A1 Idiom Informel

Meter a boca no trombone

To blow the whistle

Signification

To reveal a scandal or secret publicly.

🌍

Contexte culturel

In Brazil, this phrase is very common in political discourse to describe journalists or citizens exposing corruption. While understood, it is slightly less common in Portugal than in Brazil, where 'denunciar' might be preferred in some contexts.

💡

Context is key

Only use this when you want to sound dramatic and informal.

Signification

To reveal a scandal or secret publicly.

💡

Context is key

Only use this when you want to sound dramatic and informal.

Teste-toi

Which instrument is used in the idiom?

Ele meteu a boca no ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trombone

The idiom is fixed as 'meter a boca no trombone'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which instrument is used in the idiom? Choose A1

Ele meteu a boca no ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : trombone

The idiom is fixed as 'meter a boca no trombone'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is too informal. Use 'denunciar' instead.

Expressions liées

🔗

Abrir o bico

similar

To talk or confess.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !