단호하다
단호하다 en 30 segundos
- 단호하다 describes being resolute, firm, and decisive in one's attitude or actions, leaving no room for doubt or persuasion.
- It is commonly used in professional, legal, and personal contexts to describe a strong, principled 'no' or a clear decision.
- The word originates from Hanja meaning 'to cut off,' implying a clean break from indecision or alternative choices.
- In modern slang, '단호박' (sweet pumpkin) is used as a pun to describe someone who is being very blunt or firm.
The Korean word 단호하다 (dan-ho-ha-da) is a powerful adjective that describes a person's attitude, decision, or manner as being resolute, firm, and uncompromising. At its core, it suggests a complete lack of hesitation or ambiguity. When someone is 단호하다, they have made up their mind, and there is no room for negotiation, persuasion, or second-guessing. It is derived from the Hanja 斷 (단 - to cut) and 乎 (호 - a particle indicating a state), literally meaning a state of 'cutting off' all other possibilities or doubts. This 'cutting' metaphor is essential to understanding the word; it implies a sharp, clean break from indecision.
- Professional Context
- In a business setting, a leader might be described as 단호하다 when they make a tough but necessary decision to cancel a failing project. It conveys a sense of strong leadership and clarity.
- Personal Boundaries
- When someone is being pestered or pressured into something they don't want to do, being 단호하다 is seen as a necessary trait for self-protection. It is the ability to say 'no' and mean it.
그녀는 유혹에 단호하게 맞섰다. (She stood firm against the temptation.)
The word is often used in news reports regarding government policies. If a government takes a 'firm stance' against crime or foreign aggression, the term 단호한 대처 (resolute response) is frequently employed. This highlights that the word carries a weight of authority and seriousness. It is not just about being 'stubborn' (which has a negative connotation in Korean as 고집스럽다); rather, it is about having the moral or logical strength to stick to a correct path. It is a quality often admired in heroes and leaders in Korean dramas and literature.
In everyday social interactions, you might hear this word when someone is describing a friend's personality. If someone never wavers once they've made a choice, people might say, "그 사람은 성격이 참 단호해" (That person has a really resolute personality). It can also be used in romantic contexts, specifically when rejecting someone. A 'firm rejection' (단호한 거절) is one that leaves no hope for the other person to try again, which, while harsh, is often seen as more respectful than giving false hope through ambiguity.
선생님은 학생들의 부정행위에 대해 단호한 태도를 보이셨다. (The teacher showed a firm attitude toward the students' cheating.)
- Nuance Check
- It differs from '냉정하다' (cold-hearted). While a resolute person might seem cold, '단호하다' focuses on the strength of the decision, whereas '냉정하다' focuses on the lack of emotion.
Finally, the word appears in the modern slang 단호박 (dan-ho-bak). While this literally means 'sweet pumpkin,' it is used as a pun on the first two syllables '단호'. If someone is being very firm or 'cutting you off' in a text message, you might call them a '단호박'. For example, if you ask a friend to go out and they simply reply 'No.' without any explanation, you could say, "와, 진짜 단호박이네!" (Wow, you're such a sweet pumpkin/so firm!). This adds a layer of playfulness to an otherwise very serious and formal word.
Using 단호하다 correctly involves understanding its grammatical role as a descriptive verb (adjective) and how it modifies other words. Because it describes a state of mind or an attribute of an action, it is most frequently paired with nouns like 태도 (attitude), 입장 (position/stance), 거절 (rejection), or 의지 (will). When you want to describe an action performed in a resolute manner, you must convert it into the adverbial form 단호하게 or the more literary 단호히.
- As an Adjective (Modifying Nouns)
- Use the form 단호한 + [Noun]. Example: 단호한 조치 (firm measures), 단호한 목소리 (a resolute voice).
- As an Adverb (Modifying Verbs)
- Use 단호하게 or 단호히. Example: 단호하게 말하다 (to speak firmly), 단호히 거절하다 (to flatly refuse).
그의 단호한 결심은 아무도 꺾을 수 없었다. (No one could break his resolute determination.)
In conversation, you will often see it used in the present tense to describe someone's character or a current situation. For instance, "우리 사장님은 일 처리가 아주 단호하셔" (Our boss is very resolute in handling work). Here, the honorific suffix -시- is added to show respect to the boss. If you are talking about a past event where you had to be firm, you would use the past tense: "나는 그때 단호해야만 했다" (I had to be firm at that time). This structure is common when reflecting on personal growth or difficult social encounters.
Another common pattern is using 단호하다 with the connective -지만 (but) to show contrast. For example: "그는 평소에는 부드럽지만, 일할 때는 매우 단호하다" (He is usually gentle, but he is very resolute when he works). This highlights the dual nature of a person's personality. It can also be used with -어서/아서 to explain a result: "그녀가 너무 단호해서 더 이상 설득할 수 없었다" (She was so firm that I couldn't persuade her any further). This causal link shows how a resolute attitude brings an end to a discussion or conflict.
정부는 불법 행위에 대해 단호하게 대응하겠다고 발표했다. (The government announced that it would respond firmly to illegal acts.)
In terms of sentence ending styles, in formal situations like a presentation or news report, you will hear 단호합니다 or 단호합니다만. In polite daily conversation, 단호해요 is standard. In casual speech among friends, 단호해 is used. Understanding these levels of formality is key because the word itself is quite 'heavy' and serious; using it in a very casual way can sometimes sound ironic or humorous, as seen in the '단호박' slang mentioned earlier. When you want to emphasize the degree of firmness, you can add adverbs like 매우 (very), 무척 (extremely), or 상당히 (considerably) before the word.
You will encounter 단호하다 in various spheres of Korean life, ranging from the highly formal to the surprisingly casual. One of the most common places is in legal and political discourse. Whenever a high-ranking official or a spokesperson for a government agency gives a briefing about a crisis or a violation of rules, they almost always use this word to reassure the public of their strength. Phrases like "단호한 법적 조치" (resolute legal action) appear in news headlines daily, signaling that the authorities will not be lenient.
- News & Media
- "정부는 테러 위협에 대해 단호한 입장을 견지하고 있습니다." (The government is maintaining a firm stance against terrorist threats.)
- K-Dramas (Office/Legal)
- In dramas like 'Stranger' (Secret Forest) or 'Vincenzo,' you'll hear prosecutors or lawyers describe their intent to be 단호하다 when facing corruption.
재판장은 피고인의 요청을 단호히 기각했다. (The presiding judge flatly dismissed the defendant's request.)
In educational settings, teachers often use this word when discussing school discipline or study habits. A teacher might tell parents during a consultation, "아이의 나쁜 습관에 대해서는 단호하실 필요가 있습니다" (You need to be firm regarding the child's bad habits). This usage emphasizes that being 단호하다 isn't about being mean, but about being consistent and principled for the child's benefit. Similarly, in sports, coaches are often described as having a '단호한 리더십' (resolute leadership) when they make tough calls about player rotations or strategy.
In online communities and social media, the word has taken on a life of its own through the '단호박' meme. You will see people post screenshots of text conversations where one person gives a very short, uncompromising answer. Comments like "와, 말투 진짜 단호하다" (Wow, your way of speaking is so firm) or "단호박이시네요" (You're a real 'dan-ho-bak') are common. This shows the word's transition from a high-level vocabulary item to a part of modern youth slang, often used to tease friends who are being overly serious or blunt.
A: "한 번만 더 기회를 줄 수 없어?"
B: "아니, 안 돼."
A: "정말 단호하네."
Lastly, you will hear it in self-help and motivational content. Korean YouTubers or bloggers focusing on productivity and mental health frequently talk about the importance of being 단호하다 with one's own time and energy. They might say, "자신의 목표를 위해 유혹에 단호해지세요" (Be resolute against temptations for the sake of your goals). In this context, the word is framed as a virtue of self-mastery. Whether it's a politician's speech, a teacher's advice, or a friend's blunt text, 단호하다 is the go-to word for expressing that the line has been drawn and will not be crossed.
Learning to use 단호하다 correctly involves navigating a few linguistic and cultural pitfalls. The most frequent mistake learners make is confusing it with 고집스럽다 (go-jip-seu-reop-da), which means 'stubborn.' While both involve sticking to a decision, 고집스럽다 is almost always negative—it implies being irrational, refusing to listen to reason, or being difficult for no good reason. In contrast, 단호하다 is usually positive or neutral, implying that the person is firm because they have a clear principle or a valid reason.
- Mistake 1: Confusing with Stubbornness
- Don't say '단호하다' when someone is just being annoying and refusing to change their mind about something trivial. Use '고집 세다' instead.
- Mistake 2: Confusing with 'Cold'
- Learners often use '냉정하다' (cold/heartless) when they mean '단호하다'. A '단호한' person can still be warm and kind, but they are firm on their 'no'.
❌ 고집이 단호해서 아무 말도 안 들어. (Incorrect: His 'firmness' makes him not listen.)
✅ 고집이 세서 아무 말도 안 들어. (Correct: He is so stubborn he doesn't listen.)
Another common error is applying 단호하다 to physical objects. In English, we might say a 'firm' pillow or a 'firm' mattress. In Korean, 단호하다 is strictly for attitudes, decisions, and personalities. For physical firmness, you should use 딱딱하다 (hard) or 탄탄하다 (firm/solid). Using 단호하다 for a pillow would sound like the pillow has made a resolute life decision, which would be quite confusing to a native speaker!
Grammatically, some learners struggle with the adverbial forms. They might use 단호히 in a very casual setting where it sounds too dramatic or archaic. While 단호히 is correct, 단호하게 is much more natural for everyday speech. For example, telling a friend "단호히 거절해!" (Reject him flatly!) sounds like a line from a historical novel. In a modern coffee shop chat, you'd say "단호하게 거절해!" instead. Also, be careful not to confuse 단호하다 with 단순하다 (simple). They sound somewhat similar to a beginner's ear, but their meanings are worlds apart.
❌ 이 침대는 아주 단호하다. (Incorrect: This bed is very resolute.)
✅ 이 침대는 아주 폭신하다/단단하다. (Correct: This bed is very soft/firm.)
Finally, remember that 단호하다 is an adjective (descriptive verb), so it follows the conjugation rules for adjectives. You cannot use the object marker -을/를 directly with it. You are not 'resoluting' something; you 'are' resolute. A common mistake is trying to say "결정을 단호하다" (to resolute the decision), which is incorrect. You should say "결정이 단호하다" (The decision is resolute) or "단호하게 결정하다" (To decide resolutely). Paying attention to these subtle grammatical and contextual markers will help you sound much more like a native speaker.
Korean has a rich vocabulary for describing various types of firmness and determination. While 단호하다 is the most versatile term, choosing a more specific alternative can make your Korean sound more nuanced and sophisticated. Depending on whether you want to emphasize the logic behind the decision, the strength of the person's character, or the unchangeable nature of a situation, you might opt for one of the following words.
- 결단력 있다 (Gyeol-dan-nyeok it-da)
- This means 'to have the power of decision.' While 단호하다 describes the manner of the decision, 결단력 있다 focuses on the ability to make those decisions quickly and effectively. It is a highly positive trait in business.
- 강경하다 (Gang-gyeong-ha-da)
- This translates to 'hardline' or 'strong.' It is often used in political or social conflicts. If a labor union or a government takes a 강경한 stance, it implies they are willing to fight and will not back down an inch.
- 확고하다 (Hwak-go-ha-da)
- This means 'firm' or 'unshakable,' usually regarding beliefs, positions, or foundations. While 단호하다 is about the act of being firm, 확고하다 is about the stability and permanence of that firmness.
그는 자신의 신념이 확고하다. (His beliefs are unshakable.) vs 그는 단호하게 거절했다. (He firmly refused.)
If you want to describe someone who is very clear and precise in their speech, leaving no room for misunderstanding, you can use 명확하다 (myeong-hwak-ha-da). This word focuses on 'clarity' rather than 'willpower.' For instance, a '명확한 답변' (clear answer) is easy to understand, while a '단호한 답변' (resolute answer) tells you the speaker will not change their mind. Another interesting alternative is 엄격하다 (eom-gyeok-ha-da), which means 'strict.' This is used for rules, parents, or teachers who enforce standards. A '단호한 선생님' might be strict, but '엄격한 선생님' specifically follows the rules to the letter.
For those looking to describe a 'resolute' feeling in a more poetic or literary way, 결연하다 (gyeol-yeon-ha-da) is a beautiful choice. It suggests a heroic or tragic determination, like a soldier going into a final battle. You might see this in historical dramas or epic novels. On the other hand, if you want to describe someone who is firm but in a somewhat stubborn and inflexible way, 완고하다 (wan-go-ha-da) is the word. It carries a slightly more negative nuance than 단호하다, suggesting the person is 'stiff' and 'old-fashioned' in their thinking.
그녀는 결연한 표정으로 무대에 올랐다. (She stepped onto the stage with a determined look.)
Understanding these synonyms allows you to tailor your language to the specific context. Are you praising a CEO's 결단력? Are you reporting on a government's 강경한 response? Or are you describing your own 단호한 decision to quit a bad habit? Each word paints a slightly different picture, but 단호하다 remains the most essential and commonly used foundation for all of them. By mastering these distinctions, you move from simply communicating a basic idea to expressing complex human emotions and social dynamics.
How Formal Is It?
Dato curioso
The 'cutting' aspect of the Hanja 斷 is also found in the word '단절' (disconnection) and '결단' (decision). In Korean culture, the ability to 'cut' things off cleanly is seen as a sign of a strong, masculine, or authoritative character.
Guía de pronunciación
- Pronouncing '단' like English 'dan' (rhyming with 'can'). It should be like 'don' in 'donkey'.
- Over-aspirating the 'h' sounds, making it sound breathy.
- Using the English 'o' sound (oh-oo) for '호'. It should be a single, short 'o'.
- Pronouncing the final '다' with a rising pitch like a question.
- Misplacing the stress on the second syllable.
Nivel de dificultad
Common in news and literature, but the meaning is usually clear from context.
