이' (my child) is also correct and acceptable but '우리 아이' is more natural and common in everyday conversation. '저 아이' means 'that child'. '나 아이' is grammatically awkward and not used.
You can use '아이' to refer to a newborn baby.
'아이' can refer to a newborn baby as it generally means 'child' or 'young human being', encompassing all ages from birth up to adolescence. For a more specific term for a newborn, '갓난아기' can be used, but '아이' is still appropriate.
The word '아이' can sometimes be used informally to refer to a young adult in a somewhat endearing or chiding way.
Yes, informally, '아이' can sometimes be used to refer to a young adult, especially by an older person, in a way that suggests they are still immature or acting like a child, or simply as an endearing term. For example, '그 아이는 아직 어리광이 많아.' (That kid still whines a lot.)
When referring to 'children' in a formal document or a public announcement, '아이들' is always the most appropriate term.
While '아이들' (children) is commonly used, in formal documents or public announcements, '어린이' (children/youth) is often preferred for a more general and formal reference to children, especially when discussing policy, events for kids, or educational contexts. For example, '어린이 보호 구역' (children's protection zone).
The child is always smiling.
When I was young, I was a curious child.
All children have the right to be loved.
Read this aloud:
그 아이는 혼자서도 잘 놀아요.
Focus: 그 아이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우리 아이는 동물을 정말 좋아해요.
Focus: 우리 아이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
옆집 아이가 너무 귀여워요.
Focus: 옆집 아이가
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그들은 새로운 사업에 ___ 투자했다.
Contextually, 'invested heavily' or 'boldly invested' fits. '과감하게' means 'boldly' or 'decisively'.
이번 프로젝트는 우리 팀에게 ___ 전환점이 될 것이다.
'획기적인' means 'groundbreaking' or 'epoch-making', which aligns with 'a turning point' for a project.
그녀의 연설은 청중에게 깊은 ___ 남겼다.
'감명' means 'deep impression' or 'inspiration', which is a common outcome of a good speech.
사회적 약자를 위한 ___ 정책이 필요하다.
'포괄적인' means 'inclusive' or 'comprehensive', which is suitable for policies for the vulnerable.
그는 자신의 실수에 대해 ___ 반성했다.
'진심으로' means 'sincerely' or 'heartily', which is appropriate for reflecting on one's mistakes.
이 문제는 ___ 접근 방식으로 해결해야 한다.
'다각적인' means 'multifaceted' or 'diverse', indicating that the problem requires multiple approaches.
다음 문장에서 '아이'가 적절하게 사용된 것은 어느 것입니까?
'아이'는 'child'를 의미하므로, '그는 나의 아이입니다'가 적절한 사용 예시입니다.
'아이'와 가장 관련이 깊은 단어는 무엇입니까?
'아이'는 '어른'과 반대되는 개념으로 가장 관련이 깊습니다.
다음 중 '아이'를 사용하여 부모의 입장을 나타내는 가장 자연스러운 문장은?
'우리 아이는 학교에 갑니다'는 부모가 자녀에 대해 말할 때 흔히 사용하는 표현입니다.
'아이'는 주로 성인을 지칭할 때 사용되는 단어이다.
'아이'는 어린 사람, 즉 'child'를 의미합니다.
한국어에서 '아이'는 '어린 인간'이라는 의미 외에 다른 뜻으로는 거의 사용되지 않는다.
'아이'의 주된 의미는 'child'입니다. 다른 의미로 사용될 경우, 보통 다른 단어와 결합하여 새로운 의미를 형성합니다.
문장에서 '아이'를 복수형으로 만들려면 '아이들'이라고 한다.
한국어에서 명사를 복수형으로 만들 때 '-들'을 붙이는 경우가 많으며, '아이'의 복수형은 '아이들'입니다.
The child is very smart.
Many children are playing in the park.
I can hear the children's laughter.
Read this aloud:
저 아이는 누구인가요?
Focus: 저 아이는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이들이 좋아하는 음식은 무엇인가요?
Focus: 아이들이 좋아하는
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이의 미래를 위해 투자해야 합니다.
