A1 Idiom Informal

Meter a boca no trombone

To blow the whistle

Significado

To reveal a scandal or secret publicly.

🌍

Contexto cultural

In Brazil, this phrase is very common in political discourse to describe journalists or citizens exposing corruption. While understood, it is slightly less common in Portugal than in Brazil, where 'denunciar' might be preferred in some contexts.

💡

Context is key

Only use this when you want to sound dramatic and informal.

Significado

To reveal a scandal or secret publicly.

💡

Context is key

Only use this when you want to sound dramatic and informal.

Ponte a prueba

Which instrument is used in the idiom?

Ele meteu a boca no ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: trombone

The idiom is fixed as 'meter a boca no trombone'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Which instrument is used in the idiom? Choose A1

Ele meteu a boca no ________.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: trombone

The idiom is fixed as 'meter a boca no trombone'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, it is too informal. Use 'denunciar' instead.

Frases relacionadas

🔗

Abrir o bico

similar

To talk or confess.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!