Requires understanding of adjective vs adverb conjugation and proper collocations.
Pronunciation is straightforward, but using it with the right tone is key.
Easy to hear in formal speeches, though slang versions might be trickier.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective to Adverb conversion (-게)
단호하다 -> 단호하게 (말하다)
Honorific Suffix -시-
사장님은 매우 단호하십니다.
Conjunctive -지만 (But)
착하지만 일할 때는 단호해요.
Noun derivation -함
그녀의 단호함이 인상적이었다.
Adjective modifying Noun (-ㄴ/은)
단호한 결심을 했습니다.
Ejemplos por nivel
선생님은 아주 단호해요.
The teacher is very firm.
단호해요 is the polite present form of 단호하다.
그는 '아니'라고 단호하게 말했어요.
He said 'no' firmly.
단호하게 is the adverb form.
엄마는 단호한 분이에요.
My mom is a firm person.
단호한 modifies the noun 분 (person).
단호하게 결정하세요.
Please decide firmly.
-(으)세요 is a polite command.
그녀의 대답은 단호했습니다.
Her answer was firm.
단호했습니다 is the formal past tense.
우리 아빠는 가끔 단호해요.
My dad is sometimes firm.
가끔 means 'sometimes'.
단호한 태도가 중요해요.
A firm attitude is important.
태도 means 'attitude'.
그는 단호하게 고개를 저었어요.
He shook his head firmly.
고개를 젓다 means 'to shake one's head'.
나쁜 습관을 단호하게 끊어야 해요.
You must firmly cut off bad habits.
-아/어야 해요 means 'must' or 'should'.
그 친구는 성격이 참 단호해요.
That friend has a very resolute personality.
성격 means 'personality'.
저는 단호한 사람이 되고 싶어요.
I want to become a resolute person.
-고 싶어요 means 'want to'.
그의 말투는 차갑고 단호했다.
His way of speaking was cold and firm.
말투 means 'way of speaking'.
단호한 거절은 때로 필요합니다.
A firm rejection is sometimes necessary.
거절 means 'rejection'.
그녀는 단호하게 문을 닫고 나갔다.
She firmly closed the door and went out.
-고 means 'and then'.
우리는 단호한 조치를 취해야 합니다.
We must take firm measures.
조치를 취하다 means 'to take measures'.
그 질문에 그는 단호하게 답했다.
He answered that question firmly.
답하다 means 'to answer'.
정부는 물가 상승에 대해 단호하게 대처하고 있습니다.
The government is responding firmly to rising prices.
대처하다 means 'to cope' or 'to respond'.
그녀의 단호한 의지가 성공을 이끌었다.
Her resolute will led to success.
의지 means 'will' or 'determination'.
거절할 때는 단호해야 오해가 생기지 않아요.
You must be firm when refusing so that misunderstandings don't arise.
-지 않아요 is the negative form.
그는 단호한 어조로 회의를 마무리했다.
He finished the meeting in a resolute tone.
어조 means 'tone of voice'.
부모님은 내 결정에 단호하게 반대하셨다.
My parents firmly opposed my decision.
반대하다 means 'to oppose'.
그는 단호한 눈빛으로 상대를 바라보았다.
He looked at his opponent with a resolute gaze.
눈빛 means 'the look in one's eyes'.
단호한 태도를 취하지 않으면 무시당할 수 있어요.
If you don't take a firm attitude, you might be ignored.
-면 means 'if'.
그녀는 자신의 입장을 단호하게 밝혔다.
She clearly and firmly stated her position.
밝히다 means 'to clarify' or 'to state'.
부정부패에 대해 단호한 일침을 가했다.
He gave a resolute rebuke to corruption.
일침을 가하다 is an idiom meaning 'to give a sharp sting/warning'.
그는 위기의 순간에 단호한 결단력을 보여주었다.
He showed resolute decisiveness in a moment of crisis.
결단력 means 'decisiveness'.
우리는 어떠한 타협도 없이 단호하게 나아갈 것입니다.
We will move forward firmly without any compromise.
타협 means 'compromise'.
그녀는 단호한 목소리로 진실을 요구했다.
She demanded the truth in a resolute voice.
요구하다 means 'to demand'.
그의 단호한 행동은 모두를 놀라게 했다.
His resolute action surprised everyone.
놀라게 하다 means 'to surprise someone'.
원칙을 지키기 위해 단호해질 필요가 있습니다.
There is a need to be firm in order to keep the principles.
원칙 means 'principle'.
그는 단호하게 사표를 던지고 회사를 나왔다.
He firmly threw down his resignation and left the company.
사표 means 'resignation letter'.
단호한 어조로 말하는 것이 협상에서 유리하다.
Speaking in a resolute tone is advantageous in negotiations.
유리하다 means 'to be advantageous'.