Focus: 아이의 미래
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a social worker. Describe a complex case involving an '아이' (child) and the challenges you face in ensuring their well-being within a family struggling with multiple issues. Focus on the emotional and psychological impact on the child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 사례는 복잡한 가정 환경에 놓인 한 '아이'에 관한 것입니다. 부모의 불안정한 고용 상태와 지속적인 갈등은 아이의 정서적 안정에 심각한 영향을 미치고 있습니다. 아이는 또래 관계에서 소극적인 태도를 보이며, 학교 성적 또한 하락하고 있습니다. 사회 복지사로서 저는 아이의 심리적 발달을 지원하고 안정적인 환경을 제공하기 위한 다각적인 개입 방안을 모색 중입니다. 가족 상담과 더불어, 아이를 위한 멘토링 프로그램을 연결하여 정서적 지지 체계를 구축하는 것이 중요하다고 생각합니다. 또한, 부모에게는 양육 기술 교육과 경제적 자립을 위한 지원을 제공하여 근본적인 가정 문제 해결에 접근하고 있습니다. 이 과정에서 아이가 겪는 심리적 어려움을 깊이 이해하고 공감하는 것이 무엇보다 중요하며, 장기적인 관점에서 아이의 건강한 성장을 위한 지속적인 노력이 필요합니다.
Write a critical analysis of modern educational systems' impact on the holistic development of an '아이' (child). Consider both positive and negative aspects, and propose solutions for fostering a more balanced growth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 교육 시스템은 '아이'의 학업 성취를 강조하며 지적 발달에 크게 기여해왔습니다. 체계적인 교과 과정과 경쟁적인 환경은 아이들이 학습 능력을 향상시키는 데 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다. 그러나 동시에, 이러한 시스템은 아이들의 전인적 발달, 특히 창의성, 사회성, 정서적 지능 발달을 저해하는 부정적 측면도 내포하고 있습니다. 과도한 학업 스트레스와 입시 위주의 교육은 아이들의 놀이 시간과 자유로운 탐색 기회를 빼앗아 잠재력 발현을 방해할 수 있습니다. 이러한 문제에 대한 대안으로, 교육 과정에 예술, 체육, 인성 교육을 강화하고, 프로젝트 기반 학습이나 협력 학습과 같은 다양한 교수법을 도입하여 아이들이 주도적으로 학습하며 사회성을 기를 수 있도록 해야 합니다. 또한, 경쟁보다는 협력을 장려하고, 실패를 통해 배우는 경험을 중요하게 여기는 교육 철학의 전환이 필요합니다. 궁극적으로, 아이들이 학문적 지식뿐만 아니라 삶의 지혜와 행복을 추구하는 전인적인 개인으로 성장할 수 있도록 지원하는 것이 중요합니다.
You are a policy advisor. Draft a compelling argument for increased government funding for early childhood development programs, emphasizing the long-term societal benefits of investing in an '아이' (child) during their formative years.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
영유아기는 '아이'의 신체적, 인지적, 정서적, 사회적 발달의 토대가 되는 결정적인 시기입니다. 이 시기의 건강한 발달은 개인의 삶의 질을 넘어 사회 전체의 번영과 직결됩니다. 따라서 조기 아동 발달 프로그램에 대한 정부 투자를 확대하는 것은 단순한 지출이 아니라, 미래 사회를 위한 가장 현명하고 효과적인 투자입니다. 연구에 따르면, 양질의 영유아 교육 및 보육 프로그램에 참여한 아이들은 학업 성취도가 높고, 범죄율이 낮으며, 성인이 되어 더 높은 소득을 올릴 확률이 높습니다. 이는 장기적으로 국가의 생산성 향상, 의료비 절감, 복지 부담 감소 등 막대한 사회경제적 이점으로 이어집니다. 또한, 사회적 불평등을 해소하고 모든 아이에게 공정한 출발 기회를 제공함으로써 사회 통합을 강화하는 데 기여합니다. 따라서, 저희는 조기 아동 발달 프로그램에 대한 정부 예산을 대폭 증액하여 모든 아이가 잠재력을 최대한 발휘하고 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록 지원할 것을 강력히 제언합니다. 이는 지속 가능한 사회 발전을 위한 필수적인 정책 방향입니다.