그는 시대의 흐름에 단호하게 맞서며 자신의 예술 세계를 지켰다.
He firmly stood against the trends of the times and protected his world of art.
맞서다 means 'to stand against' or 'to face off'.
재판부는 피고인의 항소를 단호히 기각했다.
The court flatly dismissed the defendant's appeal.
기각하다 is a legal term meaning 'to dismiss'.
그의 단호한 삶의 태도는 많은 이들에게 귀감이 되었다.
His resolute attitude toward life became a model for many.
귀감 means 'a model' or 'an example'.
정치적 압력에도 불구하고 그는 단호한 입장을 견지했다.
Despite political pressure, he maintained a firm stance.
견지하다 means 'to maintain' or 'to stick to'.
단호한 어조 뒤에 숨겨진 그의 고뇌를 읽을 수 있었다.
I could read his agony hidden behind his resolute tone.
고뇌 means 'agony' or 'anguish'.
회사는 시장의 변화에 단호한 혁신으로 대응했다.
The company responded to market changes with resolute innovation.
혁신 means 'innovation'.
그녀는 단호하게 과거와 결별하고 새 삶을 시작했다.
She firmly broke with the past and started a new life.
결별하다 means 'to break up' or 'to part ways'.
단호한 리더십이 조직의 혼란을 잠재웠다.
Resolute leadership calmed the chaos of the organization.
잠재우다 means 'to put to sleep' or 'to calm down'.
그의 단호한 문체는 독자들에게 강렬한 인상을 남긴다.
His resolute writing style leaves a strong impression on readers.
문체 means 'writing style'.
국가 안보에 있어서는 단호한 대처가 필수적이다.
In terms of national security, a resolute response is essential.
필수적이다 means 'to be essential'.
그는 자신의 철학을 지키기 위해 사회적 통념에 단호히 저항했다.
He firmly resisted social conventions to protect his philosophy.
통념 means 'common notion' or 'convention'.
단호한 거부권 행사는 헌법이 부여한 정당한 권리이다.
Exercising a resolute veto is a legitimate right granted by the constitution.
거부권 means 'veto power'.
그녀의 단호함은 단순한 고집이 아닌, 깊은 성찰의 결과였다.
Her firmness was not mere stubbornness, but the result of deep reflection.
성찰 means 'reflection' or 'introspection'.
역사적 전환점에서 지도자의 단호한 선택이 국운을 갈랐다.
At a historical turning point, a leader's resolute choice decided the nation's fate.
국운 means 'national fate'.
그는 단호하게 자신의 과오를 인정하고 책임을 졌다.
He firmly admitted his mistakes and took responsibility.
과오 means 'mistake' or 'error'.
단호한 어조 속에 담긴 진정성이 사람들의 마음을 움직였다.
The sincerity contained within the resolute tone moved people's hearts.
진정성 means 'sincerity' or 'genuineness'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To say 'no' firmly. This is a common phrase used in self-help and boundary-setting contexts.
싫은 일에는 단호하게 '아니오'라고 말하세요.
— A sharp, resolute warning or rebuke. It is often used in news headlines.
평론가는 그 영화에 대해 단호한 일침을 가했다.
— A resolute decision. Usually refers to a major choice made under pressure.
회장의 단호한 결단이 회사를 살렸다.
— Strong and firm opposition. It leaves no room for negotiation.
주민들의 단호한 반대로 공사가 중단되었다.
— To firmly shake off or reject something (often a temptation or a hand).
그는 친구의 나쁜 제안을 단호하게 뿌리쳤다.
— Firm judgment. Often used in sports or moral contexts.
역사의 단호한 심판을 피할 수 없을 것이다.
— Resolute punishment or retribution. Common in political rhetoric.
도발에 대해서는 단호한 응징이 따를 것이다.
— A resolute tone of voice that signals authority and certainty.
그녀는 단호한 어조로 회의를 이끌었다.
— A resolute look in one's eyes. It shows internal strength and focus.
그의 단호한 눈빛에 상대방은 기가 죽었다.
— Resolute action. Taking steps without hesitation.
말보다는 단호한 행동이 필요한 때입니다.
Se confunde a menudo con
Negative nuance. Implies irrational stubbornness. '단호하다' is principled firmness.
Focuses on lack of emotion or coldness. '단호하다' focuses on the strength of the decision.
Used for physical hardness (like a rock) or a stiff atmosphere. Not for personal resolve.
Modismos y expresiones
— Literally 'cutting water with a knife.' It refers to an argument that has no effect or a relationship that can't be severed, contrasting with the 'cutting' nature of being 단호하다.
부부 싸움은 칼로 물 베기라지만, 이번엔 좀 단호해 보이네.
Common— To act very firmly or bluntly (slang). It comes from the pun on '단호'.
오늘 걔 보니까 단호박 백 개는 먹은 것 같더라.