위 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 스마트폰 사용이 '아이'의 언어 발달에 미치는 영향은 예상보다 복합적이라고 합니다. 과도한 미디어 노출은 상호작용 부족으로 이어져 어휘력 저하를 가져올 수 있지만, 교육적인 애플리케이션은 오히려 학습 능력을 향상시키는 긍정적인 효과도 보였습니다. 중요한 것은 사용 시간과 콘텐츠의 질이라고 전문가들은 강조합니다.
위 글의 핵심 내용은 무엇입니까?
지문에서 '교육적인 애플리케이션은 오히려 학습 능력을 향상시키는 긍정적인 효과도 보였다'고 언급하며, 스마트폰 사용이 무조건 부정적인 것만은 아님을 시사하고 있습니다. 다만, 사용 시간과 콘텐츠의 질이 중요하다고 덧붙이고 있습니다.
지문에서 '교육적인 애플리케이션은 오히려 학습 능력을 향상시키는 긍정적인 효과도 보였다'고 언급하며, 스마트폰 사용이 무조건 부정적인 것만은 아님을 시사하고 있습니다. 다만, 사용 시간과 콘텐츠의 질이 중요하다고 덧붙이고 있습니다.
위 글에서 저출산 문제를 해결하기 위한 가장 시급한 방안으로 제시된 것은 무엇입니까?
Read this passage:
저출산 고령화 사회에서 '아이'를 키우는 것은 더 이상 개인의 문제가 아니라 사회 전체의 문제입니다. 정부는 출산율 제고를 위해 다양한 정책을 시행하고 있지만, 실질적인 육아 부담 경감 없이는 효과를 거두기 어렵습니다. 특히, 맞벌이 부부의 육아휴직 확대와 양질의 보육 서비스 확충이 시급합니다.
위 글에서 저출산 문제를 해결하기 위한 가장 시급한 방안으로 제시된 것은 무엇입니까?
지문 마지막 문장에서 '특히, 맞벌이 부부의 육아휴직 확대와 양질의 보육 서비스 확충이 시급합니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
지문 마지막 문장에서 '특히, 맞벌이 부부의 육아휴직 확대와 양질의 보육 서비스 확충이 시급합니다'라고 명확히 언급되어 있습니다.
위 글에서 '아이'의 행복에 가장 중요하다고 강조하는 요소는 무엇입니까?
Read this passage:
'아이'의 행복은 단순히 물질적인 풍요에만 달려있지 않습니다. 안정적인 애착 관계, 충분한 놀이 시간, 그리고 자신의 의견을 존중받는 경험 등이 아이의 건강한 정서 발달에 필수적입니다. 이러한 비물질적 요소에 대한 사회적 관심과 지원이 더욱 절실합니다.
위 글에서 '아이'의 행복에 가장 중요하다고 강조하는 요소는 무엇입니까?
지문에서 '안정적인 애착 관계, 충분한 놀이 시간, 그리고 자신의 의견을 존중받는 경험 등이 아이의 건강한 정서 발달에 필수적입니다'라고 직접적으로 언급하고 있습니다. 물질적인 풍요는 아니라고 명시하고 있습니다.
지문에서 '안정적인 애착 관계, 충분한 놀이 시간, 그리고 자신의 의견을 존중받는 경험 등이 아이의 건강한 정서 발달에 필수적입니다'라고 직접적으로 언급하고 있습니다. 물질적인 풍요는 아니라고 명시하고 있습니다.
This sentence describes how a child's innocent gaze moved everyone's heart. '그 아이의' (the child's) is followed by '순수한 눈빛은' (innocent gaze), which is the subject. '모든 이의 마음을' (everyone's heart) is the object, and '움직였다' (moved) is the verb.
This sentence expresses the responsibility of parents to educate their child. '부모는' (parents) is the subject. '아이가 올바른 가치관을 가지도록' (for the child to have proper values) is the adverbial clause, and '교육해야 한다' (must educate) is the predicate.