Slang— Literally 'a cold wind blows.' Used to describe a very cold and resolute atmosphere when someone is rejecting another.
그녀가 단호하게 말하자 주변에 찬바람이 불었다.
Metaphorical— To hammer in a nail. It means to state something so firmly that it cannot be changed.
그는 다시는 안 오겠다고 단호하게 못을 박았다.
Common— To be completely blocked front and back. Used for someone who is so resolute/stubborn that they don't listen to anything.
그 사람은 너무 단호해서 앞뒤가 꽉 막힌 기분이야.
Informal— To not even look back. Describes a very resolute departure or decision.
그녀는 단호하게 뒤도 안 돌아보고 떠났다.
Common— To draw a line. To be resolute about boundaries in a relationship.
그는 그녀와 친구 사이로 단호하게 선을 그었다.
Common— Literally 'there isn't even soup.' Means there is absolutely no mercy or leniency.
이번엔 단호하게 할 거야. 국물도 없어!
Slang— To pull out by the roots. To resolutely eliminate a problem.
이번 기회에 비리를 단호하게 뿌리 뽑아야 한다.
Common— To fight with one's back to the river. To make a resolute decision with no way to retreat.
그는 단호한 각오로 배수진을 치고 시험에 임했다.
Historical/FormalFácil de confundir
Sounds similar to a beginner.
단순하다 means 'simple' or 'naive,' whereas 단호하다 means 'resolute.' They share the first syllable '단' but have nothing else in common.
그는 단순한 사람이다 (He is a simple person) vs 그는 단호한 사람이다 (He is a resolute person).
Both start with '단' and relate to 'firmness'.
단단하다 is for physical objects or strong muscles. 단호하다 is for mental states and decisions.
이 사과는 단단하다 (This apple is firm/hard) vs 그의 결심은 단호하다 (His decision is resolute).
Both imply strength.
강하다 is a general word for 'strong' (physically or mentally). 단호하다 is specific to being 'decisive' and 'unwavering'.
몸이 강하다 (Body is strong) vs 입장이 단호하다 (Stance is firm).
Both can describe a 'tough' personality.
독하다 often implies being 'harsh,' 'venomous,' or 'dogged' in a way that might be unpleasant. 단호하다 is about clarity and principles.
그는 독하게 공부했다 (He studied doggedly/harshly) vs 그는 단호하게 말했다 (He spoke firmly).
Both relate to certainty.
확실하다 means 'certain' or 'clear' regarding facts. 단호하다 is about a person's will and attitude.
그것은 확실한 증거다 (That is certain evidence) vs 그는 단호하게 거절했다 (He firmly refused).
Patrones de oraciones
[Person]은/는 [Noun]에 단호해요.
우리 엄마는 거짓말에 단호해요.
단호하게 [Verb]-아/어/여야 해요.
단호하게 거절해야 해요.
[Noun]에 대해 단호한 태도를 취하다.
불법 행위에 대해 단호한 태도를 취하다.
[Person]의 [Noun]은/는 단호했습니다.
그의 의지는 단호했습니다.
단호한 [Noun]를/을 보여주다.
단호한 결단력을 보여주다.
단호히 [Verb]하기로 결심하다.
단호히 떠나기로 결심하다.
[Noun]에도 불구하고 단호한 입장을 견지하다.
반대에도 불구하고 단호한 입장을 견지하다.
단호한 어조 속에 [Emotion]이 담겨 있다.
단호한 어조 속에 슬픔이 담겨 있다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in news, medium-high in daily life, very high in business/legal contexts.
-
Using it for physical objects.
→
딱딱하다 or 단단하다
You cannot have a '단호한' chair. It only applies to human will and behavior.
-
Confusing with 'stubborn' (고집 세다).
→
단호하다 (for positive/principled firmness)
If you call a respected leader '고집 세다,' it's an insult. Use '단호하다' instead.
-
Using '단호히' in casual texting.
→
단호하게 or 단호박
'단호히' is very formal and can sound like you are in a historical drama.
-
Trying to use an object marker (을/를).
→
입장이 단호하다
It's an adjective, so it describes the subject. You don't 'resolute' something.
-
Confusing with '단순하다' (simple).
→
단호하다
They sound similar but mean completely different things. Pay attention to the second syllable.
Consejos
Pair with '거절하다'
The most common pairing for this word is '단호하게 거절하다' (to firmly refuse). Practice this phrase as a single unit.
Use Slang Carefully
While '단호박' is funny, don't use it with your boss or elders. Keep it for friends when they are being surprisingly blunt.
Adjective vs Verb
Remember that '단호하다' is an adjective. You describe a person or attitude with it. You don't '단호' an object.
Not Stubborn
If you want to praise someone's strength, use '단호하다.' If you want to complain about them being annoying, use '고집 세다.'
Learn the Hanja
Knowing 斷 (to cut) will help you remember many related words like '결단' (decision) and '판단' (judgment).
Tone Matters
When saying '단호해요,' keep your voice steady. A shaky voice contradicts the meaning of the word.
Workplace Use
In a Korean office, being '단호하다' when necessary is seen as a sign of being a 'pro' (professional).
Use in Essays
This is a great word to use when describing the theme of a book or the character of a historical figure.
Done-Ho!
Think: 'I am DONE, HOwever much you ask!' This helps link the sound to the meaning of finality.
News Keywords
When you hear '단호한 대처,' expect to hear about new laws or punishments in the next sentence.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the 'Dan' in 'Danhohada' as 'Done.' When you are danhohada, the discussion is DONE. You have cut off all other choices.
Asociación visual
Imagine a sharp sword cutting a piece of wood in half with one clean stroke. That clean cut represents the '단' (cut) in 단호하다.
Word Web
Desafío
Try to use '단호하게' in a sentence today when you describe a time you said 'no' to something you didn't want to do.
Origen de la palabra
Derived from the Hanja characters 斷 (단) and 乎 (호). The character 斷 means 'to cut,' 'to sever,' or 'to decide.' The character 乎 is a grammatical particle often used in classical Chinese to indicate a state or to function as an exclamation mark of certainty.
Significado original: The original meaning in classical contexts was 'to be in a state of having cut off all other options.' It describes a mental state where all hesitation has been severed.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Contexto cultural
Be careful when using this word to describe a superior; it's better to use it for their 'decisions' rather than their 'personality' unless you are praising their leadership.
English speakers might translate this as 'firm,' 'resolute,' or 'stern.' However, '단호하다' often carries a stronger sense of 'finality' than the English word 'firm.'
Practica en la vida real
Contextos reales
Rejecting an unwanted offer
- 단호하게 거절하세요.
- 제 입장은 단호합니다.
- 더 이상 권하지 마세요.
- 단호한 '아니오'가 필요해요.
Business Leadership
- 단호한 결단력이 필요합니다.
- 단호한 조치를 취하겠습니다.
- 입장이 매우 단호하시네요.
- 단호한 리더십의 표본입니다.
Parenting/Education
- 훈육할 때는 단호해야 합니다.
- 단호한 태도가 아이에게 도움이 돼요.
- 규칙에 대해서는 단호하세요.
- 단호하지만 따뜻하게 말해주세요.
Political News
- 정부의 단호한 대처가 예상됩니다.
- 단호한 입장을 견지하고 있습니다.
- 단호히 대응할 방침입니다.
- 국제 사회의 단호한 심판입니다.
Personal Relationships
- 그는 단호하게 선을 그었다.
- 그녀의 말투가 너무 단호해서 무서웠어.
- 단호하게 헤어지자고 말했어.
- 너 진짜 단호박이다.
Inicios de conversación
"결정을 내릴 때 단호한 편인가요, 아니면 고민을 많이 하는 편인가요?"
"최근에 누군가에게 단호하게 거절해 본 적이 있나요?"
"리더에게 가장 중요한 것은 단호함이라고 생각하시나요?"
"단호한 사람과 부드러운 사람 중 어떤 스타일의 친구가 더 좋으세요?"
"나쁜 습관을 고치기 위해 단호하게 행동해 본 경험을 들려주세요."
Temas para diario
내가 살면서 가장 단호하게 내렸던 결정은 무엇이었으며, 그 결과는 어떠했는지 써보세요.
'단호함'과 '고집'의 차이는 무엇이라고 생각하는지 자신의 생각을 서술해 보세요.
내가 만약 한 나라의 지도자라면, 어떤 상황에서 가장 단호해져야 할지 상상해 보세요.
누군가의 단호한 거절 때문에 상처받았던 경험이나, 반대로 고마웠던 경험을 적어보세요.
나의 성격 중 단호하지 못해서 아쉬운 부분이 있다면 어떻게 바꾸고 싶은지 적어보세요.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNot necessarily, but it is generally more positive than 'stubborn.' It implies strength of character. However, if someone is being '단호하다' toward you when you want them to be flexible, you might perceive it as being cold or difficult.
No. For a mattress, you should use '단단하다' (firm/hard) or '탄탄하다' (solid/firm). '단호하다' is only for people's minds, attitudes, and words.
It is slang for someone who is being very blunt and giving no room for further discussion. It’s a pun on the first two syllables of '단호하다.' If you ask a favor and they just say 'No,' they are being a '단호박'.
'단호하게' is the standard adverb used in most situations. '단호히' is more formal, literary, and carries a bit more 'weight.' You will see '단호히' in books or formal announcements.