This sentence talks about society's effort to ensure equal opportunities for all children. '사회는' (society) is the subject. '모든 아이가 평등한 기회를 누릴 수 있도록' (so that all children can enjoy equal opportunities) is an adverbial clause, and '노력해야 한다' (must strive) is the predicate.
그들은 어릴 때부터 함께 자란 ___였습니다.
문맥상 '어릴 때부터 함께 자란'이라는 표현은 '아이'와 가장 자연스럽게 연결됩니다.
전쟁으로 인해 수많은 ___들이 부모를 잃고 고통받았습니다.
전쟁의 비극 속에서 가장 취약한 존재는 '아이'들입니다.
새로운 교육 정책은 모든 ___들의 잠재력을 최대한 발휘하도록 돕는 데 중점을 둡니다.
교육 정책은 일반적으로 '아이'들의 성장을 지원하는 데 초점을 맞춥니다.
그는 길을 잃은 ___에게 집에 가는 길을 친절하게 알려주었습니다.
길을 잃기 쉽고 도움을 필요로 하는 존재는 주로 '아이'입니다.
놀이터에서 뛰노는 ___들의 웃음소리가 공원에 활기를 불어넣었습니다.
놀이터에서 뛰놀며 웃는 주체는 '아이'들입니다.
동화책은 주로 ___들이 읽기 쉽고 상상력을 자극하도록 만들어집니다.
동화책의 주 독자층은 '아이'들입니다.
The speaker is talking about someone enjoying time with children.
The speaker is discussing a child's future school plans.
The speaker is describing a town with parks suitable for children.
Read this aloud:
저 아이는 정말 똑똑해요.
Focus: 저, 아이는, 똑똑해요
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이들의 웃음소리가 온 집안에 가득했습니다.
Focus: 아이들의, 웃음소리가, 가득했습니다
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이에게 좋은 교육을 제공하는 것이 중요합니다.
Focus: 아이에게, 교육을, 제공하는, 중요합니다
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a policy advisor preparing a briefing for a government committee on the declining birth rate in South Korea. Draft a concise paragraph (3-4 sentences) outlining potential societal implications if the trend of fewer '아이' (children) continues, and suggest one high-level policy area for intervention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
대한민국의 지속적인 저출산 현상은 장기적으로 심각한 사회적, 경제적 파장을 초래할 수 있습니다. 노동력 감소와 고령화 심화는 국가 경쟁력을 약화시키고, 복지 시스템 유지에도 큰 부담으로 작용할 것입니다. 이러한 추세를 완화하기 위해 출산율 제고를 위한 포괄적인 가족 지원 정책 개발이 시급합니다.
Imagine you are an investigative journalist reporting on the impact of technology on youth development. Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing how excessive screen time might be affecting '아이' (children's) cognitive and social skills, citing expert opinions if possible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 연구에 따르면, '아이'들의 과도한 스마트폰 사용은 인지 발달과 사회성 형성에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다. 전문가들은 디지털 기기 노출이 주의력 결핍을 유발하고, 또래와의 직접적인 상호작용 기회를 감소시켜 공감 능력 발달을 저해할 수 있다고 경고합니다. 균형 잡힌 미디어 사용 교육과 부모의 적극적인 지도가 중요합니다.
You are a community organizer proposing a new after-school program. Write a brief section (3-4 sentences) for your proposal highlighting how the program will specifically benefit '아이' (children) from underprivileged backgrounds by providing access to resources they might otherwise lack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
본 방과 후 프로그램은 취약 계층 '아이'들에게 부족한 교육 및 문화적 자원에 대한 접근성을 높이는 데 중점을 둡니다. 전문 멘토링과 다양한 체험 활동을 통해 학업 성취도를 향상시키고, 사회성 발달을 도모할 것입니다. 이를 통해 모든 '아이'들이 동등한 출발선에서 잠재력을 최대한 발휘할 기회를 제공하고자 합니다.
위 글의 핵심 주제는 무엇입니까?