Yes! Both share the Hanja '단' (斷), which means 'to cut.' '결단' is the noun for 'decision,' and '단호하다' is the adjective for being resolute about that decision.
No. '단호하다' cannot describe food texture. For firm food, use '단단하다' or '쫄깃하다' (chewy).
You can say '제 결정은 단호합니다' (My decision is resolute).
They are different. '단호하다' is a more specific word for decisiveness, while '강하다' is a general word for strength. '단호하다' often sounds more sophisticated.
Yes, if a child clearly refuses something or sticks to their choice, you can say '아이가 참 단호하네요.' It might sound a bit funny because the word is quite serious, but it is grammatically correct.
No. You can be '단호하다' while remaining perfectly calm. In fact, the most effective '단호한' people are often the ones who speak quietly but firmly.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate to Korean: 'I firmly rejected the offer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The teacher has a firm attitude.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '단호하게' in a sentence about studying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone is being a '단호박'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We need a resolute leader.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'His will was resolute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a '단호한 사람' in Korean (2 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please speak firmly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The government will respond firmly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word '단호함' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Don't be indecisive, be firm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He shook his head firmly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '단호한 조치'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I made a resolute decision to quit smoking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Her eyes were resolute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He flatly denied the rumors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'A firm 'no' is sometimes necessary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '단호히' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The boss is very firm about work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I want to have a resolute personality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 단호하다
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 단호하게
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 단호히
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am firm' in polite Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A firm rejection' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Firmly say 'No, I can't go' to a friend.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Firm measures' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Resoluteness is important' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the slang '단호박'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He spoke firmly' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A resolute will' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the formal word: 강경하다
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made a firm decision' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My stance is firm' in formal Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be stubborn' in Korean for contrast.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A firm look' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Respond firmly' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I firmly believe' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A firm voice' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a resolute person' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: '단호하게 거절했습니다.'
Identify the word: '그의 단호한 태도에 놀랐어요.'
Identify the word: '단호히 기각되었습니다.'
Identify the word: '진짜 단호박이시네요.'
Identify the word: '단호함이 필요합니다.'
Identify the word: '단호한 의지를 보여주세요.'
Identify the word: '단호하게 대응합시다.'
Identify the word: '단호한 목소리로 말했어요.'
Identify the word: '입장이 아주 단호해요.'
Identify the word: '단호한 결심을 했어.'
Identify the word: '단호하게 끊으세요.'
Identify the word: '단호한 일침을 가했다.'
Identify the word: '말투가 단호하네.'
Identify the word: '단호한 조치입니다.'
Identify the word: '단호히 반대합니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>단호하다</span> is the essential Korean term for 'resolute' or 'firm.' Unlike being stubborn, it implies a principled strength of character. For example, <span class='italic'>단호한 거절</span> (a firm rejection) is seen as clear and honest rather than merely rude.
- 단호하다 describes being resolute, firm, and decisive in one's attitude or actions, leaving no room for doubt or persuasion.
- It is commonly used in professional, legal, and personal contexts to describe a strong, principled 'no' or a clear decision.
- The word originates from Hanja meaning 'to cut off,' implying a clean break from indecision or alternative choices.
- In modern slang, '단호박' (sweet pumpkin) is used as a pun to describe someone who is being very blunt or firm.
Pair with '거절하다'
The most common pairing for this word is '단호하게 거절하다' (to firmly refuse). Practice this phrase as a single unit.
Use Slang Carefully
While '단호박' is funny, don't use it with your boss or elders. Keep it for friends when they are being surprisingly blunt.
Adjective vs Verb
Remember that '단호하다' is an adjective. You describe a person or attitude with it. You don't '단호' an object.
Not Stubborn
If you want to praise someone's strength, use '단호하다.' If you want to complain about them being annoying, use '고집 세다.'
Ejemplo
그녀는 자신의 의견을 단호하게 말했다.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de military
진격하다
A1Avanzar de manera decidida, especialmente en una batalla.
공군
A2La fuerza aérea; la rama de las fuerzas armadas que realiza la guerra aérea.
경보
A2Una señal o sonido que advierte de un peligro; una alarma.
갑옷
A1Vestimenta protectora usada para defender el cuerpo en la batalla; armadura. El caballero se puso su armadura antes de la pelea.
육군
A2El ejército de tierra de una nación. En Corea del Sur, es la rama más común para el servicio militar obligatorio.
공격
A1Un acto de asalto o lanzamiento de una ofensiva contra un enemigo. Puede ser físico, verbal o estratégico.
공격하다
A1Lanzar un ataque o una ofensiva contra un enemigo.
피하다
A1Evitar o esquivar algo o a alguien.
전쟁터
B1Un campo de batalla; lugar donde se libra una batalla. Se usa metafóricamente para lugares caóticos.
국경
B1La frontera es una línea que separa dos países.