Read this passage:
한 사회의 미래는 그 '아이'들이 얼마나 잘 성장하고 준비되어 있는지에 달려 있습니다. 그러나 최근 급격한 사회 변화는 '아이'들이 겪는 스트레스와 불안감을 가중시키고 있습니다. 이로 인해 정서적 문제나 학습 부진을 겪는 '아이'들이 늘어나고 있으며, 이는 장기적으로 사회 전체의 활력을 저해할 수 있습니다. 따라서 '아이'들의 건강한 성장을 위한 다각적인 지원과 관심이 절실합니다.
위 글의 핵심 주제는 무엇입니까?
이 글은 '아이'들의 건강한 성장이 사회의 미래와 직결되어 있으며, 현재 '아이'들이 겪는 어려움에 대한 사회적 관심과 지원이 필요하다는 점을 강조하고 있습니다.
이 글은 '아이'들의 건강한 성장이 사회의 미래와 직결되어 있으며, 현재 '아이'들이 겪는 어려움에 대한 사회적 관심과 지원이 필요하다는 점을 강조하고 있습니다.
인공지능 교육에 대한 필자의 주요 우려는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 인공지능 기술의 발전은 교육 분야에도 혁신적인 변화를 가져오고 있습니다. 특히 '아이'들의 개별 학습 능력과 흥미를 고려한 맞춤형 교육 콘텐츠 개발이 활발합니다. 하지만 인공지능에 전적으로 의존하는 것은 '아이'들의 창의적 사고나 비판적 판단력 발달을 저해할 수 있다는 우려도 제기됩니다. 기술 활용과 인간적 상호작용의 균형을 찾는 것이 중요합니다.
인공지능 교육에 대한 필자의 주요 우려는 무엇입니까?
필자는 인공지능에 전적으로 의존할 경우 '아이'들의 창의적 사고나 비판적 판단력 발달이 저해될 수 있다고 우려하고 있습니다.
필자는 인공지능에 전적으로 의존할 경우 '아이'들의 창의적 사고나 비판적 판단력 발달이 저해될 수 있다고 우려하고 있습니다.
숲 유치원 및 생태 교육 프로그램의 주요 장점이 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
도심 속 자연 체험 기회가 부족한 '아이'들을 위해 숲 유치원이나 생태 교육 프로그램이 각광받고 있습니다. 이러한 프로그램들은 '아이'들이 자연과 교감하며 오감을 발달시키고, 정서적 안정감을 얻는 데 큰 도움을 줍니다. 나아가 환경 보호에 대한 인식을 조기에 심어주는 효과도 있어, 미래 세대의 책임감 있는 시민 의식 함양에 기여합니다.
숲 유치원 및 생태 교육 프로그램의 주요 장점이 아닌 것은 무엇입니까?
제시된 글에서는 숲 유치원 및 생태 교육 프로그램이 오감 발달, 정서적 안정, 환경 보호 인식 함양에 기여한다고 언급하고 있으나, 즉각적인 학업 성적 향상에 대해서는 언급하지 않았습니다.
제시된 글에서는 숲 유치원 및 생태 교육 프로그램이 오감 발달, 정서적 안정, 환경 보호 인식 함양에 기여한다고 언급하고 있으나, 즉각적인 학업 성적 향상에 대해서는 언급하지 않았습니다.
이 문장은 '아이가 복잡하게 얽힌 문제의 실마리를 우연히 풀어냈다'와 같이 주어-목적어-동사 순서로 자연스럽게 배열됩니다. '복잡하게 얽힌 문제의 실마리'가 '아이가 풀어냈다'의 목적어입니다.
이 문장은 '그는 (주어) 역경 속에서도 좌절하지 않는 아이와 같은 순수한 열정(목적어)을 보여주었다(동사)'의 구조를 가집니다. '아이와 같은 순수한 열정'이 '좌절하지 않는'과 연결되어 전체 의미를 구성합니다.
문장은 '어릴 적부터 (시간 부사구) 아이는 (주어) 남다른 통찰력으로 세상을 꿰뚫어 보는 능력(목적어)이 있었다 (동사)'의 순서로 구성됩니다. '남다른 통찰력으로 세상을 꿰뚫어 보는'이 '능력'을 수식합니다.
/ 114 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de family
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.